Translation of "Kegelmantel" in English
Ihre
optische
Achse
7
beschreibt
hierbei
einen
Kegelmantel.
In
this
case
its
optical
axis
7
describes
a
conical
surface.
EuroPat v2
Jeder
Kegelmantel
schneidet
auch
den
inneren
Zylinder.
Each
cone
envelope
also
intersects
the
inner
cylinder.
EuroPat v2
Es
können
auch
als
Kegelmantel
ausgebildete
Zwischendecken
vorgesehen
werden.
There
may
also
be
provided
intermediate
ceilings
formed
as
casing
cones.
EuroPat v2
Die
so
definierte
Fläche
ist
jeweils
ein
Kegelmantel.
The
area
thus
defined
is
in
each
case
the
envelope
of
a
cone.
EuroPat v2
Die
Halterung
für
den
Kegelmantel
2
ist
schematisch
mit
6
bezeichnet.
The
mounting
device
for
the
conical
jacket
2
is
schematically
shown
denoted
by
6.
EuroPat v2
Er
wählt
eine
Verkippungsrichtung
vom
durch
den
Betrag
t
definierten
Kegelmantel
aus.
It
selects
a
tilting
direction
from
the
lateral
cone
surface
defined
by
the
magnitude
t.
EuroPat v2
Damit
beschreibt
die
Achse
1
einen
Kegelmantel
um
die
z-Achse.
Thus,
axis
1
describes
a
cone
generatrix
about
the
z
axis.
EuroPat v2
Mithin
bewegt
er
sich
bei
Betätigung
auf
einem
gedachten
Kegelmantel.
Therefore,
it
moves
on
an
imaginary
conical
envelope
surface
when
activated.
EuroPat v2
Die
besagten
Kavitäten
kommen
dadurch
auf
einem
gedachten
Zylinder-
oder
Kegelmantel
zu
liegen.
As
a
these
cavities
come
to
be
located
on
an
imaginary
cylindrical
or
conical
jacket.
EuroPat v2
Ebenfalls
geeignet
sind
Kegel
(=
zusammengesetzt
aus
dem
Kegelmantel
und
einer
Ronde).
Equally
suitable
are
cones
(=composed
of
the
conical
shell
and
a
circular
blank
sheet).
EuroPat v2
In
diesem
Falle
wird
ein
Elektronen-Flachstrahl
erzeugt,
der
näherungsweise
einen
Kegelmantel
bildet.
A
flat
electron
beam
that
approximately
forms
a
lateral
surface
of
a
cone
is
generated
in
this
case.
EuroPat v2
Hierdurch
liegt
der
betreffende
spiralförmige
Leiter
auf
einem
gedachten
Kegelmantel.
Hereby
the
affected
helical
conductor
lies
on
an
imaginary
cone-shaped
shell.
EuroPat v2
Beispielsweise
könnte
der
Brausestrahl
sich
auf
einem
Kegelmantel
bewegen.
For
instance,
the
shower
jet
could
move
on
a
cone
envelope.
EuroPat v2
Durch
die
Rotation
des
oberen
Prismensystems
58
läuft
der
Zentralstrahl
40
auf
einem
Kegelmantel
um.
The
central
beam
40
rotates
on
a
conical
wall
as
a
result
of
the
rotation
of
the
upper
prism
system
58.
EuroPat v2
Alle
Nachbarn
auf
den
vertikalen
Verbindungslinien
bewegen
sich
dabei
auf
einem
Kegelmantel
(siehe
A).
All
neighbours
at
vertical
connecting-line
move
at
a
cone-mantle
(see
A).
ParaCrawl v7.1
Alle
Strahlachsen
der
Einspritzstrahlen
sind
dabei
zweckmäßig
auf
einem
einzigen,
gemeinsamen
Kegelmantel
angeordnet.
All
the
jet
axes
of
injection
jets
are
in
this
case
expediently
arranged
on
a
single
common
cone
envelope.
