Translation of "Kerbverzahnung" in English
Andere
Lösungsmöglichkeiten
sind
eine
Kerbverzahnung
oder
die
Ausbildung
als
Klaue.
Other
possible
solutions
are
a
serrated
toothing
or
development
as
a
claw.
EuroPat v2
Selbstverständlich
können
auch
außer
einer
Kerbverzahnung
andere
Verbindungselemente
Verwendung
finden.
Of
course,
other
coupling
structures
besides
spline
coupling
can
be
utilized.
EuroPat v2
Darüberhinaus
ist
die
Kerbverzahnung
8
gegenüber
der
Stirnseite
29
etwas
zurückversetzt.
In
addition,
the
toothing
8
is
slightly
offset
with
respect
to
the
end
surface
29.
EuroPat v2
Statt
einer
Kerbverzahnung
sind
bogenförmige,
gewellte
Formschlußstrukturen
vorgesehen.
Instead
of
serrations
arcuate,
corrugated
interlocking
structures
are
provided.
EuroPat v2
Die
Teile
des
Rotors
2
können
mittels
einer
Kerbverzahnung
17
verbunden
sein.
The
components
of
the
rotor
2
can
be
connected
by
a
spline
17
.
EuroPat v2
Im
Fügezustand
dient
die
Kerbverzahnung
als
Verdrehsicherung.
The
serration
is
used
as
ejection
resistance
in
the
connected
state.
EuroPat v2
Die
Fig.
5
zeigt
Formen
mit
einer
Kerbverzahnung.
FIG.
5
shows
shapes
with
a
serration.
EuroPat v2
Dies
könnte
eine
Kerbverzahnung,
eine
Passfeder-Nut-Kombination,
ein
Flansch
oder
dergleichen
sein.
This
could
be
a
serration
spline,
a
key-and-groove
combination,
a
flange
or
the
like.
EuroPat v2
Die
Mitnehmerscheibe
ist
durch
eine
Kerbverzahnung
mit
einer
Welle
formflüssig
verbunden.
The
driving
disk
is
positively
connected
by
a
serration
to
a
shaft.
EuroPat v2
Bei
der
Verzahnung
handelt
es
sich
um
eine
Kerbverzahnung.
The
toothing
is
notched
toothing.
EuroPat v2
Innenseitig
ist
der
Spannbügel
42
mit
einer
Kerbverzahnung
46
versehen.
The
interior
of
the
clamping
yoke
42
is
provided
with
splines
46.
EuroPat v2
Dies
kann
z.B.
eine
Kerbverzahnung
oder
ein
polygonales
Querschnittprofil
sein.
This
can
be
e.g.,
a
serration
or
a
polygonal
cross-sectional
profile.
EuroPat v2
Auch
die
Gegenlager
7
können
auf
den
Lagerhülsen
4
mittels
einer
Kerbverzahnung
gehalten
sein.
Each
anchor
7
may
also
be
connected
to
the
associated
bearing
sleeve
4
by
splines.
EuroPat v2
An
der
Kupplungsnabe
45
ist
eine
axiale
Kerbverzahnung
35
mit
dem
Kurbelantrieb
31
vorgesehen.
An
axial
serration
35
for
engagement
with
the
crank
mechanism
31
is
provided
on
the
clutch
hub
45
.
EuroPat v2
Dazu
ist
das
in
das
Maschinengehäuse
2
hineinragende
freie
Ende
der
Antriebswelle
1
mit
einer
Kerbverzahnung
11
versehen,
die
in
eine
korrespondierende
Verzahnung
an
der
Innenwandung
des
Zylinderblockes
10
eingreift.
For
this
purpose,
the
free
end
of
the
driving
shaft
1
projecting
into
the
pump
housing
2
is
provided
with
notched
teeth
11
which
mesh
with
corresponding
teeth
on
the
inner
wall
of
the
cylinder
block
10.
EuroPat v2
Dieser
Federteller
22
wird
mit
einer
Stellvorrichtung
23
in
Form
einer
Druckfeder
gegen
die
Kerbverzahnung
20
auf
der
Innenseite
des
Gehäuses
gepresst.
The
spring
plate
22
is
urged
against
the
teeth
or
serrations
20
on
the
inside
of
the
housing,
by
a
control
means
23
in
the
form
of
a
compression
spring.
EuroPat v2
Dabei
werden
dort
zur
Erhöhung
der
Klemmwirkung
sowie
zur
Erzielung
einer
hochfesten
Lötverbindung,
die
Nocken
an
ihrer
Innenumfangsfläche
mit
einer
Kerbverzahnung
versehen.
According
to
this
method,
in
order
to
bolster
the
clamping
effect
and
to
achieve
an
extremely
rigid
solder
connection,
the
cams
are
provided
on
their
interior
peripheral
area
with
a
notched
gear-and-tooth
configuration.
EuroPat v2
Die
Mitnahmescheibe
4
weist
einen
axialen
freien
Wellenbund
41
auf,
der
über
seinen
äußeren
Umfang
mit
einer
Rasterung
44
in
Form
einer
Kerbverzahnung
versehen
ist.
The
driving
disk
4
has
an
axially
unattached
shaft
collar
41,
which
is
provided
over
its
outer
circumference
with
a
grooved
toothing.
EuroPat v2
Die
Gleitspindel
4,
das
Gleitstück
5
sowie
der
Bremsbelagträger
8
mit
dem
Bremsbelag
7
können
in
axialer
Richtung
hintereinander
mit
Hilfe
einer
zentral
angeordneten
Schraube
9
sowie
gegebenenfalls
mit
einer
nicht
näher
veranschaulichten
Kerbverzahnung
(zwischen
Gewindespindel
4
und
Gleitstück
5)
dreh-
und
verschiebefest
miteinander
verbunden
sein.
The
spindle
4,
the
sliding
member
5
and
the
brake
lining
carrier
8
with
the
brake
lining
7
can
be
connected
one
behind
the
other
in
the
axial
direction
with
the
aid
of
a
centrally
arranged
screw
9
and
optionally
by
a
serration
(between
the
threaded
spindle
4
and
the
sliding
member
5)
so
as
to
be
fixed
against
rotation
and
sliding.
EuroPat v2
Sie
schließt
sich
axial
unmittelbar
an
die
der
Felge
F
abgewandte
Stirnseite
9
des
ersten
Gleitstückteiles
6a
an
und
ist
mit
diesem
Gleitstückteil
6a
durch
eine
Kerbverzahnung
und
eine
Schraube
33
dreh-
und
verschiebefest
verbunden.
This
is
axially
connected
directly
onto
the
end
face
9
of
the
first
part
6a
of
the
sliding
member
facing
away
from
the
rim
F
and
is
connected
to
this
part
6a
by
means
of
a
serration
and
a
screw
33
so
as
to
be
fixed
against
rotation
and
displacement.
EuroPat v2