Translation of "Keimzahlbestimmung" in English
Für
Keimzahlbestimmung
verwenden
wir
Luftkeimsampler
mit
Kalibrierungszertifikat.
For
germ
number
regulation
we
use
Luftkeimsampler
with
calibration
certificate.
ParaCrawl v7.1
Die
Keimzahlbestimmung
erfolgt
in
Standard-Keimzähl-Agar
1621
(barterienspezifisch)
und
Malzextrakt-Agar
5398
(schimmelspezifisch).
The
colony
count
is
carried
out
on
standard
plate
count
agar
1621
(bacteria-specific)
and
malt
extract
agar
5398
(mould-specific).
EuroPat v2
Die
Probe
liegt
gegenüber
der
Keimzahlbestimmung
nach
dem
Schweizerischen
Lebensmittelbuch
sehr
gut
innerhalb
des
Vertrauensbereichs.
Compared
to
the
determination
of
the
germ
count
according
to
the
Schweizerisches
Lebensmittelbuch
both
samples
are
very
well
within
the
confidence
limits.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäßen
Solubilisate
erfüllen
die
Erfordernisse
der
mikrobiologischen
Prüfung
zur
Keimzahlbestimmung
nach
DAB
10
(DAB:
Deutsches
Arzneibuch).
The
solubilized
preparations
according
to
the
invention
comply
with
the
requirements
of
microbiological
testing
for
microbial
count
determination
according
to
DAB
10
(DAB:
Deutsches
Arzneibuch,
[German
Pharmacopoeia).
EuroPat v2
Nach
18
h
Inkubation
bei
30°C
werden
die
Keime
mit
50
%
Polyäthylenglykol
400
und
NaCl-Lösung
gewaschen
(zweimalige
Zentrifugation)
und
zur
Keimzahlbestimmung
auf
Malz-Agarplatten
mit
Hilfe
eines
automatischen
Gerätes
ausgestrichen.
After
incubation
at
30°
C.
for
18
h,
the
microorganisms
are
washed
with
50%
polyethylene
glycol
400
and
NaCl
solution
(two
centrifugations)
and,
to
determine
the
microorganism
count,
streaked
on
malt-agar
plates
using
an
automatic
device.
EuroPat v2
Weiterhin
ist
aus
der
DE
198
23
993
B4
eine
Einwegvorrichtung
zur
Keimzahlbestimmung
in
Flüssigkeiten
mit
einem
Aufgusstrichter,
einer
mikroporösen
Membran
mit
Membranträger
und
einer
Membranunterstützungseinheit
bekannt,
wobei
der
Aufgusstrichter
und
der
Membranträger
miteinander
fixierbar
sind
und
wobei
am
Ausgusstrichter
mindestens
eine
Auswerfvorrichtung
für
den
Membranträger
vorgesehen
ist
und
der
Membranträger
und
die
Auswerfvorrichtung
von
einer
Membranunterstützungseinheit
lösbar
übergriffen
werden.
Furthermore,
DE
198
23
993
B4
discloses
a
disposable
device
for
determining
germ
numbers
in
liquids
with
the
aid
of
a
pouring
funnel,
a
microporous
membrane
with
membrane
carrier
and
a
membrane
support
unit,
it
being
possible
to
fix
the
pouring
funnel
and
the
membrane
carrier
to
one
another,
and
at
least
one
ejection
device
for
the
membrane
carrier
being
provided
at
the
pouring
funnel
and
the
membrane
carrier
and
the
ejection
device
being
releaseably
gripped
by
a
membrane
support
unit.
EuroPat v2
Bei
der
Probe
4
liegt
die
Abweichung
gegenüber
der
Keimzahlbestimmung
nach
dem
Schweizerischen
Lebensmittelbuch
sehr
gut
innerhalb
des
Vertrauensbereichs.
In
sample
4,
the
difference
to
the
germ
count
determination
according
to
the
Schweizerisches
Lebensmittelbuch
is
very
well
within
the
confidence
limits.
EuroPat v2
Die
nach
dem
erfindungsgemässen
Verfahren
analysierten
Proben
ergeben
eine
ausgezeichnete
Übereinstimmung
mit
der
Keimzahlbestimmung
nach
dem
Schweizerischen
Lebensmittelbuch,
ermittelt
nach
48
Stunden
Inkubationszeit.
