Translation of "Kaufvereinbarung" in English
Coca-Cola
und
Schweppes
kündigten
gestern
eine
tiefgreifende
Umstrukturierung
ihrer
Kaufvereinbarung
an.
Coca-Cola
and
Schweppes
announced
yesterday
a
radical
restructuring
of
their
purchase
agreement.
TildeMODEL v2018
Nach
dem
Ablauf
von
30
Tagen
tritt
die
Kaufvereinbarung
in
Kraft.
After
30
days
the
purchase
agreement
becomes
final.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Kaufvereinbarung
werden
alle
Details
zum
Deal
geregelt.
This
agreement
contains
all
the
details
of
the
deal.
CCAligned v1
Vo
und
seine
Galeristen
negieren
jedoch
vehement
die
Existenz
einer
solchen
Kaufvereinbarung.
Vo
and
his
galleries,
however,
vigorously
deny
the
existence
of
such
a
purchase
agreement.
ParaCrawl v7.1
Änderung
oder
Stornierung
einer
Kaufvereinbarung
erfordert
die
schriftliche
Zustimmung
des
Verkäufers.
Changes
or
annulations
of
any
agreement
need
written
consent
of
the
seller.
ParaCrawl v7.1
Der
Käufer
muss
sich
zwecks
Errichtung
einer
Kaufvereinbarung
vor
dem
Kauf
mit
uns
in
Verbindung
setzen.
The
buyer
must
contact
us
to
establish
a
purchase
agreement
prior
to
purchase.
CCAligned v1
Laut
der
Kaufvereinbarung
müssen
alle
1000
Geräte
bis
Februar
2018
geliefert
und
funktionsbereit
sein.
Pursuant
to
the
purchase
agreement,
the
full
1000
units
are
to
be
delivered
and
be
operable
in
February
2018.
ParaCrawl v7.1
Alstom
hat
einen
Kaufvereinbarung
fÃ1?4r
den
Erwerb
von
21net
von
dem
Innovacom-Fonds
und
anderen
Investoren
unterzeichnet.
Alstom
has
signed
a
purchase
agreement
for
the
acquisition
of
21net,
from
the
Innovacom
fund
and
other
investors.
ParaCrawl v7.1
Die
Vertragsparteien
haben
zum
gegenwärtigen
Zeitpunkt
die
finanziellen
Bedingungen
der
Kaufvereinbarung
nicht
offen
gelegt.
The
parties
have
not
disclosed
the
financial
terms
of
the
Purchase
Agreement
at
this
time.
ParaCrawl v7.1
In
Bezug
auf
das
Rückkaufsrecht
für
bestimmte,
in
Artikel
6
der
Kaufvereinbarung
vom
2.
Oktober
2003
aufgeführte
Vermögensgegenstände
erklärten
die
isländischen
Behörden
in
diesem
Schreiben
ihre
Absicht,
in
der
Vereinbarung
das
Rückkaufsrecht
durch
ein
Vorkaufsrecht
zum
Marktwert
zu
ersetzen.
As
far
as
the
repurchase
right
of
certain
assets
laid
down
in
Article
6
of
the
Purchase
Agreement
of
2
October
2003
is
concerned,
the
Icelandic
authorities
indicated
in
this
letter
their
will
to
amend
the
agreement
and
replace
this
option
with
a
right
of
first
refusal
at
market
value.
DGT v2019
Der
Verkehrsminister
wurde
auch
ermächtigt,
den
Käufern
in
Zusammenhang
mit
der
Kaufvereinbarung
eine
Reihe
von
Bürgschaften
zu
gewähren.
The
Minister
of
Transport
was
also
authorised
to
provide
a
number
of
guarantees
to
buyers
in
connection
with
the
conclusion
of
a
sales
agreement.
DGT v2019
Die
Kaufvereinbarung
verleiht
CWB
und
Goldman
Sachs
bestimmte
Rechte,
mit
denen
sie
die
Unternehmensleitung
von
Tarkett
spürbar
beeinflussen
können.
The
purchase
agreement
gives
CWB
and
Goldman
Sachs
certain
rights
which
provide
the
possibility
for
them
significantly
to
influence
the
management
of
Tarkett.
