Translation of "Kein gegenstand" in English
Die
Uniform
ist
kein
Gegenstand
persönlichen
Ermessens.
The
uniform,
gentlemen,
is
not
a
subject
for
individual
whimsical
expression.
OpenSubtitles v2018
Vermögenswerte
seien
kein
Gegenstand
der
Tätigkeit
der
EZB.
The
ECB
did
not
target
asset
prices.
TildeMODEL v2018
Tandy
ist
ein
menschliches
Wesen,
er
ist
kein
Gegenstand.
Tandy
is
a
human
being;
he's
not
chattel.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Wesen
ist
kein
Gegenstand,
den
man
benutzen
kann.
Baby's
not
a
commodity
or
a
disposable
asset.
OpenSubtitles v2018
Die
Grundbestandteile
können
prinzipiell
kein
Gegenstand
von
Wissen
sein.
Inventions
then
cannot,
in
nature,
be
a
subject
of
property.
WikiMatrix v1
Ansonsten
war
kein
Streitfall
Gegenstand
des
Verfahrens
des
Artikels
81·
No
other
dispute
has
been
the
subject
of
the
procedure
laid
down
in
Article
81,
EUbookshop v2
In
bestimmten
Fällen
ist
gar
kein
Gegenstand
zu
erfassen
und
zu
codieren.
In
some
cases
there
is
no
Material
Agent
to
be
recorded
or
coded.
EUbookshop v2
Das
Kind
ist
kein
Gegenstand,
um
den
man
sich
streitet.
The
child
is
not
a
possession
that
you
fight
over.
OpenSubtitles v2018
Rechtsfragen
sind
bei
der
Beratung
kein
Gegenstand
der
Erörterung.
Legal
questions
are
not
the
subject
of
discussion
of
the
consulting
service.
CCAligned v1
Sie
ist
kein
Gegenstand,
sie
ist
eine
Sendung.
It
is
not
a
thing
but
a
mission.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
kein
Gegenstand
unserer
Spekulation.
It
is
not
the
subject
matter
of
our
speculation.
ParaCrawl v7.1
Geld
ist
kein
Gegenstand
für
einiges,
aber
es
ist
für
mich.
Money
is
no
object
for
some
but
it
is
for
me.
ParaCrawl v7.1
Falls
kein
Gegenstand
ergriffen
ist,
wirkt
auch
keine
Klemmkraft.
If
no
object
is
gripped,
then
also
no
clamping
force
acts.
EuroPat v2
Kein
anderer
Gegenstand
zu
Hause
wird
so
beansprucht
wie
ein
Bett.
No
other
piece
of
furniture
in
your
house
is
used
as
much
as
your
bed.
ParaCrawl v7.1
Kein
Gegenstand
der
Kleidung
wird
ohne
projm
umgehen.
Any
article
of
clothing
will
not
manage
without
proym.
ParaCrawl v7.1
Doch
dieser
Körper
ist
kein
Gegenstand
oder
Werkzeug,
sondern
Seismograph
der
Seele.
But
this
body
is
not
a
thing
or
a
tool,
but
rather
a
seismograph
of
the
soul.
ParaCrawl v7.1
Auf
dieser
Liste
wird
kein
talismanähnlicher
Gegenstand
erwähnt.
On
this
list
there
was
no
mention
made
of
any
Talisman-like
item.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Schöpfergott
ist
formal
kein
Gegenstand
der
Verehrung.
This
creator
god
is
not
formally
an
object
of
worship.
ParaCrawl v7.1
Ohne
Willen
kann
kein
irdischer
Gegenstand
erschaffen
noch
in
Bewegung
gesetzt
werden.
Without
will
no
earthly
object
can
be
created,
nor
set
into
motion.
ParaCrawl v7.1
Wichtiger
gibt
es
kein
als
Gegenstand
in
der
Schule,
More
important
the
subject
at
school
is
not
present,
ParaCrawl v7.1
Natur
ist
kein
Gegenstand
der
Anbetung.
Nature
is
not
an
object
of
worship.
ParaCrawl v7.1
Kein
einziger
Gegenstand
stört
einen,
aber
alles
ist
für
die
Arbeit
organisiert.
No
object
is
in
the
way.
But
everything
is
organized
for
the
work.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
kein
Gegenstand,
über
den
man
predigt.
It
is
not
a
subject
to
be
preached.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
kein
Gegenstand
für
eine
interne
Debatte
der
EU
als
einer
davon
ausgesonderten
multilateralen
Einheit.
It
is
not
a
debate
for
the
EU
as
a
separate
multilateral
entity.
Europarl v8
Kein
Teil
des
menschlichen
Körpers,
keine
Zelle,
kein
Molekül
darf
Gegenstand
einer
Patentierung
sein.
It
should
not
be
possible
to
patent
any
part
of
the
human
body,
not
one
cell,
not
one
atom.
Europarl v8
Zudem
sollten
Beweismittel,
die
bei
einer
Wettbewerbsbehörde
erlangt
wurden,
kein
Gegenstand
des
Handels
werden.
However,
the
use
of
evidence
obtained
through
access
to
the
file
of
a
competition
authority
should
not
unduly
detract
from
the
effective
enforcement
of
competition
law
by
a
competition
authority.
DGT v2019
In
diesem
Fall
ist
der
Code
00.00
„Kein
Gegenstand
oder
keine
Angabe"
zu
verwenden.
In
this
case
the
code
00.00
“No
material
agent
or
no
information”
is
used.
EUbookshop v2
Zunächst
sei
angenommen,
daß
sich
kein
zu
bearbeitender
Gegenstand
im
Zangenmaul
3
befindet.
First
of
all,
it
is
assumed
that
no
object
to
be
processed
is
located
in
the
pliers
mouth
3.
EuroPat v2
Das
gelte
schon
deshalb,
weil
der
Ehegattenunterhalt
kein
notwendiger
Gegenstand
der
Trennungsentscheidung
sei.
That
was
true
simply
because
maintenance
of
a
spouse
did
not
necessarily
form
part
of
the
subjectmatter
of
the
separation
decision.
EUbookshop v2