Translation of "Kehlnähte" in English
Es
ist
möglich,
Stumpfnähte,
Überlappnähte
oder
Kehlnähte
zu
erzeugen.
It
is
possible
to
produce
butt
joints,
lap
joints
or
fillet
welds
using
the
laser.
EuroPat v2
Die
Pufferlagen
36
können
bereits
zum
Anbringen
der
Kehlnähte
24
vorgesehen
sein.
The
buffer
layers
36
may
already
be
provided
when
the
fillet
welds
24
are
applied.
EuroPat v2
Fig.6
zeigt
eine
räumliche
Ansicht
eines
Schweißschuhs
4
für
Kehlnähte.
FIG.
6
shows
a
three-dimensional
view
of
a
welding
shoe
4
for
fillet
welds.
EuroPat v2
Die
Kehlnähte
können
dabei
entlang
aller
Seitenflächen
oder
entlang
ausgewählter
Seitenflächen
angeordnet
sein.
The
fillet
joints
may
be
arranged
along
all
lateral
faces
or
along
selected
lateral
faces.
EuroPat v2
Letztere
ist
speziell
für
Stumpf-
und
Kehlnähte
in
konischen
Bauteilen
wie
Windkrafttürmen
konzipiert.
The
latter
is
especially
designed
for
fillet
and
butt
welds
on
conic
components
like
windmill
towers.
ParaCrawl v7.1
Kehlnähte,
belastet
in
der
Ebene
senkrecht
zur
Verbindungsebene
(T-Stoß).
Fillet
welds
loaded
in
the
plane
perpendicular
to
the
connection
plane
(T-joints).
ParaCrawl v7.1
Kehlnähte,
belastet
in
der
Verbindungsebene
(Überlappstöße).
Fillet
welds
loaded
in
the
connection
plane
(Lap
joints).
ParaCrawl v7.1
Die
Bleche
oder
Bänder
werden
an
ihren
Kanten
durch
Kehlnähte
mit
dem
Trägerwerkstoff
verbunden.
The
plates
or
bands
are
attached
to
the
support
material
at
their
edges
by
means
of
flashing
seams.
EuroPat v2
Wie
in
Fig.
1
verdeutlicht,
ist
für
jedes
Paar
von
Zugbändern
10
eine
Reihe
von
kammartig
ausgeschnittenen
Verbindungsblechen
11,
vertikal
miteinander
fluchtend,
mit
der
Teilung
A,
senkrecht
zur
Rohrwand
(Fig.
2)
angeordnet
und
mit
dieser
durch
Kehlnähte
13
verschweisst.
As
indicated,
the
sheet-metal
strips
11
are
vertically
disposed
between
each
pair
of
strips
10
in
vertically
spaced
apart
relation
on
a
given
pitch
A.
The
sheet-metal
strips
11
are
disposed
in
perpendicular
relation
to
the
tube
wall
and
are
welded
to
the
webs
2
by
fillet
welds
13.
EuroPat v2
Die
Zugbänder
10
sind
sodann,
die
Wandrohre
1
berührend,
beidseitig
an
die
Verbindungsbleche
11
angestossen
und
mit
diesen
durch
vertikale
Kehlnähte
14
verbunden.
As
indicated
in
FIG.
2,
the
tension
strips
10
are
welded
to
the
sheet
metal
strips
11
by
vertical
fillet
welds
14
and
contact
the
wall
tubes
1.
EuroPat v2
Die
Verbindungsschicht
ist
zweckmäßig
innerhalb
der
Außenkanten
der
jeweiligen
Verbindungsfläche
ununterbrochen
durchgehend
und
kann
auch
geringfügig
über
diese
Außenkanten
vorstehen,
wo
sie
mit
den
Kantenflächen
des
jeweiligen
Verbindungsteiles
Kehlnähte
bilden
kann.
The
connecting
coating
is
appropriately
uninterrupted
within
the
outer
edges
of
the
particular
connecting
surface
and
can
also
project
slightly
over
said
outer
edges,
where
it
can
form
fillet
welds
with
the
edge
faces
of
the
particular
connecting
part.
EuroPat v2
Die
Zugbänder
10,
die
die
Wandrohre
1
berühren,
stossen
beidseitig
an
die
Blechstreifen
11
an
und
sind
mit
diesen
durch
vertikale
Kehlnähte
14verbunden.
As
indicated
in
FIG.