The
samples
analyzed
according
to
the
method
of
the
present
invention
are
in
excellent
accordance
with
the
determination
of
the
germ
count
according
to
the
Schweizerisches
Lebensmittelbuch
determined
after
48
hours.
EuroPat v2
Die,
nach
dem
erfindungsgemässen
Verfahren
analysierte
Probe
ergibt
eine
ausgezeichnete
Übereinstimmung
mit
der
Keimzahlbestimmung
nach
dem
Schweizerischen
Lebensmittelbuch,
ermittelt
nach
48
Stunden
Inkubationszeit.
The
sample
analyzed
according
to
the
method
of
the
present
invention
are
in
excellent
accordance
with
the
determination
of
the
germ
count
according
to
the
Schweizerisches
Lebensmittelbuch
determined
after
48
hours.
EuroPat v2
Die
nach
dem
erfindungsgemässen
Verfahren
analysierte
Probe
4
ergibt
eine
ausgezeichnete
Übereinstimmung
mit
der
Keimzahlbestimmung
nach
dem
Schweizerischen
Lebensmittelbuch.
Sample
4
which
has
been
analyzed
according
to
the
method
of
the
present
invention
is
in
excellent
accordance
with
the
germ
count
determination
according
to
the
Schweizerisches
Lebensmittelbuch.
EuroPat v2
Die
Erfinder
gehen
davon
aus,
dass
bei
einer
Keimzahlbestimmung
zu
einem
früheren
Zeitpunkt
die
Keimbelastung
der
später
verendeten
Tiere
besonders
hoch
gewesen
wäre
und
dadurch
die
durch
die
Formen
I
und
II
hervorgerufenen
Effekte
noch
deutlicher
in
Erscheinung
treten
würden.
The
inventors
assume
that
for
a
germ
count
determination
at
an
earlier
time
the
germ
load
of
the
animals
having
died
later
would
have
been
particularly
high,
and
thereby
the
effects
induced
by
forms
I
and
II
would
be
even
more
apparent.
EXAMPLE
7
EuroPat v2
Nach
den
vorgegebenen
Inkubationszeiten
werden
pro
Ansatz
je
1ml
zur
Keimzahlbestimmung
abgenommen,
in
Trypton-NaCl-Lösung
verdünnt
und
auf
Caso-Agar
ausplattiert.
After
the
predetermined
incubation
times,
1
ml
per
starting
material
are
removed
for
germ
count
determination,
diluted
in
trypton-NaCl
solution
and
plated
out
on
Caso-Agar.
EuroPat v2
An
allen
weiteren
Untersuchungstagen
(42
Tage)
erfolgte
die
Keimzahlbestimmung
für
den
Test-Brutschrank
jeweils
vor
und
nach
der
UV/Ozon-Dekontamination,
siehe
Tab
1
"Pilz-Wachstum
im
CO2-Brutschrank".
On
all
subsequent
days
during
the
testing
period
(42
days),
the
germ
count
assessment
for
the
test
incubator
was
carried
out
both
before
and
after
UV/ozone
decontamination,
see
Table
1.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
zertifiziert
zur
Keimzahlbestimmung
in
RLT-Anlagen
sowie
zur
Durchführung
der
neuen
VDI
6022
mit
anspruchsvoller
Hygienetätigkeit.
We
are
certified
for
the
Determination
of
the
germ-coefficient
within
air
conditioning
plants
as
well
as
for
the
realization
of
the
new
regulation
VDI
6022
with
demanding
hygiene
activities.
ParaCrawl v7.1
Mikroorganismen
stellen
die
Reinraumbranche
vor
immer
neue
Herausforderungen.
Auf
der
Cleanzone
Conference
2018
spricht
Dr.
Christian
Raiss,
Leiter
Prüflabor
und
Krankenhaushygiene
am
Hygiene-Institut
AYSID,
über
neue
Methoden
der
Keimzahlbestimmung.
Dr.
Christian
Raiss,
Director
of
Testing
Laboratory
and
Hospital
Hygiene
at
the
Hygiene-Institut
AYSID
GmbH,
will
be
discussing
the
latest
methods
for
determining
micro-organism
counts
at
the
Cleanzone
Conference
2018.
ParaCrawl v7.1