Translation of "Kehlnähte" in English

Es ist möglich, Stumpfnähte, Überlappnähte oder Kehlnähte zu erzeugen.
It is possible to produce butt joints, lap joints or fillet welds using the laser.
EuroPat v2

Die Pufferlagen 36 können bereits zum Anbringen der Kehlnähte 24 vorgesehen sein.
The buffer layers 36 may already be provided when the fillet welds 24 are applied.
EuroPat v2

Fig.6 zeigt eine räumliche Ansicht eines Schweißschuhs 4 für Kehlnähte.
FIG. 6 shows a three-dimensional view of a welding shoe 4 for fillet welds.
EuroPat v2

Die Kehlnähte können dabei entlang aller Seitenflächen oder entlang ausgewählter Seitenflächen angeordnet sein.
The fillet joints may be arranged along all lateral faces or along selected lateral faces.
EuroPat v2

Letztere ist speziell für Stumpf- und Kehlnähte in konischen Bauteilen wie Windkrafttürmen konzipiert.
The latter is especially designed for fillet and butt welds on conic components like windmill towers.
ParaCrawl v7.1

Kehlnähte, belastet in der Ebene senkrecht zur Verbindungsebene (T-Stoß).
Fillet welds loaded in the plane perpendicular to the connection plane (T-joints).
ParaCrawl v7.1

Kehlnähte, belastet in der Verbindungsebene (Überlappstöße).
Fillet welds loaded in the connection plane (Lap joints).
ParaCrawl v7.1

Die Bleche oder Bänder werden an ihren Kanten durch Kehlnähte mit dem Trägerwerkstoff verbunden.
The plates or bands are attached to the support material at their edges by means of flashing seams.
EuroPat v2

Wie in Fig. 1 verdeutlicht, ist für jedes Paar von Zugbändern 10 eine Reihe von kammartig ausgeschnittenen Verbindungsblechen 11, vertikal miteinander fluchtend, mit der Teilung A, senkrecht zur Rohrwand (Fig. 2) angeordnet und mit dieser durch Kehlnähte 13 verschweisst.
As indicated, the sheet-metal strips 11 are vertically disposed between each pair of strips 10 in vertically spaced apart relation on a given pitch A. The sheet-metal strips 11 are disposed in perpendicular relation to the tube wall and are welded to the webs 2 by fillet welds 13.
EuroPat v2

Die Zugbänder 10 sind sodann, die Wandrohre 1 berührend, beidseitig an die Verbindungsbleche 11 angestossen und mit diesen durch vertikale Kehlnähte 14 verbunden.
As indicated in FIG. 2, the tension strips 10 are welded to the sheet metal strips 11 by vertical fillet welds 14 and contact the wall tubes 1.
EuroPat v2

Die Verbindungsschicht ist zweckmäßig innerhalb der Außenkanten der jeweiligen Verbindungsfläche ununterbrochen durchgehend und kann auch geringfügig über diese Außenkanten vorstehen, wo sie mit den Kantenflächen des jeweiligen Verbindungsteiles Kehlnähte bilden kann.
The connecting coating is appropriately uninterrupted within the outer edges of the particular connecting surface and can also project slightly over said outer edges, where it can form fillet welds with the edge faces of the particular connecting part.
EuroPat v2

Die Zugbänder 10, die die Wandrohre 1 berühren, stossen beidseitig an die Blechstreifen 11 an und sind mit diesen durch vertikale Kehlnähte 14verbunden.
As indicated in FIG. 2, the tension strips 10 are welded to the sheet metal strips 11 by vertical fillet welds 14 and contact the wall tubes 1.
EuroPat v2

Sie weisen Zinken 23 auf, die im Bereich ihrer oberen Enden mit vertikalen Verbindungsrippen 25 durch Kehlnähte 28 verbunden sind.
These prongs 23 are fixed to ribs 25 at the upper ends, as viewed, by fillet welds 28 (see FIG. 4).
EuroPat v2

Am Ende des Abzweigstutzens kann das Innenrohr - falls gewünscht - in einfacher Weise auf ein anderes Innenrohr eines weiteren luftspaltisolierten Abgasrohres gesteckt werden und dort im Schiebesitz angeordnet bleiben, während die Außenrohre der beiden Abgasrohre unter Bildung einfacher umlaufender Kehlnähte miteinander verschweißt werden.
At the end of the branch stub, the inner tube, if desired, can be pushed in simple fashion onto another inner tube of another air-gap-insulated exhaust pipe and remain there in a slide fit while the outer tubes of the two exhaust pipes are welded to one another forming a simple circumferential hollow weld.
EuroPat v2