2,
the
tension
strips
10
are
welded
to
the
sheet
metal
strips
11
by
vertical
fillet
welds
14
and
contact
the
wall
tubes
1.
EuroPat v2
Sie
weisen
Zinken
23
auf,
die
im
Bereich
ihrer
oberen
Enden
mit
vertikalen
Verbindungsrippen
25
durch
Kehlnähte
28
verbunden
sind.
These
prongs
23
are
fixed
to
ribs
25
at
the
upper
ends,
as
viewed,
by
fillet
welds
28
(see
FIG.
4).
EuroPat v2
Am
Ende
des
Abzweigstutzens
kann
das
Innenrohr
-
falls
gewünscht
-
in
einfacher
Weise
auf
ein
anderes
Innenrohr
eines
weiteren
luftspaltisolierten
Abgasrohres
gesteckt
werden
und
dort
im
Schiebesitz
angeordnet
bleiben,
während
die
Außenrohre
der
beiden
Abgasrohre
unter
Bildung
einfacher
umlaufender
Kehlnähte
miteinander
verschweißt
werden.
At
the
end
of
the
branch
stub,
the
inner
tube,
if
desired,
can
be
pushed
in
simple
fashion
onto
another
inner
tube
of
another
air-gap-insulated
exhaust
pipe
and
remain
there
in
a
slide
fit
while
the
outer
tubes
of
the
two
exhaust
pipes
are
welded
to
one
another
forming
a
simple
circumferential
hollow
weld.
EuroPat v2
Insgesamt
wird
durch
das
erfindungsgemäße
Herstellungsverfahren
eine
hohe
Prozeßsicherheit
erreicht,
da
aufgrund
des
Innenhochdruckumformens
zum
einen
keine
steckverbundauflösende
Verschiebemöglichkeit
der
Innenrohre
auftritt
und
zum
anderen
die
Anzahl
der
Schweißnähte
minimiert
wird,
wobei
der
Abgaskrümmer
so
gestaltet
ist,
daß
ausschließlich
einfach
auszuführende,
umlaufende
mechanisch
beanspruchbare
Kehlnähte
für
die
Befestigung
der
Einzelabgasrohre
aneinander
und
an
den
Eingangsflanschen
sowie
am
Ausgangsflansch
erforderlich
sind.
On
the
whole,
as
a
result
of
the
manufacturing
process
according
to
the
invention,
a
high
process
reliability
is
achieved,
because
of
the
internal
high-pressure
metal
forming,
on
the
one
hand,
there
is
no
fitted-composite-disintegrating
displacement
possibility
of
the
inner
pipes
and,
on
the
other
hand,
the
number
of
welds
is
minimized,
the
exhaust
elbow
being
designed
such
that
only
surrounding,
mechanically
stressable
fillet
welds,
which
are
easy
to
construct,
are
required
for
the
fastening
of
the
individual
exhaust
pipes
to
one
another
and
to
the
entry
flanges
as
well
as
to
the
“exist
flange”.
EuroPat v2
Es
ist
auch
denkbar,
den
ganzen
Hauptbehälter
oder
einem
der
Teile
durch
zwei
Halbschalen
zu
bilden,
deren
Anschlußebene
durch
eine
aufrechte
Ebene,
insbesondere
eine
Symmetrieebene,
gebildet
ist
oder
den
Hauptbehälter
aus
miteinander
verschweißten,
im
wesentlichen
ebenen
Blechplatten
zusammenzusetzen,
wobei
in
diesem
Fall
die
Schweißnähte
an
der
Innenseite
des
Behälters,
insbesondere
im
Bereich
der
einspringenden
Ecken
als
Kehlnähte
ausgebildet
sind,
so
daß
sich
glatte
Innenflächen
auch
im
Bereich
dieser
Ecken
ergeben.
It
is
also
conceivable
to
form
the
complete
main
container
or
one
of
the
parts
from
two
half-shells,
whose
connection
plane
is
formed
by
a
vertical
plane,
particularly
a
plane
of
symmetry.
The
main
container
can
also
comprise
welded
together,
substantially
flat
sheet
metal
plates
and
in
this
case
the
weld
seams
are
formed
on
the
inside
of
the
container,
particularly
in
the
vicinity
of
the
reentrant
angles
as
fillet
welds,
so
that
there
are
also
smooth
inner
faces
in
the
vicinity
of
said
angles.
