Translation of "Kegelmantel" in English

Ihre optische Achse 7 beschreibt hierbei einen Kegelmantel.
In this case its optical axis 7 describes a conical surface.
EuroPat v2

Jeder Kegelmantel schneidet auch den inneren Zylinder.
Each cone envelope also intersects the inner cylinder.
EuroPat v2

Es können auch als Kegelmantel ausgebildete Zwischendecken vorgesehen werden.
There may also be provided intermediate ceilings formed as casing cones.
EuroPat v2

Die so definierte Fläche ist jeweils ein Kegelmantel.
The area thus defined is in each case the envelope of a cone.
EuroPat v2

Die Halterung für den Kegelmantel 2 ist schematisch mit 6 bezeichnet.
The mounting device for the conical jacket 2 is schematically shown denoted by 6.
EuroPat v2

Er wählt eine Verkippungsrichtung vom durch den Betrag t definierten Kegelmantel aus.
It selects a tilting direction from the lateral cone surface defined by the magnitude t.
EuroPat v2

Damit beschreibt die Achse 1 einen Kegelmantel um die z-Achse.
Thus, axis 1 describes a cone generatrix about the z axis.
EuroPat v2

Mithin bewegt er sich bei Betätigung auf einem gedachten Kegelmantel.
Therefore, it moves on an imaginary conical envelope surface when activated.
EuroPat v2

Die besagten Kavitäten kommen dadurch auf einem gedachten Zylinder- oder Kegelmantel zu liegen.
As a these cavities come to be located on an imaginary cylindrical or conical jacket.
EuroPat v2

Ebenfalls geeignet sind Kegel (= zusammengesetzt aus dem Kegelmantel und einer Ronde).
Equally suitable are cones (=composed of the conical shell and a circular blank sheet).
EuroPat v2

In diesem Falle wird ein Elektronen-Flachstrahl erzeugt, der näherungsweise einen Kegelmantel bildet.
A flat electron beam that approximately forms a lateral surface of a cone is generated in this case.
EuroPat v2

Hierdurch liegt der betreffende spiralförmige Leiter auf einem gedachten Kegelmantel.
Hereby the affected helical conductor lies on an imaginary cone-shaped shell.
EuroPat v2

Beispielsweise könnte der Brausestrahl sich auf einem Kegelmantel bewegen.
For instance, the shower jet could move on a cone envelope.
EuroPat v2

Durch die Rotation des oberen Prismensystems 58 läuft der Zentralstrahl 40 auf einem Kegelmantel um.
The central beam 40 rotates on a conical wall as a result of the rotation of the upper prism system 58.
EuroPat v2

Alle Nachbarn auf den vertikalen Verbindungslinien bewegen sich dabei auf einem Kegelmantel (siehe A).
All neighbours at vertical connecting-line move at a cone-mantle (see A).
ParaCrawl v7.1

Alle Strahlachsen der Einspritzstrahlen sind dabei zweckmäßig auf einem einzigen, gemeinsamen Kegelmantel angeordnet.
All the jet axes of injection jets are in this case expediently arranged on a single common cone envelope.
EuroPat v2

Beispielsweise wird die Kopplungseinheit mit der Sensoreinheit auf einem Kegelmantel oder einer Kugeloberfläche bewegt.
For example, the coupling unit with the sensor unit is moved on the surface of a cone or a spherical surface.
EuroPat v2

Die Außenfläche des rotationssymmetrischen Kolbens 6 ist als ein sich nach oben verjüngender Kegelmantel ausgebildet.
The external surface of the rotationally symmetrical piston 6 is embodied as an upwardly tapering cone envelope.
EuroPat v2

Dadurch kann der Brennstoff nicht nur auf einem Kegelmantel, sondern als Vollkegel abgespritzt werden.
Therefore, fuel may be spray-discharged not only on a conical envelope but also as a solid cone.
EuroPat v2

Bei Drehung des Einzeldüsenkörpers 8 wandert die Achse der Innenöffnung 19 also auf einem Kegelmantel.
By rotating the individual nozzle body 8, the axis of the internal opening 19 moves on a cone envelope.
EuroPat v2

Der Kegel kann hohl und der Kegelmantel aus einer weißen, durchscheinenden Kunststofffolie gefertigt sein.
The cone may be hollow and the cone surface may be made of a white, transparent plastic film.
EuroPat v2

Hier kommen beispielsweise ein Zylindermantel und/oder eine Kegeloberfläche (ein Kegelmantel) in Frage.
A cylindrical shell and/or a conical surface (conical shell) are for example possible in this respect.
EuroPat v2

Die Kontaktbuchsen 7 können an ihren, den prismatischen Ansätzen 7' gegenüberliegenden Enden konisch aufgeweitet werden, so daß der aufgespreizte Kegelmantel 7" nach der Einsteckmontage die beiden Isolierkörperteile 5 und 5' in den Aussparungen 3 und 3' derart zusammenzieht, daß ein Lösen der Kontaktbuchse 7 durch Drehung oder durch Herausziehen senkrecht zum Maßstabkörper 1 nicht ohne Zerstörung der Kontaktbuchse 7 möglich ist.
The contact member 7 can be conically widened at its end lying opposite the prismatic enlarged head 7', such that the spread open conical shell 7" draws the two insulating member elements 5,5' together after assembly such that the elements 5,5' are firmly seated in the recesses 3,3', respectively, and it is substantially impossible either to rotate the contact element 7 or to draw the contact element 7 perpendicularly out of the component 1 unless the contact member 7 is deformed or destroyed.
EuroPat v2

Die bereits abgekühlte, über die Rückleitung 6, 8 und das Druckventil 7 in den Sammelbehälter 3 gelangende Druckflüssigkeit strömt über den bereits unter Vakuum stehenden Leitungsteil 8 zunächst auf eine Dünnschicht-Entgasungsfläche 9, die im Zeichnungsbeispiel als Kegelmantel dargestellt ist.
The pressure fluid which has been cooled by the cooler 5 passes through the return line 6 and the pressure valve 7 into the line 8 which is maintained under a vacuum. From the line 8 the fluid passes into the reservoir 3 onto a thin-layer degassing surface 9, which is illustrated in the drawing as a cone-shaped shell.
EuroPat v2