Translation of "Kehrwert" in English

Die Zustellung wurde konstant gehalten und der Kehrwert der Leistungsaufnahme als Gütemaß verwendet.
The feed was kept constant and the reciprocal value of the power requirement was used as the quality measure.
EuroPat v2

Die Viskosität steigt hierbei exponentiell mit dem Kehrwert der Temperatur.
The viscosity increases exponentially with the reciprocal of the temperature.
EuroPat v2

Die Leitfähigkeit stellt qualitativ den Kehrwert der eigentlichen interessierenden Impedanz des Herzens dar.
The conductivity qualitatively represents the reciprocal value of the impedance of the heart that is really of interest.
EuroPat v2

Der Kalibrierfaktor (Kehrwert der Steigung der Geraden) ist zu ermitteln.
Evaluate the calibration factor (reciprocal of the slope of the line).
EUbookshop v2

Diese Einrichtungen erzeugen entsprechend dem Kehrwert der Anzahl von verschiedenen Phasenfenstern phasenverschobene Impulsfolgen.
These circuits produce pulse sequences that are phase-shifted according to the reciprocal value of the number of different phase windows.
EuroPat v2

Der Zähler (Z0) wird mit dem Kehrwert dieses Zeitwertes geladen.
The counter Z0 is loaded with the reciprocal value of this time value.
EuroPat v2

Der Kehrwert von 1 ist 1 1 Periode pro Sekunde.
The inverse of 1 is just 1. But 1 cycle per second.
QED v2.0a

Der Kehrwert der Periode einer Welle, ist ihre Frequenz, und umgekehrt.
The inverse of the period of a wave is its frequency, vice versa.
QED v2.0a

Wenn wir die Frequenz ausrechnen wollen, dann bilden wir davon den Kehrwert.
Now, if we wanted the frequency, we just take the inverse of this.
QED v2.0a

Es ist einfach die Multiplikation mit dem Kehrwert.
I just multiplied by the inverse.
QED v2.0a

Das einfachst ist, den Kehrwert beider Seiten zu nehmen.
Actually, the simplest thing to do is actually take the reciprocal of both sides.
QED v2.0a

Das ist der Kehrwert der Periodedauer.
That's the inverse of period.
QED v2.0a

Nun, wir müssen die Zahl mit dem Kehrwert multiplizieren.
Well, we're going to have to multiply it times its reciprocal.
QED v2.0a

Wenn ihr Wellen pro Sekunde wollt, dann nehmt ihr den Kehrwert.
If you want cycles per second, you take the inverse.
QED v2.0a

Also die Frequenz für den Beobachter ist der Kehrwert davon.
So the frequency of the observer is just going to be the inverse of this.
QED v2.0a

Division durch eine Zahl ist das Gleiche wie Multiplikation mit dem Kehrwert.
Dividing by a number is the same thing as multiplying by the inverse of that number.
QED v2.0a

Durch einen Bruch teilt man indem man mit dem Kehrwert multipliziert.
Dividing by a fraction is the same thing as multiplying by its inverse.
QED v2.0a

Die Zeitkonstante der Regelstrecke ist proportional zu dem Kehrwert der Geschwindigkeit der Warenbahn.
The time constant of the controlled system is proportional to the reciprocal value of the speed of the continuous material.
EuroPat v2

Ihr Kehrwert ist der spezifische Wärmewiderstand.
Its reciprocal value is the specific heat resistance.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Begriff "elektrischer Widerstand" wird der Kehrwert des Leitwertes bezeichnet .
The term "electrical resistance" refers to the reciprocal of the conductance.
ParaCrawl v7.1