Translation of "Kegelstift" in English
Der
zweite
Stopfen
40
weist
eine
Bohrung
auf,
in
die
ein
Kegelstift
61
eingesetzt
ist,
der
einen
dichten
Verschluß
bildet.
The
second
stopper
40
has
a
bore
into
which
a
tapered
pin
61
is
inserted
which
forms
a
tight
seal.
EuroPat v2
Der
Kegelstift
61
kann
durch
Andruck
auf
sein
von
der
Kanüle
62
abgewandtes
Ende
aus
dem
Sitz
in
der
Bohrung
des
zweiten
Stopfens
41
vorgeschoben
werden.
The
tapered
pin
61
can
be
pushed
forward,
by
pressure
on
its
end
facing
away
from
the
cannula
62,
out
of
the
seat
in
the
bore
of
the
second
stopper
41.
EuroPat v2
Der
Kegelstift
ist
an
seiner
Bodenfläche
2
des
Spritzenzylinders
1
zugewandten
Seite
so
ausgebildet,
daß
er
bei
Anlage
an
der
Bodenfläche
2
einen
Durchflußweg
in
die
Kanüle
62
freiläßt.
The
tapered
pin
is
developed
in
such
a
way
at
its
side
facing
the
bottom
surface
2
of
the
syringe
cylinder
1
that,
when
lying
against
the
bottom
surface
2,
it
frees
a
throughflow
path
into
the
cannula
62.
EuroPat v2
Es
ist
ferner
zweckmäßig,
wenn
am
tragenden
Kupplungsteil
oder
an
der
auswechselbaren
Greiferbacke
parallel
zum
Kupplungsstecker
mindestens
ein
Kegelstift
befestigt
ist,
dem
eine
komplementäre
Zentriervorrichtung
an
der
Greiferbacke
bzw.
am
tragenden
Kupplungsteil
zugeordnet
ist.
Furthermore,
it
is
convenient
to
have
at
least
one
conical
pin
fastened
to
the
supporting
coupling
member
or
the
exchangeable
gripping
jaw
in
parallel
with
the
coupling
plug,
a
complementary
centering
device
being
associated
with
the
conical
pin
at
the
gripping
jaw
or
at
the
supporting
coupling
member.
EuroPat v2
Die
beiden
FÃ1?4hrungsstifte
verbinden
die
oberen
Teile
und
der
ovale
Kegelstift
verbindet
die
Ringe
mit
dem
Käfig.
The
two
guidance
pins
connect
the
top
parts
and
the
oval
taper
pin
connects
the
rings
with
the
cage.
ParaCrawl v7.1
Zwei
Führungsstifte
verbinden
die
oberen
Teile
und
der
ovale
Kegelstift
sorgt
für
die
Verbindung
zwischen
dem
Käfig
und
den
Ringen.
Two
guide
pins
connect
the
upper
parts
and
the
oval
conical
pin
provides
the
connection
between
the
cage
and
the
rings.
ParaCrawl v7.1
Die
beiden
Führungsstifte
verbinden
die
oberen
Teile
und
der
ovale
Kegelstift
verbindet
die
Ringe
mit
dem
Käfig.
The
two
guidance
pins
connect
the
top
parts
and
the
oval
taper
pin
connects
the
rings
with
the
cage.
ParaCrawl v7.1
Der
innen
liegende
Dauermagnet
ist
mit
einem
Kegelstift
verbunden,
der
eine
Ventilöffnung
in
Abhängigkeit
der
axialen
Stellung
des
Dauermagneten
zu
verschließen
vermag.
The
internal
permanent
magnet
is
connected
to
a
conical
pin,
which
is
capable
of
closing
a
valve
opening
as
a
function
of
the
axial
position
of
the
permanent
magnet.
EuroPat v2
Die
Schutzscheibe
13
mit
ihrem
zylindrischen
Ansatz
12
und
der
Kegelstift
16
mit
seiner
Schutzscheibe
17
bestehen
aus
einem
Material,
das
dem
Angriff
handelsüblicher
Werkzeuge
widersteht,
jedoch
durch
Funkenerosion
abgetragen
werden
kann.
The
protective
plate
13
with
its
cylindrical
shoulder
12
and
the
tapered
pin
16
with
its
protective
plate
17
are
made
of
a
material
which
resists
the
attack
by
commercially
available
tools,
however,
can
be
removed
by
spark
erosion.
EuroPat v2
Wird
ein
Schlag-
oder
Druckwerkzeug
in
das
hintere
Ende
des
Patronenlagers
2
eingeführt,
um
die
Schutzscheibe
13
zu
beschädigen
bzw.
zu
zerstören,
dann
ist
es
wohl
möglich,
daß
die
Verklemmung
zwischen
dem
Abschnitt
14
und
der
Wand
des
Patronenlagers
2
überwunden
wird,
jedoch
dringt
gleichzeitig
der
Kegelstift
16
weiter
in
die
Bohrung
15
ein
und
spreizt
damit
das
vordere
Ende
der
Spreizhülse
5
auf.
When
a
striking
or
pressure
tool
is
introduced
into
the
rear
end
of
the
cartridge
chamber
2
in
order
to
damage
or
destroy
the
protective
plate
13,
it
is
then
possible
that
the
lock
between
the
section
14
and
the
wall
of
the
cartridge
chamber
2
is
overcome,
however,
the
tapered
pin
16
penetrates
at
the
same
time
farther
into
the
hole
15
and
thus
expands
the
front
end
of
the
expandable
sleeve
5
.
EuroPat v2
Zur
Sicherung
des
Patronenlagers
2
wird
der
Kegelstift
16
in
die
Bohrung
15
eingesetzt
und
der
Dichtring
19
auf
die
Umfangsrille
18
gesetzt.
To
lock
the
cartridge
chamber
2,
the
tapered
pin
16
is
inserted
into
the
hole
15
and
the
gasket
19
is
placed
onto
the
peripheral
groove
18
.
EuroPat v2
Wacker
Neuson
bietet
eine
Vielzahl
an
Möglichkeiten
Außenrüttler
an
Schalungen
zu
befestigen:
Vom
Flansch
über
den
Kegelstift
bis
zur
Zentralschraube
ist
immer
die
richtige
Befestigung
für
Ihren
Einsatz
dabei.
Wacker
Neuson
offers
a
variety
of
options
to
fix
external
vibrators
to
formwork.
From
flanges
and
taper
pins
to
center
bolts;
we
always
have
the
right
fastener
for
your
site.
ParaCrawl v7.1