Translation of "Kennzeichnungsschild" in English

Der Behälter oder das Kennzeichnungsschild muß mindestens folgende Angaben enthalten.
The vessel or data plate must bear at least the following information:
JRC-Acquis v3.0

Das Kennzeichnungsschild ist so auszulegen, daß es nicht wiederverwendet werden kann.
The identification plate must be so designed as to make its reuse impossible.
JRC-Acquis v3.0

Das Fahrzeug muss mit einem vom Hersteller angebrachten Kennzeichnungsschild ausgestattet sein.
The vehicle shall be fitted with an identification plate affixed by the vehicle manufacturer.
TildeMODEL v2018

Das Kennzeichnungsschild muß alle erforderlichen Angaben zur Information der Verbraucher und Benutzer enthalten.
The label must show all data necessary for the information of consumers and users.
TildeMODEL v2018

Auf dem Kennzeichnungsschild werden folgende Signalwörter verwendet:
The following signal words shall be used on the label:
TildeMODEL v2018

Das Kennzeichnungsschild ist so auszulegen, dass es nicht wieder verwendet werden kann.
The identification plate must be so designed as to make its reuse impossible.
TildeMODEL v2018

Der Behälter oder das Kennzeichnungsschild muss mindestens folgende Angaben enthalten.
The vessel or data plate must bear at least the following information:
TildeMODEL v2018

Ist das Kennzeichnungsschild zu sichern, so muss ein Sicherungsstempel angebracht werden können.
If the data plate is sealable it shall be possible to apply a control mark to it.
DGT v2019

Ein als gefährlich eingestufter/-es Stoff oder Gemisch trägt ein Kennzeichnungsschild mit folgenden Elementen:
A substance or mixture classified as hazardous shall bear a label including the following elements:
TildeMODEL v2018

Auf diese Weise bleibt das Kennzeichnungsschild 40 leicht von dem Griffstück 30 lösbar.
In this manner the marking plate 40 is easily removable from the handle 30.
EuroPat v2

Das Kennzeichnungsschild muß folgende Informationen enthalten :
The label contains the following information :
EUbookshop v2

Für solche Stoffe ist kein Kennzeichnungsschild nach Artikel 23 erforderlich.
Such subsunces do not require a label according to Article 23 .
EUbookshop v2

Auf dem Kennzeichnungsschild eines Stoffes muß folgendes deutlich aufgeführt sein:
The label which is given to a substance must clearly show:
EUbookshop v2

Jedes Kennzeichnungsschild ist über einen Verbindungssteg 12 mit dem Mittelsteg 11 verbunden.
Each identification plate is connected to the central web 11 via a connecting web 12 .
EuroPat v2

Die Haltenase umgreift im montierten Zustand das Kennzeichnungsschild.
When mounted, the holding lug encompasses the identification plate.
EuroPat v2

Insbesondere kann jedes Kennzeichnungsschild ausschließlich über Sollbruchstellen mit dem übrigen Schildstreifen verbunden sein.
In particular, each identification plate may be connected to the rest of the shield strip exclusively via predetermined breaking points.
EuroPat v2

Die Einzelader ist komplett umschlossen vom Kennzeichnungsschild und ist somit unverlierbar.
The single lead cable will be completely enclosed by the label and thus it cannot be lost.
ParaCrawl v7.1

Für das Kennzeichnungsschild „langsamer Transport“ gemäß ECE Reg.
For the 'slow transport' marking board in accordance with ECE Reg.
ParaCrawl v7.1

Das Kennzeichnungsschild muß mit seiner ganzen Oberfläche an der den Stoff unmittelbar enthaltenden Verpackung haften .
The entire surface of the label must stick to the immediate packaging of the substance.
JRC-Acquis v3.0

An jedem Behälter muss zudem ein Kennzeichnungsschild mit folgenden deutlich lesbaren und dauerhaften Angaben angeschweißt sein:
Every container shall also bear a marking plate, welded to it, with the following data clearly legible and indelible:
DGT v2019

Das endgültige Kennzeichnungsschild muß den Anforderungen von Teil 7 von Anhang VI dieser Richtlinie entsprechen.
The final label shall follow the requirements of section 7 of Annex VI of this Directive.
EUbookshop v2