Translation of "Kennzeichenträger" in English
Hier
finden
Sie
Kennzeichenträger,
Kennzeichenschilder
und
Etiketten
zur
Kennzeichnung
von
Elektrokomponenten.
This
is
where
you
can
find
label
holders,
label
plates
and
labels
for
labelling
electrical
components.
ParaCrawl v7.1
Der
Kennzeichenträger
"OUTSIDE"
von
Rizoma
ersetzt
den
OEM-Träger.
The
flag
carrier
"OUTSIDE"
of
Rizoma
replaces
the
OEM
support.
ParaCrawl v7.1
Unser
Kennzeichenträger
Sport
ist
das
krasse
Gegenteil
zum
unschön
ausladenden
Original.
Our
Sport
licence
plate
holder
is
the
bold
contrast
to
the
unattractively
protruding
original.
ParaCrawl v7.1
Hochwertige,
transparente
Kennzeichenträger
zur
Gerätekennzeichnung.
High-quality,
transparent
label
holder
for
component
labelling.
ParaCrawl v7.1
Die
Rückfahrkamera
befindet
sich
über
dem
hinteren
Kennzeichenträger.
The
reversing
camera
is
located
above
the
rear
number
plate.
ParaCrawl v7.1
Die
Montage
der
Kennzeichenträger
erfolgt
durch
Kabelbinder.
The
label
holders
are
fixed
in
place
with
cable
ties.
ParaCrawl v7.1
Der
Kennzeichenträger
wird
mir
TüV
Teilegutachten
geliefert.
The
number
plate
holder
is
TüV
Approved.
ParaCrawl v7.1
Für
vorhandene
Kennzeichenträger,
bieten
wir
ein
Umrüstkit
auf
die
neuen
Größen
an.
For
existing
License
Plate
Holders
we
can
offer
a
conversion
kit
for
the
new
widths.
ParaCrawl v7.1
Das
hier
aufgelisteten
Befestigungsmodule
sind
ausschließlich
für
das
BZS-Kennzeichnungssystem
-
Kennzeichenträger
geeignet.
The
mounting
modules
listed
here
are
suitable
for
the
BZS
labelling
system
and
label
holders
only.
ParaCrawl v7.1
Hochwertige,
transparente
Kennzeichenträger
zum
Kleben.
High-quality,
halogen-free
adhesive
label
holders.
ParaCrawl v7.1
Die
Befestigung
der
Kennzeichenträger
erfolgt
durch
Handmontage.
The
label
holders
are
manually
fastened.
ParaCrawl v7.1
Der
Kennzeichenträger
kann
auf
jede
beliebige
Länge
abgelängt
werden.
The
label
holder
can
be
cut
to
any
length.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
flachen
Bauweise
kann
der
Kennzeichenträger
innerhalb
der
Hutschiene
als
Geräteplatzkennzeichnung
verwendet
werden.
The
flat
construction
allows
the
label
holder
to
be
used
as
a
device
location
marker
inside
the
top
hat
rail.
ParaCrawl v7.1
Bislang
wird
der
Kennzeichenträger
vollständig
im
Spritzguss
mit
einem
Schussgewicht
von
765
Gramm
gefertigt.
Up
to
now,
the
number
plate
holders
have
been
solely
made
in
an
injection
mould
with
a
shot
weight
of
765
grams.
ParaCrawl v7.1
Hier
finden
Sie
Kennzeichentüllen,
Kennzeichenträger,
Kennzeichenschilder,
Etiketten,
Schrumpfschläuche,
Blitzkennzeichen
und
Verschlussstopfen.
This
is
where
you
can
find
label
sleeves,
label
holders,
label
plates,
labels,
heat-shrink
conduits,
idents
and
sealing
plugs.
ParaCrawl v7.1
In
den
Montageclip
kann
ein
Kennzeichenträger
der
KM
4/x
Serie
zur
Buskabelbeschriftung
eingerastet
werden.
A
KM
4/x
series
label
can
be
latched
into
the
mounting
clip
as
bus
cable
labelling.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Kombiwerkzeug
KM-T10
lassen
sich
komfortabel
eigene
Längen
(A)
der
Kennzeichenträger
herstellen.
The
KM-T10
multi-purpose
tool
can
be
used
to
cut
the
label
holders
to
convenient
lengths
(A)
for
specific
purposes.
