Translation of "Kennzeichnungspflicht" in English

Momentan existiert allerdings keine koordinierte Kennzeichnungspflicht unter den Mitgliedstaaten.
At present, however, no coordinated labelling requirement exists among the Member States.
Europarl v8

Für Fleisch muss eine Kennzeichnungspflicht zur Rückverfolgbarkeit eingeführt werden.
We need to introduce a labelling requirement for meat to enable its traceability.
Europarl v8

Insofern sehen wir da auch keine Notwendigkeit, weil eine Kennzeichnungspflicht bereits besteht.
We do not therefore see any need to introduce a labelling regulation as one already exists.
Europarl v8

Darüber hinaus wurde die Kennzeichnungspflicht für Produkte mit diesem Zusatzstoff angeblich gestrafft.
What is more, the labelling requirements for products containing this additive are said to have been tightened up.
Europarl v8

Außerdem wären wir sehr für eine Kennzeichnungspflicht für Biozide.
We would also be very much in favour of compulsory labelling for biocides.
Europarl v8

Richtig, doch wo bleibt die Kennzeichnungspflicht für Futtermittel?
All right, but what of the duty to label feedingstuffs?
Europarl v8

Wo bleibt die Kennzeichnungspflicht für genmanipulierte Zusatzstoffe?
What of the duty to label genetically-modified additives?
Europarl v8

Ich frage mich, wozu machen wir dann überhaupt eine Kennzeichnungspflicht?
I wonder, why are we bothering to insist on compulsory marking?
Europarl v8

Wir halten die Kennzeichnungspflicht für äußerst wichtig.
We are very much in favour of mandatory labelling.
Europarl v8

Die Idee der Kennzeichnungspflicht lehne ich als zu kostenaufwendig und nicht ausreichend ab.
I reject the idea of a labelling requirement as insufficient and too costly.
Europarl v8

Wie sicher ist der Stand in der Europäischen Gemeinschaft hinsichtlich der Kennzeichnungspflicht?
How secure is the situation in the European Community regarding labelling obligations?
Europarl v8

Davon unberührt bleibt nämlich auch hier die grundsätzliche Kennzeichnungspflicht aller allergenen Stoffe.
This does not affect the fundamental requirement that the presence of all allergenic substances be indicated on the label.
Europarl v8

Einige Teile des Vorschlags sind durchaus positiv, so beispielsweise die geforderte Kennzeichnungspflicht.
Parts of this proposal are positive, such as the requirement for declarations of contents.
Europarl v8

Für den garantierten Schalleistungspegel der nachstehend aufgeführten Geräte und Maschinen besteht lediglich Kennzeichnungspflicht:
The guaranteed sound power level of equipment listed below shall be subject to noise marking only:
JRC-Acquis v3.0

Die Kommission hat die Kennzeichnungspflicht auf eine größere Produktpalette ausgeweitet und ver­einfacht.
The Commission has extended the requirement for labelling to a greater number of products and has simplified the procedure.
TildeMODEL v2018

Unternehmen müssen neuen Bestimmungen zur Kennzeichnungspflicht 6 Monate nach dem Veröffentlichungsdatum Folge leisten.
Operators have to comply with the new previsions on labelling within 6 months after the date of publication.
TildeMODEL v2018

Die Kommission schlägt insbesondere eine Verschärfung der Kennzeichnungspflicht bei der Herstellung vor.
The Commission proposes in particular to reinforce the obligation of marking at production.
TildeMODEL v2018

In dieser Vorlage schlägt die Kom­mission wissenschaftliche Kriterien für die Kennzeichnungspflicht vor.
In the proposal, the Commission proposes scientific criteria for labelling.
TildeMODEL v2018

Weiterhin sind Übergangsmaßnahmen für derzeit laufende Zulassungsverfahren sowie für die Kennzeichnungspflicht vorgesehen.
Furthermore transitional measures for currently pending approvals as well as labelling requirements are foreseen.
TildeMODEL v2018

Neue Methoden zur Identifizierung bestrahlter Lebensmittel gewährleisten die Einhaltung der Kennzeichnungspflicht.
New means of identifying irradiated food will help to improve labelling standards.
EUbookshop v2

Für den garantierten Schallleistungspegel der nachstehend aufgeführten Geräte und Maschinen besteht lediglich Kennzeichnungspflicht:
The guaranteed sound power level of equipment listed below shah he subject to noise marking only:
EUbookshop v2

Diese Kennzeichnungspflicht stellt einen erheblichen Wettbewerbsnachteil dar.
This labelling obligation is a considerable competitive disadvantage.
EuroPat v2

Einige Mitgliedstaaten haben die Kennzeichnungspflicht am Arbeitsplatz bereits eingeführt.
Some Member States have already made labelling at the workplace obligatory.
EUbookshop v2