TildeMODEL v2018
Fehlen
solche
wirksamen
Absicherungen,
so
errechnet
sich
M
für
die
ungenutzten
Beträge
als
Summe
aus
der
langfristigsten
möglichen
Forderung,
die
unter
die
Kaufvereinbarung
fällt,
und
der
Restlaufzeit
der
Fazilität,
wobei
M
mindestens
90
Tage
beträgt.
Absent
such
effective
protections,
M
for
undrawn
amounts
shall
be
calculated
as
the
sum
of
the
longest-dated
potential
receivable
under
the
purchase
agreement
and
the
remaining
maturity
of
the
purchase
facility,
where
M
shall
be
at
least
90
days;
DGT v2019
Die
Behörde
wies
die
nach
den
inländischen
Rechtsvorschriften
bei
ihr
erfolgte
Anmeldung
einer
gemeinsamen
Kaufvereinbarung
für
polnische
Kohle
mit
der
Begründung
zurück,
daß
die
Kommission
eine
Entscheidung
nach
Artikel
65
EGKS-Vertrag
erlassen
hatte,
mit
der
die
Vereinbarung
genehmigt
wurde.
The
Authority
rejected
the
notification
to
it
underdomestic
law
of
a
joint
purchasing
agreement
for
Polish
coal,
on
the
basis
that
the
Commission
had
made
a
decision
under
Article
65
of
the
European
Coal
and
Steel
Treaty
authorisingthe
agreement.
EUbookshop v2
Bei
der
Kommission
wurde
diese
Kaufvereinbarung
zusammen
mit
einer
Kooperationsvereinbarung
zwischen
Europay,
ETCÌ
und
dem
Thomas-Cook-Konzem
(TC)
auf
dem
Gebiet
der
Reiseschecks
angemeldet.
The
Commission
received
a
notification
of
thispurchase
agreement
and
of
a
subsequent
cooperation
agreement
between
Europay,
ETCI
and
the
Thomas
Cook
Group
(TC)
in
the
field
of
the
travellers
cheques
industry.
EUbookshop v2
Wie
auch
immer
Sie
sich
entscheiden,
eine
Immobilie
zu
kaufen,
das
übliche
Verfahren
bei
einer
Kaufvereinbarung
besteht
darin,
einen
Vertrag
zu
unterzeichnen
und
eine
Anzahlung
zu
leisten.
Whichever
route
you
take
the
most
common
form
of
property
purchase
agreement
in
Croatia
is
to
sign
a
contract
and
place
a
deposit.
ParaCrawl v7.1
Alle
Differenzen
aus
oder
anlässlich
einer
Kaufvereinbarung
oder
weiterer
Vereinbarungen,
die
damit
zusammenhängen,
werden
ausschließlich
durch
den
ordentlichen
Richter
vom
Standort
des
Verkäufers
abgeurteilt,
es
sei
denn
Käufer
und
Verkäufer
vereinbaren,
die
Differenz
einem
Schiedsgericht
zu
unterbreiten.
All
disputes
arising
from
this
agreement
or
any
contract
of
sale
as
well
as
other
contracts
that
are
related
will
exclusively
be
ruled
by
the
common
judge
of
the
court
in
sellers’
domicile,
unless
buyer
and
seller
agree
on
an
arbitrage
committee.
ParaCrawl v7.1
Als
Gegenleistung
für
die
Übernahme
der
Konzession
Columbus
wird
das
Unternehmen
innerhalb
von
fünf
Tagen
nach
Unterzeichnung
der
Kaufvereinbarung
9.000.000
Stammaktien
auf
Doctors
Investment
Group
Inc.
übertragen.
In
consideration
for
the
acquisition
of
the
Columbus
Property,
the
Company
shall
issue
9,000,000
common
shares
to
Doctors
Investment
Group
Inc.
within
five
days
of
signing
the
Purchase
Agreement
.
ParaCrawl v7.1
So
ist
es
wichtig,
bestimmte
Fragen
zu
stellen,
bevor
man
die
Kaufvereinbarung
über
eine
Erholungsorteigenschaft
unterzeichnet.