ParaCrawl v7.1
Der
passende
Kennzeichenträger,
die
Fußrasten
Anlage
»9T-VARIO«,
klassisch
verchromte
Motorschutzbügel,
Wunderlich
Suspension
und
vieles
mehr
runden
das
Bild
ab.
The
matching
number
plate
holder,
the
"9T-VARIO"
footrest
system,
classic
chrome
engine
guards,
Wunderlich
Suspension
and
much
more
complete
the
impression.
ParaCrawl v7.1
Die
Kennzeichenträger
sind
auf
jede
beliebige
Länge
ablängbar
und
in
9
mm
und
15
mm
Breite
erhältlich.
The
label
holders
can
be
trimmed
to
any
length
and
they
are
available
in
9
mm
and
15
mm
widths.
ParaCrawl v7.1
Eine
ENGEL
elast
Spritzgießmaschine
kommt
zum
Einsatz,
um
Kennzeichenträger
für
das
KTM
1290
Superduke
Motorrad
zu
fertigen.
An
ENGEL
elast
injection
moulding
machine
is
used
to
manufacture
license
plate
holders
for
the
KTM
1290
Superduke
motorcycle.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Heckumbau
aus
schwarzem,
stabilem
Kunststoff
ersetzt
den
originalen
Kennzeichenträger
und
sorgt
für
ein
gelungenes,
ansprechendes
Heck.
This
tail
section
made
of
black,
sturdy
plastic
gets
the
number
plate
closer
to
the
vehicle
and
creates
a
successful
and
attractive
tail
section.
ParaCrawl v7.1
Die
Kennzeichenträger
KM
variabler
Länge
können
auf
jede
beliebige
Länge
zugeschnitten
werden
und
dienen
zur
Aufnahme
der
Kennzeichenschilder
Typ
KS
und
Typ
KSO.
The
KM
variable
length
label
holders
can
be
cut
to
any
length
and
are
used
to
hold
the
KS
and
KSO
label
plates.
ParaCrawl v7.1
Der
Bereich
um
den
Kennzeichenträger
an
der
Front
ist
schwarz
gehalten,
um
die
eigenständige
Optik
zu
unterstreichen.
The
area
around
the
license
plate
in
the
front
is
black
to
enhance
the
visual
impact.
ParaCrawl v7.1
Wie
bei
der
Supersportwagen-Studie
Audi
Le
Mans
quattro
findet
sich
das
Markenemblem
der
Vier
Ringe
oberhalb
des
Singleframe,
dessen
Fläche
auch
kein
Kennzeichenträger
unterbricht.
As
on
the
Audi
Le
Mans
quattro
super
sports
car
study,
the
four-ring
brand
emblem
is
located
above
the
single-frame
grille,
the
surface
of
which
is
not
interrupted
by
the
licence
plate
surround,
either.
ParaCrawl v7.1
Die
Kennzeichnung
kann
dabei
mittels
der
Druck-,
Laser-,
Lackier-,
Präge-
oder
Sandstrahltechnik
direkt
oder
mittels
z.B.
eines
Aufklebers
oder
Emblems
an
dem
Kennzeichenträger
indirekt
angebracht
werden.
The
marking
here
may
be
applied
to
the
marking
carrier
directly
by
means
of
a
printing,
laser,
painting,
embossing
or
sandblasting
technique
or
indirectly
by
means,
for
example,
of
a
sticker
or
emblem.
EuroPat v2
Zwischen
den
leitenden
Komponenten
des
Datenträgers
und
dem
Schlitz
im
Kennzeichenkörper
ist
dazu
ein
umlaufender
Spalt
oder
Zwischenraum
gebildet,
wodurch
eine
besonders
wirksame,
berührungslose
Ankopplung
des
Datenträgers
an
den
elektrisch
leitfähigen
Kennzeichenträger
des
Kennzeichens
erfolgt.
To
this
end,
a
circumferential
gap
or
intermediate
spacing
is
formed
between
the
conductive
components
of
the
data
carrier
and
the
slit
in
the
identification
device
body,
thereby
resulting
in
a
particularly
effective,
contactless
coupling
of
the
data
carrier
to
the
electrically
conductive
identification
device
carrier
of
the
identification
device.
EuroPat v2
Die
Kennzeichenträger
KMH
dienen
zur
Aufnahme
der
Blitzkennzeichen
BK
und
der
Kennzeichenschilder
Typ
KS
und
Typ
KSO.
KMH
label
holders
for
BK
idents
and
type
KS
as
well
as
type
KSO
labels.
ParaCrawl v7.1