Translation of "Kegelradpaar" in English
Die
Verzahnungen
31
und
66
können
alternativ
als
Kegelradpaar
oder
Schneckenradsatz
ausgebildet
sein.
Alternatively,
the
toothings
31
and
66
may
be
constructed
as
a
bevel
gear
pair
or
worm
gear
set.
EuroPat v2
Die
Außenverzahnung
136
und
die
Verzahnung
154
können
alternativ
auch
als
Kegelradpaar
oder
Schneckenradsatz
ausgebildet
sein.
The
external
tooth
system
136
and
the
tooth
system
154
may
alternatively
take
the
form
of
a
bevel
gear
pair
or
worm
gear
pair.
EuroPat v2
Dies
dient
dazu,
die
Leistung
von
einem
Kegelradpaar
auf
das
andere
zu
übertragen.
It
is
used
to
transmit
power
from
one
pair
of
bevel
gears
to
the
other.
EuroPat v2
Über
ein
ein
Winkelgetriebe
bildendes
Kegelradpaar
82,
84
und
ein
ein
Umkehrgetriebe
bildendes
Stirnradpaar
86,
88
wird
das
Antriebsmoment
jeweils
auf
eine
von
zwei
parallelen
Vielkeilwellen
50'
übertragen,
welche
gemäss
Fig.
Via
a
pair
of
gears
82,
84
which
constitute
a
mitre
gear
and
a
pair
of
spur
gears
86,
88
which
constitute
a
reversing
gear,
the
drive
torque
is
transmitted
respectively
to
one
of
two
parallel
spline
shafts
50'
which
according
to
FIG.
EuroPat v2
Bei
der
Ausführungsform
gemäß
Fig.
9,
10
ist
für
beide
Zahnriemen
10,
10'
bzw.
für
beide
Zahnritzel
12'
ein
gemeinsamer
Elektrogetriebemotor
26
vorgesehen,
der
über
zwei
Antriebswellen
27,
28
und
über
diesen
zugeordnete
Winkelgetriebeanordnungen
29
üblicher
Bauart
(Schnecke/Schneckenrad;
Kegelradpaar)
mit
dem
betreffenden
Zahnritzel
12'
verbunden
ist.
In
the
embodiment
according
to
FIGS.
9,
10,
a
common
electric
gear
motor
26
is
provided
for
both
toothed
belts
10,
10
?
and/or
for
both
pinions
12
?,
which
electric
gear
motor
26
is
connected
with
the
relevant
pinion
12
?
via
two
drive
shafts
27,
28
and
via
angular
gear
arrangements
29
of
conventional
construction
(worm/worm
wheel;
bevel
gear
pair)
associated
therewith.
EuroPat v2
Daher
muss
das
zugehörige
Ritzel
mit
einem
entsprechend
angepassten
Wälzverfahren
erzeugt
werden,
damit
das
getauchte
Tellerrad
und
das
gewälzte
Ritzel
korrekt
miteinander
laufen
können,
respektive
ein
funktionsfähiges
Kegelradpaar
bilden.
The
associated
pinion
must
therefore
be
produced
using
a
correspondingly
adapted
hobbing
method,
so
that
the
plunge-cut
crown
wheel
and
the
hobbed
pinion
can
run
correctly
with
one
another,
or
form
a
functional
bevel
gear
pair.
EuroPat v2
Je
stärker
das
gewälzte
Tellerradprofil
gekrümmt
ist
umso
stärker
weicht
das
nur
getauchte
Tellerrad
32
von
diesem
Tellerradprofil
ab
und
umso
mehr
muss
das
entsprechende
Ritzel
31
modifiziert
werden,
damit
es
zusammen
mit
dem
getauchten
Tellerrad
32
ein
gut
funktionsfähiges
Kegelradpaar
30
bilden
kann.
The
more
strongly
the
hobbed
crown
wheel
profile
is
curved,
the
more
strongly
the
crown
wheel
32
that
is
only
plunge
cut
deviates
from
this
crown
wheel
profile,
and
the
more
the
corresponding
pinion
31
must
be
modified
so
that
it
can
form
a
well
functional
bevel
gear
pair
30
together
with
the
plunge-cut
crown
wheel
32
.
