Translation of "Keine entschuldigung" in English
Dies
darf
jedoch
keine
Entschuldigung
für
einen
Mangel
an
unverzüglichem
Handeln
sein.
However,
that
must
not
be
an
excuse
for
any
lack
of
immediate
action.
Europarl v8
Aktion
in
Europa
ist
keine
Entschuldigung
für
Selbstzufriedenheit
zuhause.
Action
in
Europe
is
no
excuse
for
complacency
at
home.
Europarl v8
Aber
gut,
das
soll
keine
Entschuldigung
für
uns
sein.
But
that
does
not
excuse
us.
Europarl v8
Deshalb
gibt
es
keine
Entschuldigung
mehr!
That
is
why
there
is
no
more
excuse!
Europarl v8
Er
hat
keine
Entschuldigung
dafür,
daß
er
die
Zwänge
der
Globalisierung
ignoriert.
He
does
not
have
the
excuse
of
not
knowing
the
limitations
of
globalization.
Europarl v8
Es
gibt
absolut
keine
Entschuldigung
dafür.
There
is
absolutely
no
excuse
for
this.
Europarl v8
Für
Gewalt
gibt
es
keine
Entschuldigung,
aber
wir
sollten
nachdenken
und
reflektieren.
There
are
no
excuses
for
violence,
but
there
are
grounds
for
consideration
and
reflection.
Europarl v8
Dafür
kann
es
keine
Entschuldigung
geben!
For
that
there
can
be
no
excuse.
Europarl v8
Es
gibt
keine
Entschuldigung,
welche
auch
immer,
für
Terrorismus!
There
can
be
no
excuse
for
terrorism
-
no
excuse
whatsoever!
Europarl v8
Das
ist
keine
Entschuldigung
und
keine
Ausrede.
That
is
not
an
excuse,
it
is
not
an
evasion.
Europarl v8
Es
gibt
jetzt
keine
akzeptable
Entschuldigung
für
sie,
sich
nicht
zusammenzusetzen
…
No
possible
excuse
now
exists
for
them
not
to
sit
down
...
Europarl v8
Es
gab
also
keine
Entschuldigung,
keine
Grundlage
für
die
Entscheidung
Israels.
There
was
therefore
no
excuse
or
basis
at
all
for
Israel’s
decision.
Europarl v8
Hier,
bei
der
Baumwolle
gibt
es
keine
Entschuldigung.
Oh
no,
there
is
no
such
excuse
in
the
case
of
cotton.
Europarl v8
Es
gibt
keine
Gründe
und
keine
Entschuldigung
dafür,
Hass
zu
schüren.
There
is
no
reason,
and
there
is
no
excuse,
for
the
promotion
of
hatred.
Europarl v8
Für
seine
gemeingefährlichen
Anhänger
gibt
es
keine
Entschuldigung
oder
Nachsicht.
Its
wicked
persona
is
not
to
be
excused
or
ameliorated.
Europarl v8
Bis
zum
heutigen
Tag
gibt
es
keine
Entschuldigung.
To
this
date,
no
apology
has
been
made.
Europarl v8
Es
gibt
also
keine
Entschuldigung
für
fortgesetzte
Untätigkeit.
So
there
is
no
excuse
for
continued
inaction.
News-Commentary v14
Holunderblütenwein,
also
war
Trunkenheit
keine
Entschuldigung
für
ihn.
Elderflower
wine,
so
drink
wasn't
his
excuse.
WMT-News v2019
Von
den
Veranstaltern
des
Festivals
kam
keine
Entschuldigung.
The
festival
organisers
have
not
apologised.
GlobalVoices v2018q4
Es
gibt
keine
Entschuldigung
für
diesen
Fehler.
There's
no
excuse
for
this
mistake.
TED2020 v1
Natürlich
ist
die
Freilassung
politischer
Gefangener
keine
Entschuldigung
für
Lukaschenkos
Exzesse
der
Vergangenheit.
Of
course,
releasing
political
prisoners
does
not
excuse
Lukashenko’s
past
excesses.
News-Commentary v14
Trotz
dieser
Ergebnisse
ist
keine
Entschuldigung
erfolgt.
Despite
these
findings,
no
resignations
followed.
Wikipedia v1.0
O
die
ihr
ungläubig
seid,
bringt
heute
keine
Entschuldigung
vor.
O
you
who
have
disbelieved,
make
no
excuses
that
Day.
Tanzil v1
Es
gibt
keine
Entschuldigung
für
mein
Verhalten.
There's
no
excuse
for
my
behavior.
Tatoeba v2021-03-10
Es
gibt
keine
Entschuldigung
für
sein
Verhalten.
There
is
no
excuse
for
his
behaviour.
Tatoeba v2021-03-10
Auch
mangelnde
Finanzmittel
sind
keine
Entschuldigung.
Lack
of
resources
is
no
excuse,
either.
News-Commentary v14
Es
gibt
keine
Entschuldigung
dafür
wilde
Tiere
in
Freizeitparks
oder
Zirkussen
zu
halten.
There
is
no
excuse
for
keeping
wild
animals
in
amusement
parks
or
circuses.
News-Commentary v14