Translation of "Kegelradpaar" in English

Die Verzahnungen 31 und 66 können alternativ als Kegelradpaar oder Schneckenradsatz ausgebildet sein.
Alternatively, the toothings 31 and 66 may be constructed as a bevel gear pair or worm gear set.
EuroPat v2

Die Außenverzahnung 136 und die Verzahnung 154 können alternativ auch als Kegelradpaar oder Schneckenradsatz ausgebildet sein.
The external tooth system 136 and the tooth system 154 may alternatively take the form of a bevel gear pair or worm gear pair.
EuroPat v2

Dies dient dazu, die Leistung von einem Kegelradpaar auf das andere zu übertragen.
It is used to transmit power from one pair of bevel gears to the other.
EuroPat v2

Über ein ein Winkelgetriebe bildendes Kegelradpaar 82, 84 und ein ein Umkehrgetriebe bildendes Stirnradpaar 86, 88 wird das Antriebsmoment jeweils auf eine von zwei parallelen Vielkeilwellen 50' übertragen, welche gemäss Fig.
Via a pair of gears 82, 84 which constitute a mitre gear and a pair of spur gears 86, 88 which constitute a reversing gear, the drive torque is transmitted respectively to one of two parallel spline shafts 50' which according to FIG.
EuroPat v2

Bei der Ausführungsform gemäß Fig. 9, 10 ist für beide Zahnriemen 10, 10' bzw. für beide Zahnritzel 12' ein gemeinsamer Elektrogetriebemotor 26 vorgesehen, der über zwei Antriebswellen 27, 28 und über diesen zugeordnete Winkelgetriebeanordnungen 29 üblicher Bauart (Schnecke/Schneckenrad; Kegelradpaar) mit dem betreffenden Zahnritzel 12' verbunden ist.
In the embodiment according to FIGS. 9, 10, a common electric gear motor 26 is provided for both toothed belts 10, 10 ? and/or for both pinions 12 ?, which electric gear motor 26 is connected with the relevant pinion 12 ? via two drive shafts 27, 28 and via angular gear arrangements 29 of conventional construction (worm/worm wheel; bevel gear pair) associated therewith.
EuroPat v2

Daher muss das zugehörige Ritzel mit einem entsprechend angepassten Wälzverfahren erzeugt werden, damit das getauchte Tellerrad und das gewälzte Ritzel korrekt miteinander laufen können, respektive ein funktionsfähiges Kegelradpaar bilden.
The associated pinion must therefore be produced using a correspondingly adapted hobbing method, so that the plunge-cut crown wheel and the hobbed pinion can run correctly with one another, or form a functional bevel gear pair.
EuroPat v2

Je stärker das gewälzte Tellerradprofil gekrümmt ist umso stärker weicht das nur getauchte Tellerrad 32 von diesem Tellerradprofil ab und umso mehr muss das entsprechende Ritzel 31 modifiziert werden, damit es zusammen mit dem getauchten Tellerrad 32 ein gut funktionsfähiges Kegelradpaar 30 bilden kann.
The more strongly the hobbed crown wheel profile is curved, the more strongly the crown wheel 32 that is only plunge cut deviates from this crown wheel profile, and the more the corresponding pinion 31 must be modified so that it can form a well functional bevel gear pair 30 together with the plunge-cut crown wheel 32 .
EuroPat v2

Im Unterschied dazu handelt es sich bei der Kronradverzahnung (gemäß Niemann/Winter, Band III, Kapitel 24.1.3) kinematisch gesehen um ein Kegelradpaar, bei welchem sich die Profilverschiebungen entlang der Zahnbreite ändern, und zwar so, daß ein zylindrisches Ritzel und ein Planrad als Gegenrad entstehen.
In contrast, the crown-gear arrangement (according to Niemann/Winter, Vol. III, Section 24.1.3) amounts kinematically to a pair of bevel gears in which the profile displacements change along the width of the teeth, in such a way that a cylindrical pinion and a planar crown wheel as mating wheel are produced.
EuroPat v2

Die Rotationsbewegung des Motors wird hinter einer Stelle, an der die motorische Antriebsbewegung für die Schweisseinrichtung genutzt wird, über ein Kegelradpaar 99, 100 auf ein Planetengetriebe 106 übertragen und von diesem an das Spannrad 87 weitergegeben.
The rotational movement of the motor is transmitted, behind a point at which the motorized driving movement is utilized for the welding mechanism, across a bevel gear pair 99, 100 to a planetary gearing 106 and from this it goes further to the tensioning wheel 87 .
EuroPat v2

Wie dies aus Figur 3 hervorgeht, werden die Drehmomente des linken Halbflügels (T L) und des rechten Halbflügels (T R) auf die miteinander fest verbundenen Ritzel übertragen, in der Ritzelwelle summiert und über das axial ortsfeste Kegelradpaar auf die Motorwelle geleitet.
As can be taken from FIG. 3, the torques of the left half wing (T L) and of the right half wing (T R) are transmitted to the firmly connected pinions, added up in the pinion shaft and transmitted to the motor shaft via the axially stationary pair of bevel gears.
EuroPat v2

Gleichzeitig steht das Ritzel (9) in funktionalem Eingriff mit einem Kegelradpaar (10/11).
At the same time, the pinion (9) is in a functional engagement with a pair of bevel wheels (10/11).
EuroPat v2

In einer anderen Ausgestaltung ist die Koppelwelle mit mindestens einer der beiden Gewindespindeln über ein Kegelradpaar, ein Kegelschraubradpaar oder Stirnschraubradpaar verbunden.
In another embodiment the coupling shaft is connected to at least one of the two threaded spindles via a pair of beveled gears, a hypoid gear pair or a crossed helical gear pair.
EuroPat v2

Im Einzelnen gilt Folgendes: Das Verzweigungsgetriebe 3 weist eine Motorwelle 30 auf, deren Leistung bzw. deren Moment über das ortsfeste Kegelradpaar 32, 34 auf die axial verschieblich angeordnete Ritzelwelle 40 übertragen wird.
In detail, the following applies: The branching transmission 3 includes a motor shaft 30, whose power and/or whose torque is transmitted to the axially movably mounted pinion shaft 40 via the stationary pair of bevel gears 32, 34 .
EuroPat v2