So
it
is
important
to
ask
certain
questions
before
signing
the
purchase
agreement
on
a
resort
property.
ParaCrawl v7.1
Gemäß
den
Bedingungen
der
aktuellen
Kaufvereinbarung
(die
"APA")
zwischen
dem
Unternehmen
und
Calyx
setzte
sich
der
vom
Unternehmen
zu
entrichtende
Kaufpreis
wie
folgt
zusammen:
Pursuant
to
the
terms
of
the
asset
purchase
agreement
(the
"APA")
between
the
Company
and
Calyx,
the
purchase
price
payable
by
the
Company
consisted
of:
ParaCrawl v7.1
Wenn
keine
vorherige
schriftliche
Auftragsbestätigung
erfolgt
ist,
z.B.
bei
Verkauf
aus
Lagervorrat,
kommt
die
Kaufvereinbarung
zustande,
indem
der
Verkäufer
ganz
oder
teilweise
den
Lieferauftrag
des
Käufers
erfüllt,
oder
indem
der
Verkäufer
dem
um
Lieferung
bittenden
Käufer
eine
Rechnung
schickt.
In
case
no
prior
official
written
acknowledgement
of
an
order
took
place,
for
example
with
sale
from
stock,
the
agreement
becomes
valid
when
the
seller
meets
the
buyers
request
in
part
or
in
full
to
deliver,
or
when
the
seller
supplies
an
invoice
to
the
buyer
whom
requested
delivery
of
goods.
ParaCrawl v7.1
Gemäß
den
Bestimmungen
der
Kaufvereinbarung
(die
"Vereinbarung")
hat
MGX
die
Option,
sich
eine
Beteiligung
an
den
Nettoeinnahmen
(Net
Revenue
Interest/"NRI")
aus
einer
Zone
mit
9.158,4
Acres
Brutto-/Nettofläche
innerhalb
des
gemeinsamen
Interessengebiets
zu
sichern.
Under
terms
of
the
Purchase
and
Sale
Agreement
(the
"Agreement"),
MGX
has
the
option
to
earn
a
Net
Revenue
Interest
("NRI")
on
9,158.4
gross/net
acres
within
the
Company's
area
of
mutual
interest.
ParaCrawl v7.1
Vale
kann
eine
Erfolgsbilanz
bei
m
Streaming
von
Nebenprodukten
aus
mehreren
seiner
Basismetall
m
inen
vorweise
n,
wobei
sich
die
Vorauszahlungen
seit
2013
auf
insgesamt
3,7
Milliarden
US-Dollar
beliefen
(ohne
d
ie
Kaufvereinbarung
für
Voisey's
Bay
und
die
WPM-Vereinbarung).
Vale
has
a
track
record
of
successfully
streaming
by
-
product
metals
from
several
of
its
base
metals
mines,
with
upfront
payments
totaling
US$3.7
billion
since
2013
(excluding
the
Voisey's
Bay
Purchase
Agreement
and
the
WPM
Agreement).
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
Kaufvereinbarung
hat
das
Unternehmen
zudem
ein
Vorkaufsrecht
an
sämtlichen
Explorations-
und/oder
Förderkonzessionen,
die
in
weiterer
Folge
von
den
Verkäufern
innerhalb
dieses
Gebiets
erworben
werden.
The
purchase
agreement
also
provides
the
Company
with
a
right
of
first
refusal
to
purchase
any
exploration
and/or
mining
permits,
leases,
rights,
claims
subsequently
acquired
within
the
area
by
the
vendors.
ParaCrawl v7.1
Die
Bedingungen
der
Kaufvereinbarung
für
Voisey
'
s
Bay
und
der
WPM-Vereinbarung
sind,
abgesehen
von
den
Anzahlungsbeträgen
und
den
Stream-Prozentsätzen,
im
Wesentlichen
identisch.
The
terms
of
the
Voisey's
Bay
Purchase
Agreement
and
the
WPM
Agreement,
other
than
the
advance
a
mount
s
and
the
stream
percentage
s,
are
substantially
the
same.
ParaCrawl v7.1