EuroPat v2
Beispielsweise
wird
die
Kopplungseinheit
mit
der
Sensoreinheit
auf
einem
Kegelmantel
oder
einer
Kugeloberfläche
bewegt.
For
example,
the
coupling
unit
with
the
sensor
unit
is
moved
on
the
surface
of
a
cone
or
a
spherical
surface.
EuroPat v2
Die
Außenfläche
des
rotationssymmetrischen
Kolbens
6
ist
als
ein
sich
nach
oben
verjüngender
Kegelmantel
ausgebildet.
The
external
surface
of
the
rotationally
symmetrical
piston
6
is
embodied
as
an
upwardly
tapering
cone
envelope.
EuroPat v2
Dadurch
kann
der
Brennstoff
nicht
nur
auf
einem
Kegelmantel,
sondern
als
Vollkegel
abgespritzt
werden.
Therefore,
fuel
may
be
spray-discharged
not
only
on
a
conical
envelope
but
also
as
a
solid
cone.
EuroPat v2
Bei
Drehung
des
Einzeldüsenkörpers
8
wandert
die
Achse
der
Innenöffnung
19
also
auf
einem
Kegelmantel.
By
rotating
the
individual
nozzle
body
8,
the
axis
of
the
internal
opening
19
moves
on
a
cone
envelope.
EuroPat v2
Der
Kegel
kann
hohl
und
der
Kegelmantel
aus
einer
weißen,
durchscheinenden
Kunststofffolie
gefertigt
sein.
The
cone
may
be
hollow
and
the
cone
surface
may
be
made
of
a
white,
transparent
plastic
film.
EuroPat v2
Hier
kommen
beispielsweise
ein
Zylindermantel
und/oder
eine
Kegeloberfläche
(ein
Kegelmantel)
in
Frage.
A
cylindrical
shell
and/or
a
conical
surface
(conical
shell)
are
for
example
possible
in
this
respect.
EuroPat v2
Die
Kontaktbuchsen
7
können
an
ihren,
den
prismatischen
Ansätzen
7'
gegenüberliegenden
Enden
konisch
aufgeweitet
werden,
so
daß
der
aufgespreizte
Kegelmantel
7"
nach
der
Einsteckmontage
die
beiden
Isolierkörperteile
5
und
5'
in
den
Aussparungen
3
und
3'
derart
zusammenzieht,
daß
ein
Lösen
der
Kontaktbuchse
7
durch
Drehung
oder
durch
Herausziehen
senkrecht
zum
Maßstabkörper
1
nicht
ohne
Zerstörung
der
Kontaktbuchse
7
möglich
ist.
The
contact
member
7
can
be
conically
widened
at
its
end
lying
opposite
the
prismatic
enlarged
head
7',
such
that
the
spread
open
conical
shell
7"
draws
the
two
insulating
member
elements
5,5'
together
after
assembly
such
that
the
elements
5,5'
are
firmly
seated
in
the
recesses
3,3',
respectively,
and
it
is
substantially
impossible
either
to
rotate
the
contact
element
7
or
to
draw
the
contact
element
7
perpendicularly
out
of
the
component
1
unless
the
contact
member
7
is
deformed
or
destroyed.
EuroPat v2
Die
bereits
abgekühlte,
über
die
Rückleitung
6,
8
und
das
Druckventil
7
in
den
Sammelbehälter
3
gelangende
Druckflüssigkeit
strömt
über
den
bereits
unter
Vakuum
stehenden
Leitungsteil
8
zunächst
auf
eine
Dünnschicht-Entgasungsfläche
9,
die
im
Zeichnungsbeispiel
als
Kegelmantel
dargestellt
ist.
The
pressure
fluid
which
has
been
cooled
by
the
cooler
5
passes
through
the
return
line
6
and
the
pressure
valve
7
into
the
line
8
which
is
maintained
under
a
vacuum.
From
the
line
8
the
fluid
passes
into
the
reservoir
3
onto
a
thin-layer
degassing
surface
9,
which
is
illustrated
in
the
drawing
as
a
cone-shaped
shell.
EuroPat v2