Translation of "Kennzeichnungsmittel" in English

Das Kennzeichnungsmittel wird entweder aus Vanille oder aus synthetischem Vanillin gewonnen.
Tracer obtained either from vanilla or from synthetic vanillin
DGT v2019

Das Kennzeichnungsmittel wird ausschließlich aus Vanilleschoten oder deren vollständigen Auszügen gewonnen.
Tracer obtained exclusively from vanilla beans or integral extracts thereof:
DGT v2019

Kein Tier darf seinen Geburtsbetrieb verlassen, bevor die beiden Kennzeichnungsmittel angebracht wurden.
No animal may leave the holding where it was born before the two means of identification have been applied.
TildeMODEL v2018

Besonders vorteilhaft ist es, wenn das Kennzeichnungsmittel einen Strichcode umfaßt.
It is especially advantageous if the identifier includes a bar code.
EuroPat v2

Zur Identifikation des Konnektors weist dieser Kennzeichnungsmittel auf.
The connector has an identifier to identify it.
EuroPat v2

Die Kennzeichnungsmittel können einen Strichcodes umfassen.
The identifier may include a bar code.
EuroPat v2

Dabei kann das Kennzeichnungsmittel einen Strichcode umfassen.
In that case, the identifier may comprise a bar code.
EuroPat v2

Diese Kennzeichnungsmittel können sowohl mechanischer als auch elektrischer Natur sein.
These means of identification can be both of a mechanical and an electrical nature.
EuroPat v2

Ferner sollten bestimmte Kennzeichnungsmittel, die in großen Mengen hinzugefügt werden, ausgeschlossen werden.
In addition, certain tracers which are added in large quantities should be excluded.
DGT v2019

Es ist daher angezeigt, eine gemeinsame Methode für die Feststellung einiger dieser Kennzeichnungsmittel festzulegen.
A common method for detecting such tracers should therefore be laid down.
JRC-Acquis v3.0

Im übrigen werden die fraglichen Kennzeichnungsmittel angesichts neuer wissenschaftlicher Erkenntnisse derzeit einer Bewertung unterzogen.
Furthermore, the tracers in question are undergoing evaluation in the light of new scientific knowledge.
JRC-Acquis v3.0

In diesem Übergangszeitraum werden herkömmliche Ohrmarken weiterhin das einzige offizielle Kennzeichnungsmittel für Rinder sein.
During that transitional period conventional ear tags will continue to be the only official means of identification for bovine animals.
DGT v2019

Diese Methode beschreibt ein Verfahren zum Nachweis von Stärke als Kennzeichnungsmittel in denaturierten Milchpulvern.
This method is for the detection of starch which is issued as a tracer in denatured milk powders.
DGT v2019

In jedem Fall wird das elektronische Kennzeichnungsmittel angebracht, bevor die Tiere den Bestimmungsbetrieb verlassen.
In any event, the electronic identifier shall be applied to the animals before they leave the holding of destination.
TildeMODEL v2018

In jedem Fall wird das Kennzeichnungsmittel angebracht, bevor die Tiere den Bestimmungsbetrieb verlassen.
In any event, the means of identification shall be applied to the animals before they leave the holding of destination.
TildeMODEL v2018

Kennzeichnungsmittel dürfen nur mit Genehmigung und unter Kontrolle durch die zuständige Behörde entfernt oder ersetzt werden.
No means of identification may be removed or replaced without the permission and without the control of the competent authority.
TildeMODEL v2018

Wird festgestellt, dass der Gehalt an jedem dieser Kennzeichnungsmittel 30 % oder mehr unter den vorgeschriebenen Mindestmengen liegt, so verfällt im Falle von Interventionsbutter die Verarbeitungssicherheit gemäß Artikel 28 und wird die Beihilfe im Falle der Erzeugnisse gemäß Artikel 5 Absatz 1 nicht gezahlt.
If the content of each of those tracers is found to be equal or more than 30 % below the minimum quantities prescribed, then, in the case of intervention butter, the processing security referred to in Article 28 shall be forfeited and, in the case of products referred to in Article 5(1), the aid shall not be paid.
DGT v2019

Bei Butterschmalz mit einem Mindestbutterfettgehalt von 99,8 % vor Zusatz der Kennzeichnungsmittel und Zusatzstoffe ist die Vergrößerung des Volumens aufgrund dieser Behandlung auf 20 % des Volumens des Butterschmalzes vor der Behandlung begrenzt.
However, in the case of concentrated butter with a minimum butterfat content of 99,8 % before the addition of tracers and additives, the increase in volume resulting from this treatment may not exceed 20 % of the volume of the concentrated butter before treatment.
DGT v2019

Das der Versetzung mit einem Kennzeichnungsmittel nach Formel I unterzogene Butterfett muss in verschlossenen Verpackungen vermarktet werden.
Concentrated butter to which tracers have been added in accordance with formula I set out in the Annex must be put up in sealed packs.
DGT v2019

Bei Butterfett werden die Kennzeichnungsmittel gemäß Unterabsatz 1 Buchstaben a und b während oder unmittelbar nach der Herstellung in ein und demselben Betrieb zugesetzt.
In the case of concentrated butter, the tracers referred to in points (a) and (b) of the first subparagraph shall be added during or immediately after manufacture, in the same establishment.
DGT v2019

Während oder unmittelbar nach der Herstellung von Butterschmalz wird je nach der gewählten Formel eines der in Anhang XIV genannten Kennzeichnungsmittel beigemischt, bis sich eine einheitliche Verteilung ergibt.
During or immediately after the manufacture of concentrated butter, one of the tracers referred to in Annex XIV shall be incorporated, in accordance with the formula chosen, in such a way as to ensure its homogeneous distribution.
DGT v2019