EuroPat v2
Es
ist
auch
denkbar
den
ganzen
Hauptbehälter
oder
einem
der
Teile
durch
zwei
Halbschalen
zu
bilden,
deren
Anschlußebene
durch
eine
aufrechte
Ebene
insbesondere
eine
Symmetrieebene
gebildet
ist
oder
den
Hauptbehälter
aus
miteinander
verschweißten,
im
wesentlichen
ebenen
Blechplatten
zusammzusetzen,
wobei
in
diesem
Fall
die
Schweißnähte
an
der
Innenseite
des
Behälters,
insbesondere
im
Bereich
der
einspringenden
Ecken
als
Kehlnähte
ausgebildet
sind,
so
daß
sich
glatte
Innenflächen
auch
im
Bereich
dieser
Ecken
ergeben.
It
is
also
conceivable
to
form
the
complete
main
container
or
one
of
the
parts
from
two
half-shells,
whose
connection
plane
is
formed
by
a
vertical
plane,
particularly
a
plane
of
symmetry.
The
main
container
can
also
comprise
welded
together,
substantially
flat
sheet
metal
plates
and
in
this
case
the
weld
seams
are
formed
on
the
inside
of
the
container,
particularly
in
the
vicinity
of
the
reentrant
angles
as
fillet
welds,
so
that
there
are
also
smooth
inner
faces
in
the
vicinity
of
said
angles.
EuroPat v2
In
einer
weiteren
Ausführungsform
sind
die
Verbindungsglieder
mittels
Schweißnähte
stoffschlüssig
mit
den
Standrohren
verbunden,
wobei
die
Schweißnähte
zumindest
teilweise
umlaufende
Kehlnähte
oder
Stumpfnähte
sind
und
wobei
sie
bezüglich
der
Mittelpunkte
der
Schweißflächen
symmetrisch
angeordnet
sind.
In
a
further
embodiment,
the
connection
elements
are
materially
bonded
to
the
stand
tubes
using
weld
seams,
the
weld
seams
being
at
least
partially
peripheral
fillet
welds
or
butt
welds,
and
being
situated
symmetrically
with
respect
to
the
center
point
of
the
welding
surfaces.
EuroPat v2
Bei
der
Festigkeitsprüfung
der
Kehlnähte
wird
als
ein
gefährlicher
(tragender)
Querschnitt
der
Schweißnaht
ein
Rechteck
betrachtet,
welches
in
der
mittleren
Ebene,
die
das
Profil
der
Schweißnaht
auf
zwei
gleiche
Teile
aufteilt,
liegt.
In
strength
checks
of
fillet
welds,
the
rectangle
lying
in
the
centre
plane
dividing
the
weld
section
into
two
identical
parts
is
considered
the
dangerous
(load-bearing)
weld
section.
ParaCrawl v7.1
Kontakt
160
ist
eine
Hochleistungselektrode,
bevorzugt
für
Kehlnähte,
Füll-
und
Decklagen
in
den
Schweißpositionen
PA
und
PB
im
Maschinenbau,
Schiffbau
und
Brückenbau.
Kontakt
160
is
a
high
efficiency
electrode,
especially
designed
for
fillet
welds,
filler
and
cover
passes
in
welding
positions
PA
and
PB
in
engineering,
ship
and
bridge
building.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Herstellung
bzw.
Fertigstellung
der
Rohrschlangen
1
sowie
der
mit
Hülsen
5
bestückten
Verbindungsrohre
4
in
der
Werkstatt
(werkstattseitig)
werden
ebenfalls
in
der
Werkstatt
im
nächsten
Verfahrensschritt
die
Stoß-Schweißnähte
9
der
Rohrschlangen
1
sowie
die
Kehlnähte
10
zwischen
Verbindungsrohre
4
und
Hülsen
5
mittels
lokal
an
den
Schweißnähten
9,
10
angebrachten
zweiten
Heizeinrichtungen
14
ausscheidungsgehärtet
(siehe
Figuren
2
und
4).
Following
the
production
or
completion
in
the
workshop
of
the
superheater
tubes
1
and
the
connecting
pipes
4
fitted
with
sleeves
5,
in
the
next
method
step,
also
in
the
workshop,
the
butt
welds
9
of
the
superheater
tubes
1
and
the
fillet
welds
10
between
connecting
pipes
4
and
sleeves
5
are
precipitation
hardened
at
the
weld
seams
9,
10
by
means
of
locally
applied
second
heating
devices
14
(cf.
