Translation of "Kein gegenstand" in English

Die Uniform ist kein Gegenstand persönlichen Ermessens.
The uniform, gentlemen, is not a subject for individual whimsical expression.
OpenSubtitles v2018

Vermögenswerte seien kein Gegenstand der Tätigkeit der EZB.
The ECB did not target asset prices.
TildeMODEL v2018

Tandy ist ein menschliches Wesen, er ist kein Gegenstand.
Tandy is a human being; he's not chattel.
OpenSubtitles v2018

Dieses Wesen ist kein Gegenstand, den man benutzen kann.
Baby's not a commodity or a disposable asset.
OpenSubtitles v2018

Die Grundbestandteile können prinzipiell kein Gegenstand von Wissen sein.
Inventions then cannot, in nature, be a subject of property.
WikiMatrix v1

Ansonsten war kein Streitfall Gegenstand des Verfahrens des Artikels 81·
No other dispute has been the subject of the procedure laid down in Article 81,
EUbookshop v2

In bestimmten Fällen ist gar kein Gegenstand zu erfassen und zu codieren.
In some cases there is no Material Agent to be recorded or coded.
EUbookshop v2

Das Kind ist kein Gegenstand, um den man sich streitet.
The child is not a possession that you fight over.
OpenSubtitles v2018

Rechtsfragen sind bei der Beratung kein Gegenstand der Erörterung.
Legal questions are not the subject of discussion of the consulting service.
CCAligned v1

Sie ist kein Gegenstand, sie ist eine Sendung.
It is not a thing but a mission.
ParaCrawl v7.1

Das ist kein Gegenstand unserer Spekulation.
It is not the subject matter of our speculation.
ParaCrawl v7.1

Geld ist kein Gegenstand für einiges, aber es ist für mich.
Money is no object for some but it is for me.
ParaCrawl v7.1

Falls kein Gegenstand ergriffen ist, wirkt auch keine Klemmkraft.
If no object is gripped, then also no clamping force acts.
EuroPat v2

Kein anderer Gegenstand zu Hause wird so beansprucht wie ein Bett.
No other piece of furniture in your house is used as much as your bed.
ParaCrawl v7.1

Kein Gegenstand der Kleidung wird ohne projm umgehen.
Any article of clothing will not manage without proym.
ParaCrawl v7.1

Doch dieser Körper ist kein Gegenstand oder Werkzeug, sondern Seismograph der Seele.
But this body is not a thing or a tool, but rather a seismograph of the soul.
ParaCrawl v7.1

Auf dieser Liste wird kein talismanähnlicher Gegenstand erwähnt.
On this list there was no mention made of any Talisman-like item.
ParaCrawl v7.1

Dieser Schöpfergott ist formal kein Gegenstand der Verehrung.
This creator god is not formally an object of worship.
ParaCrawl v7.1

Ohne Willen kann kein irdischer Gegenstand erschaffen noch in Bewegung gesetzt werden.
Without will no earthly object can be created, nor set into motion.
ParaCrawl v7.1

Wichtiger gibt es kein als Gegenstand in der Schule,
More important the subject at school is not present,
ParaCrawl v7.1

Natur ist kein Gegenstand der Anbetung.
Nature is not an object of worship.
ParaCrawl v7.1

Kein einziger Gegenstand stört einen, aber alles ist für die Arbeit organisiert.
No object is in the way. But everything is organized for the work.
ParaCrawl v7.1

Es ist kein Gegenstand, über den man predigt.
It is not a subject to be preached.
ParaCrawl v7.1

Dies ist kein Gegenstand für eine interne Debatte der EU als einer davon ausgesonderten multilateralen Einheit.
It is not a debate for the EU as a separate multilateral entity.
Europarl v8

Kein Teil des menschlichen Körpers, keine Zelle, kein Molekül darf Gegenstand einer Patentierung sein.
It should not be possible to patent any part of the human body, not one cell, not one atom.
Europarl v8

Zudem sollten Beweismittel, die bei einer Wettbewerbsbehörde erlangt wurden, kein Gegenstand des Handels werden.
However, the use of evidence obtained through access to the file of a competition authority should not unduly detract from the effective enforcement of competition law by a competition authority.
DGT v2019

In diesem Fall ist der Code 00.00 „Kein Gegenstand oder keine Angabe" zu verwenden.
In this case the code 00.00 “No material agent or no information” is used.
EUbookshop v2

Zunächst sei angenommen, daß sich kein zu bearbeitender Gegenstand im Zangenmaul 3 befindet.
First of all, it is assumed that no object to be processed is located in the pliers mouth 3.
EuroPat v2

Das gelte schon deshalb, weil der Ehegattenunterhalt kein notwendiger Gegenstand der Trennungsentscheidung sei.
That was true simply because maintenance of a spouse did not necessarily form part of the sub­ject­matter of the separation decision.
EUbookshop v2