Insgesamt wird durch das erfindungsgemäße Herstellungsverfahren eine hohe Prozeßsicherheit erreicht, da aufgrund des Innenhochdruckumformens zum einen keine steckverbundauflösende Verschiebemöglichkeit der Innenrohre auftritt und zum anderen die Anzahl der Schweißnähte minimiert wird, wobei der Abgaskrümmer so gestaltet ist, daß ausschließlich einfach auszuführende, umlaufende mechanisch beanspruchbare Kehlnähte für die Befestigung der Einzelabgasrohre aneinander und an den Eingangsflanschen sowie am Ausgangsflansch erforderlich sind.
On the whole, as a result of the manufacturing process according to the invention, a high process reliability is achieved, because of the internal high-pressure metal forming, on the one hand, there is no fitted-composite-disintegrating displacement possibility of the inner pipes and, on the other hand, the number of welds is minimized, the exhaust elbow being designed such that only surrounding, mechanically stressable fillet welds, which are easy to construct, are required for the fastening of the individual exhaust pipes to one another and to the entry flanges as well as to the “exist flange”.
EuroPat v2

Es ist auch denkbar, den ganzen Hauptbehälter oder einem der Teile durch zwei Halbschalen zu bilden, deren Anschlußebene durch eine aufrechte Ebene, insbesondere eine Symmetrieebene, gebildet ist oder den Hauptbehälter aus miteinander verschweißten, im wesent­lichen ebenen Blechplatten zusammenzusetzen, wobei in diesem Fall die Schweißnähte an der Innenseite des Behäl­ters, insbesondere im Bereich der einspringenden Ecken als Kehlnähte ausgebildet sind, so daß sich glatte Innenflächen auch im Bereich dieser Ecken ergeben.
It is also conceivable to form the complete main container or one of the parts from two half-shells, whose connection plane is formed by a vertical plane, particularly a plane of symmetry. The main container can also comprise welded together, substantially flat sheet metal plates and in this case the weld seams are formed on the inside of the container, particularly in the vicinity of the reentrant angles as fillet welds, so that there are also smooth inner faces in the vicinity of said angles.
EuroPat v2

Es ist auch denkbar den ganzen Hauptbehälter oder einem der Teile durch zwei Halbschalen zu bilden, deren Anschlußebene durch eine aufrechte Ebene insbesondere eine Symmetrieebene gebildet ist oder den Hauptbehälter aus miteinander verschweißten, im wesentlichen ebenen Blechplatten zusammzusetzen, wobei in diesem Fall die Schweißnähte an der Innenseite des Behälters, insbesondere im Bereich der einspringenden Ecken als Kehlnähte ausgebildet sind, so daß sich glatte Innenflächen auch im Bereich dieser Ecken ergeben.
It is also conceivable to form the complete main container or one of the parts from two half-shells, whose connection plane is formed by a vertical plane, particularly a plane of symmetry. The main container can also comprise welded together, substantially flat sheet metal plates and in this case the weld seams are formed on the inside of the container, particularly in the vicinity of the reentrant angles as fillet welds, so that there are also smooth inner faces in the vicinity of said angles.
EuroPat v2

In einer weiteren Ausführungsform sind die Verbindungsglieder mittels Schweißnähte stoffschlüssig mit den Standrohren verbunden, wobei die Schweißnähte zumindest teilweise umlaufende Kehlnähte oder Stumpfnähte sind und wobei sie bezüglich der Mittelpunkte der Schweißflächen symmetrisch angeordnet sind.
In a further embodiment, the connection elements are materially bonded to the stand tubes using weld seams, the weld seams being at least partially peripheral fillet welds or butt welds, and being situated symmetrically with respect to the center point of the welding surfaces.
EuroPat v2

Bei der Festigkeitsprüfung der Kehlnähte wird als ein gefährlicher (tragender) Querschnitt der Schweißnaht ein Rechteck betrachtet, welches in der mittleren Ebene, die das Profil der Schweißnaht auf zwei gleiche Teile aufteilt, liegt.
In strength checks of fillet welds, the rectangle lying in the centre plane dividing the weld section into two identical parts is considered the dangerous (load-bearing) weld section.
ParaCrawl v7.1

Kontakt 160 ist eine Hochleistungselektrode, bevorzugt für Kehlnähte, Füll- und Decklagen in den Schweißpositionen PA und PB im Maschinenbau, Schiffbau und Brückenbau.
Kontakt 160 is a high efficiency electrode, especially designed for fillet welds, filler and cover passes in welding positions PA and PB in engineering, ship and bridge building.
ParaCrawl v7.1