FIGS.
2
and
4).
EuroPat v2
Auch
in
denjenigen
Bereichen,
in
welchen
die
Anbringungsflächen
60,
64
den
Gegen-Anbringungsflächen
62,
66
angrenzend
an
den
Außenumfangsbereich
der
Schwenkwelle
16
gegenüberliegen,
können,
nach
Verdrehung
der
mit
den
Klappenflügeln
28,
30
verbundenen
Schwenkwelle
16
aus
der
in
Fig.
2
bzw.
in
Fig.
3
dargestellten
Schließstellung
der
Klappenblende
24
Verschweißungen,
beispielsweise
ebenfalls
Kehlnähte,
gebildet
werden,
um
auf
diese
Art
und
Weise
die
stabile
Anbindung
der
Klappenflügel
28,
30
an
die
Schwenkwelle
16
zu
unterstützen.
Welds,
for
example,
also
fillet
welds,
may
also
be
formed
in
those
areas,
in
which
the
mounting
surfaces
60,
64
are
located
opposite
the
opposite
mounting
surfaces
62,
66
adjoining
the
outer
circumferential
area
of
the
pivot
shaft
16,
after
rotation
of
the
pivot
shaft
16
connected
to
the
flap
wings
28,
30
from
the
closed
position
of
the
flap
diaphragm
24
shown
in
FIG.
2
and
in
FIG.
3,
in
order
to
support
the
stable
connection
of
the
flap
wings
28,
30
to
the
pivot
shaft
16
in
this
manner.
EuroPat v2
Insbesondere
diese
Kehlnähte
sind
so
auszuführen,
dass
ein
gegenseitiges
Stören
mit
den
Umfangsendbereichen
der
sehr
nahe
bis
an
die
Schwenkwelle
16
herangeführten
Flügelanschläge
32,
34
vermieden
wird.
Especially
these
fillet
welds
are
to
be
produced
such
that
a
mutual
interference
with
the
circumferential
end
areas
of
the
wing
stops
32,
34,
which
have
reached
very
close
up
to
the
pivot
shaft
16,
is
avoided.
EuroPat v2
Überlappungsstöße
lassen
sich
sowohl
durch
Kehlnähte
randseitig
verschweißen
als
auch
mittels
verschiedener
Verfahren,
wie
z.B.
Punktschweißen
oder
Rührreibschweißen
durch
die
Lagen
von
Material
hindurch
miteinander
verschweißen.
Lap
joints
can
be
welded
along
the
edges
by
fillet
welds
and
can
also
be
welded
together
through
the
layers
of
material
by
various
methods,
for
example
by
spot
welding
or
friction-stir
welding.
EuroPat v2
Werden
Überlappungsstöße
durch
Punktschweißen,
Rührreibschweißen
oder
andere
nicht
randseitig
Kehlnähte
vorsehende
Schweißverfahren
miteinander
verbunden,
ergibt
sich
das
Problem,
dass
Verbindungsspalte
zwischen
den
miteinander
verbundenen
Bauteilen
außerhalb
der
Schweißstellen
gegeben
sind.
If
lap
joints
are
joined
together
by
spot
welding,
friction-stir
welding
or
other
welding
methods
which
do
not
provide
fillet
joints
along
the
edges,
the
problem
arises
that
joining
gaps
are
produced
outside
the
welded
areas
between
the
components
which
are
joined
together.
EuroPat v2
Zur
Verbindung
der
Seitenwände
57
mit
dem
Stegblech
5
sind
Schweißnähte
58
vorgesehen,
die
als
Kehlnähte
ausgeführt
sind.
Weld
seams
58
which
take
the
form
of
fillet
seams
are
provided
to
connect
the
side
walls
57
to
the
web
plate
5
.
EuroPat v2
Entsprechend
einer
weiteren
Ausführungsform
der
Erfindung
ist
vorgesehen,
dass
der
Ankerkasten
mehrere
seitliche
Wandungen,
insbesondere
vier
seitliche
Wandungen
aufweist,
die
miteinander
verschweißt
sind,
insbesondere
über
geschweißte
Kehlnähte
miteinander
verbunden
sind.
According
to
a
further
embodiment
of
the
invention,
it
is
provided
that
the
anchor
box
has
multiple
side
walls,
in
particular
four
side
walls,
which
are
welded
to
one
another,
in
particular
are
connected
to
one
another
via
welded
fillet
welds.
EuroPat v2