Translation of "Kegelstift" in English

Der zweite Stopfen 40 weist eine Bohrung auf, in die ein Kegelstift 61 eingesetzt ist, der einen dichten Verschluß bildet.
The second stopper 40 has a bore into which a tapered pin 61 is inserted which forms a tight seal.
EuroPat v2

Der Kegelstift 61 kann durch Andruck auf sein von der Kanüle 62 abgewandtes Ende aus dem Sitz in der Bohrung des zweiten Stopfens 41 vorgeschoben werden.
The tapered pin 61 can be pushed forward, by pressure on its end facing away from the cannula 62, out of the seat in the bore of the second stopper 41.
EuroPat v2

Der Kegelstift ist an seiner Bodenfläche 2 des Spritzenzylinders 1 zugewandten Seite so ausgebildet, daß er bei Anlage an der Bodenfläche 2 einen Durchflußweg in die Kanüle 62 freiläßt.
The tapered pin is developed in such a way at its side facing the bottom surface 2 of the syringe cylinder 1 that, when lying against the bottom surface 2, it frees a throughflow path into the cannula 62.
EuroPat v2

Es ist ferner zweckmäßig, wenn am tragenden Kupplungsteil oder an der auswechselbaren Greiferbacke parallel zum Kupplungsstecker mindestens ein Kegelstift befestigt ist, dem eine komplementäre Zentriervorrichtung an der Greiferbacke bzw. am tragenden Kupplungsteil zugeordnet ist.
Furthermore, it is convenient to have at least one conical pin fastened to the supporting coupling member or the exchangeable gripping jaw in parallel with the coupling plug, a complementary centering device being associated with the conical pin at the gripping jaw or at the supporting coupling member.
EuroPat v2

Die beiden FÃ1?4hrungsstifte verbinden die oberen Teile und der ovale Kegelstift verbindet die Ringe mit dem Käfig.
The two guidance pins connect the top parts and the oval taper pin connects the rings with the cage.
ParaCrawl v7.1

Zwei Führungsstifte verbinden die oberen Teile und der ovale Kegelstift sorgt für die Verbindung zwischen dem Käfig und den Ringen.
Two guide pins connect the upper parts and the oval conical pin provides the connection between the cage and the rings.
ParaCrawl v7.1

Die beiden Führungsstifte verbinden die oberen Teile und der ovale Kegelstift verbindet die Ringe mit dem Käfig.
The two guidance pins connect the top parts and the oval taper pin connects the rings with the cage.
ParaCrawl v7.1

Der innen liegende Dauermagnet ist mit einem Kegelstift verbunden, der eine Ventilöffnung in Abhängigkeit der axialen Stellung des Dauermagneten zu verschließen vermag.
The internal permanent magnet is connected to a conical pin, which is capable of closing a valve opening as a function of the axial position of the permanent magnet.
EuroPat v2

Die Schutzscheibe 13 mit ihrem zylindrischen Ansatz 12 und der Kegelstift 16 mit seiner Schutzscheibe 17 bestehen aus einem Material, das dem Angriff handelsüblicher Werkzeuge widersteht, jedoch durch Funkenerosion abgetragen werden kann.
The protective plate 13 with its cylindrical shoulder 12 and the tapered pin 16 with its protective plate 17 are made of a material which resists the attack by commercially available tools, however, can be removed by spark erosion.
EuroPat v2

Wird ein Schlag- oder Druckwerkzeug in das hintere Ende des Patronenlagers 2 eingeführt, um die Schutzscheibe 13 zu beschädigen bzw. zu zerstören, dann ist es wohl möglich, daß die Verklemmung zwischen dem Abschnitt 14 und der Wand des Patronenlagers 2 überwunden wird, jedoch dringt gleichzeitig der Kegelstift 16 weiter in die Bohrung 15 ein und spreizt damit das vordere Ende der Spreizhülse 5 auf.
When a striking or pressure tool is introduced into the rear end of the cartridge chamber 2 in order to damage or destroy the protective plate 13, it is then possible that the lock between the section 14 and the wall of the cartridge chamber 2 is overcome, however, the tapered pin 16 penetrates at the same time farther into the hole 15 and thus expands the front end of the expandable sleeve 5 .
EuroPat v2

Zur Sicherung des Patronenlagers 2 wird der Kegelstift 16 in die Bohrung 15 eingesetzt und der Dichtring 19 auf die Umfangsrille 18 gesetzt.
To lock the cartridge chamber 2, the tapered pin 16 is inserted into the hole 15 and the gasket 19 is placed onto the peripheral groove 18 .
EuroPat v2

Wacker Neuson bietet eine Vielzahl an Möglichkeiten Außenrüttler an Schalungen zu befestigen: Vom Flansch über den Kegelstift bis zur Zentralschraube ist immer die richtige Befestigung für Ihren Einsatz dabei.
Wacker Neuson offers a variety of options to fix external vibrators to formwork. From flanges and taper pins to center bolts; we always have the right fastener for your site.
ParaCrawl v7.1