Nach der Herstellung bzw. Fertigstellung der Rohrschlangen 1 sowie der mit Hülsen 5 bestückten Verbindungsrohre 4 in der Werkstatt (werkstattseitig) werden ebenfalls in der Werkstatt im nächsten Verfahrensschritt die Stoß-Schweißnähte 9 der Rohrschlangen 1 sowie die Kehlnähte 10 zwischen Verbindungsrohre 4 und Hülsen 5 mittels lokal an den Schweißnähten 9, 10 angebrachten zweiten Heizeinrichtungen 14 ausscheidungsgehärtet (siehe Figuren 2 und 4).
Following the production or completion in the workshop of the superheater tubes 1 and the connecting pipes 4 fitted with sleeves 5, in the next method step, also in the workshop, the butt welds 9 of the superheater tubes 1 and the fillet welds 10 between connecting pipes 4 and sleeves 5 are precipitation hardened at the weld seams 9, 10 by means of locally applied second heating devices 14 (cf. FIGS. 2 and 4).
EuroPat v2

Auch in denjenigen Bereichen, in welchen die Anbringungsflächen 60, 64 den Gegen-Anbringungsflächen 62, 66 angrenzend an den Außenumfangsbereich der Schwenkwelle 16 gegenüberliegen, können, nach Verdrehung der mit den Klappenflügeln 28, 30 verbundenen Schwenkwelle 16 aus der in Fig. 2 bzw. in Fig. 3 dargestellten Schließstellung der Klappenblende 24 Verschweißungen, beispielsweise ebenfalls Kehlnähte, gebildet werden, um auf diese Art und Weise die stabile Anbindung der Klappenflügel 28, 30 an die Schwenkwelle 16 zu unterstützen.
Welds, for example, also fillet welds, may also be formed in those areas, in which the mounting surfaces 60, 64 are located opposite the opposite mounting surfaces 62, 66 adjoining the outer circumferential area of the pivot shaft 16, after rotation of the pivot shaft 16 connected to the flap wings 28, 30 from the closed position of the flap diaphragm 24 shown in FIG. 2 and in FIG. 3, in order to support the stable connection of the flap wings 28, 30 to the pivot shaft 16 in this manner.
EuroPat v2

Insbesondere diese Kehlnähte sind so auszuführen, dass ein gegenseitiges Stören mit den Umfangsendbereichen der sehr nahe bis an die Schwenkwelle 16 herangeführten Flügelanschläge 32, 34 vermieden wird.
Especially these fillet welds are to be produced such that a mutual interference with the circumferential end areas of the wing stops 32, 34, which have reached very close up to the pivot shaft 16, is avoided.
EuroPat v2

Überlappungsstöße lassen sich sowohl durch Kehlnähte randseitig verschweißen als auch mittels verschiedener Verfahren, wie z.B. Punktschweißen oder Rührreibschweißen durch die Lagen von Material hindurch miteinander verschweißen.
Lap joints can be welded along the edges by fillet welds and can also be welded together through the layers of material by various methods, for example by spot welding or friction-stir welding.
EuroPat v2

Werden Überlappungsstöße durch Punktschweißen, Rührreibschweißen oder andere nicht randseitig Kehlnähte vorsehende Schweißverfahren miteinander verbunden, ergibt sich das Problem, dass Verbindungsspalte zwischen den miteinander verbundenen Bauteilen außerhalb der Schweißstellen gegeben sind.
If lap joints are joined together by spot welding, friction-stir welding or other welding methods which do not provide fillet joints along the edges, the problem arises that joining gaps are produced outside the welded areas between the components which are joined together.
EuroPat v2

Zur Verbindung der Seitenwände 57 mit dem Stegblech 5 sind Schweißnähte 58 vorgesehen, die als Kehlnähte ausgeführt sind.
Weld seams 58 which take the form of fillet seams are provided to connect the side walls 57 to the web plate 5 .
EuroPat v2

Entsprechend einer weiteren Ausführungsform der Erfindung ist vorgesehen, dass der Ankerkasten mehrere seitliche Wandungen, insbesondere vier seitliche Wandungen aufweist, die miteinander verschweißt sind, insbesondere über geschweißte Kehlnähte miteinander verbunden sind.
According to a further embodiment of the invention, it is provided that the anchor box has multiple side walls, in particular four side walls, which are welded to one another, in particular are connected to one another via welded fillet welds.
EuroPat v2