EuroPat v2
Im
Unterschied
dazu
handelt
es
sich
bei
der
Kronradverzahnung
(gemäß
Niemann/Winter,
Band
III,
Kapitel
24.1.3)
kinematisch
gesehen
um
ein
Kegelradpaar,
bei
welchem
sich
die
Profilverschiebungen
entlang
der
Zahnbreite
ändern,
und
zwar
so,
daß
ein
zylindrisches
Ritzel
und
ein
Planrad
als
Gegenrad
entstehen.
In
contrast,
the
crown-gear
arrangement
(according
to
Niemann/Winter,
Vol.
III,
Section
24.1.3)
amounts
kinematically
to
a
pair
of
bevel
gears
in
which
the
profile
displacements
change
along
the
width
of
the
teeth,
in
such
a
way
that
a
cylindrical
pinion
and
a
planar
crown
wheel
as
mating
wheel
are
produced.
EuroPat v2
Die
Rotationsbewegung
des
Motors
wird
hinter
einer
Stelle,
an
der
die
motorische
Antriebsbewegung
für
die
Schweisseinrichtung
genutzt
wird,
über
ein
Kegelradpaar
99,
100
auf
ein
Planetengetriebe
106
übertragen
und
von
diesem
an
das
Spannrad
87
weitergegeben.
The
rotational
movement
of
the
motor
is
transmitted,
behind
a
point
at
which
the
motorized
driving
movement
is
utilized
for
the
welding
mechanism,
across
a
bevel
gear
pair
99,
100
to
a
planetary
gearing
106
and
from
this
it
goes
further
to
the
tensioning
wheel
87
.
EuroPat v2
Wie
dies
aus
Figur
3
hervorgeht,
werden
die
Drehmomente
des
linken
Halbflügels
(T
L)
und
des
rechten
Halbflügels
(T
R)
auf
die
miteinander
fest
verbundenen
Ritzel
übertragen,
in
der
Ritzelwelle
summiert
und
über
das
axial
ortsfeste
Kegelradpaar
auf
die
Motorwelle
geleitet.
As
can
be
taken
from
FIG.
3,
the
torques
of
the
left
half
wing
(T
L)
and
of
the
right
half
wing
(T
R)
are
transmitted
to
the
firmly
connected
pinions,
added
up
in
the
pinion
shaft
and
transmitted
to
the
motor
shaft
via
the
axially
stationary
pair
of
bevel
gears.
EuroPat v2
Gleichzeitig
steht
das
Ritzel
(9)
in
funktionalem
Eingriff
mit
einem
Kegelradpaar
(10/11).
At
the
same
time,
the
pinion
(9)
is
in
a
functional
engagement
with
a
pair
of
bevel
wheels
(10/11).
EuroPat v2
In
einer
anderen
Ausgestaltung
ist
die
Koppelwelle
mit
mindestens
einer
der
beiden
Gewindespindeln
über
ein
Kegelradpaar,
ein
Kegelschraubradpaar
oder
Stirnschraubradpaar
verbunden.
In
another
embodiment
the
coupling
shaft
is
connected
to
at
least
one
of
the
two
threaded
spindles
via
a
pair
of
beveled
gears,
a
hypoid
gear
pair
or
a
crossed
helical
gear
pair.
EuroPat v2
Im
Einzelnen
gilt
Folgendes:
Das
Verzweigungsgetriebe
3
weist
eine
Motorwelle
30
auf,
deren
Leistung
bzw.
deren
Moment
über
das
ortsfeste
Kegelradpaar
32,
34
auf
die
axial
verschieblich
angeordnete
Ritzelwelle
40
übertragen
wird.
In
detail,
the
following
applies:
The
branching
transmission
3
includes
a
motor
shaft
30,
whose
power
and/or
whose
torque
is
transmitted
to
the
axially
movably
mounted
pinion
shaft
40
via
the
stationary
pair
of
bevel
gears
32,
34
.
EuroPat v2