Translation of "Kehrwert" in English
Die
Zustellung
wurde
konstant
gehalten
und
der
Kehrwert
der
Leistungsaufnahme
als
Gütemaß
verwendet.
The
feed
was
kept
constant
and
the
reciprocal
value
of
the
power
requirement
was
used
as
the
quality
measure.
EuroPat v2
Die
Viskosität
steigt
hierbei
exponentiell
mit
dem
Kehrwert
der
Temperatur.
The
viscosity
increases
exponentially
with
the
reciprocal
of
the
temperature.
EuroPat v2
Die
Leitfähigkeit
stellt
qualitativ
den
Kehrwert
der
eigentlichen
interessierenden
Impedanz
des
Herzens
dar.
The
conductivity
qualitatively
represents
the
reciprocal
value
of
the
impedance
of
the
heart
that
is
really
of
interest.
EuroPat v2
Der
Kalibrierfaktor
(Kehrwert
der
Steigung
der
Geraden)
ist
zu
ermitteln.
Evaluate
the
calibration
factor
(reciprocal
of
the
slope
of
the
line).
EUbookshop v2
Diese
Einrichtungen
erzeugen
entsprechend
dem
Kehrwert
der
Anzahl
von
verschiedenen
Phasenfenstern
phasenverschobene
Impulsfolgen.
These
circuits
produce
pulse
sequences
that
are
phase-shifted
according
to
the
reciprocal
value
of
the
number
of
different
phase
windows.
EuroPat v2
Der
Zähler
(Z0)
wird
mit
dem
Kehrwert
dieses
Zeitwertes
geladen.
The
counter
Z0
is
loaded
with
the
reciprocal
value
of
this
time
value.
EuroPat v2
Der
Kehrwert
von
1
ist
1
1
Periode
pro
Sekunde.
The
inverse
of
1
is
just
1.
But
1
cycle
per
second.
QED v2.0a
Der
Kehrwert
der
Periode
einer
Welle,
ist
ihre
Frequenz,
und
umgekehrt.
The
inverse
of
the
period
of
a
wave
is
its
frequency,
vice
versa.
QED v2.0a
Wenn
wir
die
Frequenz
ausrechnen
wollen,
dann
bilden
wir
davon
den
Kehrwert.
Now,
if
we
wanted
the
frequency,
we
just
take
the
inverse
of
this.
QED v2.0a
Es
ist
einfach
die
Multiplikation
mit
dem
Kehrwert.
I
just
multiplied
by
the
inverse.
QED v2.0a
Das
einfachst
ist,
den
Kehrwert
beider
Seiten
zu
nehmen.
Actually,
the
simplest
thing
to
do
is
actually
take
the
reciprocal
of
both
sides.
QED v2.0a
Das
ist
der
Kehrwert
der
Periodedauer.
That's
the
inverse
of
period.
QED v2.0a
Nun,
wir
müssen
die
Zahl
mit
dem
Kehrwert
multiplizieren.
Well,
we're
going
to
have
to
multiply
it
times
its
reciprocal.
QED v2.0a
Wenn
ihr
Wellen
pro
Sekunde
wollt,
dann
nehmt
ihr
den
Kehrwert.
If
you
want
cycles
per
second,
you
take
the
inverse.
QED v2.0a
Also
die
Frequenz
für
den
Beobachter
ist
der
Kehrwert
davon.
So
the
frequency
of
the
observer
is
just
going
to
be
the
inverse
of
this.
QED v2.0a
Division
durch
eine
Zahl
ist
das
Gleiche
wie
Multiplikation
mit
dem
Kehrwert.
Dividing
by
a
number
is
the
same
thing
as
multiplying
by
the
inverse
of
that
number.
QED v2.0a
Durch
einen
Bruch
teilt
man
indem
man
mit
dem
Kehrwert
multipliziert.
Dividing
by
a
fraction
is
the
same
thing
as
multiplying
by
its
inverse.
QED v2.0a
Die
Zeitkonstante
der
Regelstrecke
ist
proportional
zu
dem
Kehrwert
der
Geschwindigkeit
der
Warenbahn.
The
time
constant
of
the
controlled
system
is
proportional
to
the
reciprocal
value
of
the
speed
of
the
continuous
material.
EuroPat v2
Ihr
Kehrwert
ist
der
spezifische
Wärmewiderstand.
Its
reciprocal
value
is
the
specific
heat
resistance.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Begriff
"elektrischer
Widerstand"
wird
der
Kehrwert
des
Leitwertes
bezeichnet
.
The
term
"electrical
resistance"
refers
to
the
reciprocal
of
the
conductance.
ParaCrawl v7.1