Translation of "Kaufrechnung" in English
Die
Werksgarantie
wird
nur
gewährt,
wenn
Sie
die
Kaufrechnung
vorlegen
können.
Factory
warranty
is
only
given
if
you
can
present
the
purchase
invoice.
CCAligned v1
Bitte
senden
Sie
uns
eine
Kopie
der
Kaufrechnung
des
Produkts.
We
would
like
to
receive
a
copy
of
the
purchase
note
of
the
product
concerned.
CCAligned v1
Bringen
Sie
bitte
die
Kaufrechnung
Ihres
Telefons
und
des
Zubehörs
mit.
Bring
your
purchase
invoice,
your
phone
and
any
accessories.
ParaCrawl v7.1
A:
Wenn
Sie
den
Auftrag
bestätigen,
schicken
wir
Ihnen
Kaufrechnung.
A:
If
you
confirm
the
order,we
will
send
you
purchase
invoice.
ParaCrawl v7.1
Kaufrechnung
(muss
länger
als
sechs
Monate
Eigentum
des
Eigentümers
sein)
Purchase
invoice
(must
be
owner's
property
for
more
than
six
months)
ParaCrawl v7.1
Die
Kaufrechnung,
das
Konossement
und
der
Luftfrachtbrief
müssen
auf
den
Namen
des
Antragstellers
ausgestellt
sein.
The
purchase
invoice,
bill
of
lading
or
airway
bill
must
be
drawn
up
in
the
name
of
the
applicant.
JRC-Acquis v3.0
Die
Kaufrechnung,
das
Konnossement
oder
der
Luftfrachtbrief
müssen
auf
den
Namen
des
Antragstellers
ausgestellt
sein.
The
purchase
invoice,
bill
of
lading
or
airway
bill
must
be
drawn
up
in
the
name
of
the
applicant.
DGT v2019
Die
Kaufrechnung,
das
Konnossement
und
der
Luftfrachtbrief
müssen
auf
den
Namen
des
Antragstellers
ausgestellt
sein.
The
purchase
invoice,
bill
of
lading
or
airway
bill
must
be
drawn
up
in
the
name
of
the
applicant.
DGT v2019
Die
Uhr
ist
komplett
mit
Originalbox,
Papieren,
Beschreibung,
Kaufrechnung
und
Werkzeug.
This
watch
comes
with
the
original
box,
papers,
sales
invoice,
manuals
and
the
tool.
ParaCrawl v7.1
Als
erster
Eigentümer
gilt
die
Person,
die
auf
der
Kaufrechnung
als
Käufer
angegeben
ist.
The
person
deemed
to
be
the
first
owner
is
the
person
stated
as
the
buyer
on
the
purchase
invoice.
ParaCrawl v7.1
Diesen
Anträgen
sind
das
Original
oder
die
beglaubigte
Kopie
der
Kaufrechnung
und
das
Original,
die
beglaubigte
Kopie
oder
die
authentifizierte
elektronische
Fassung
einer
der
nachstehend
genannten
Unterlagen
beigefügt:“.
Those
applications
shall
be
accompanied
by
the
original
or
a
certified
copy
of
the
purchase
invoice
and
the
original,
a
certified
copy
or
an
authenticated
electronic
equivalent
of
the
following
documents:’;
DGT v2019
Die
Beihilfe
gemäß
Artikel
4
Absatz
1
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1405/2006
wird
gezahlt
auf
Vorlage
einer
Bescheinigung,
im
Folgenden
„Beihilfebescheinigung“
genannt,
die
vollständig
ausgeschöpft
ist
und
der
die
Kaufrechnung
sowie
das
Original
oder
eine
beglaubigte
Kopie
des
Konnossements
oder
des
Luftfrachtbriefs
beigefügt
sind.
The
aid
provided
for
in
Article
4(1)
of
Regulation
(EC)
No
1405/2006
shall
be
paid
on
presentation
of
a
certificate,
hereinafter
referred
to
as
an
‘aid
certificate’,
which
has
been
fully
utilised
and
is
accompanied
by
the
purchase
invoice
and
the
original
or
a
certified
copy
of
the
bill
of
lading
or
airway
bill.
DGT v2019
Die
zuständigen
Behörden
nehmen
den
von
den
Marktteilnehmern
für
jede
Sendung
eingereichten
Antrag
auf
Erteilung
einer
Beihilfebescheinigung
an,
sofern
ihm
das
Original
oder
eine
beglaubigte
Kopie
der
Kaufrechnung
beigefügt
ist.
The
competent
authorities
shall
accept
the
aid-certificate
application
presented
by
operators
for
each
consignment,
provided
that
they
are
accompanied
by
the
original
or
a
certified
copy
of
the
purchase
invoice.
DGT v2019
Um
einen
Garantieanspruch
geltend
machen
zu
können,
muss
eine
Kopie
der
Kaufrechnung
inkl.
Kaufdatum
dem
Produkt
beigelegt
werden.
In
order
to
make
a
claim
under
warranty,
a
copy
of
the
sales
invoice
including
sales
date
must
be
included.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Geltendmachung
des
Garantieanspruchs
muss
der
Endverbraucher
dem
Händler
den
Garantieschein
zusammen
mit
dem
Lieferschein
zum
Produkt,
dem
Zahlungsbeleg
und/oder
der
Kaufrechnung
aushändigen,
ansonsten
verfällt
der
Garantieanspruch.
If
measures
are
requested
to
be
taken
under
the
guarantee,
the
final
user
undertakes
to
deliver
to
the
Dealer
the
certificate
of
guarantee
together
with
the
document
confirming
the
delivery
of
the
product,
and
the
payment
receipt
slip
and/or
the
invoice,
without
which
documents
the
guarantee
shall
be
null
and
void.
ParaCrawl v7.1
Sobald
Ihr
Gerät
zur
Sendung
bereit
ist,
begeben
Sie
sich
bitte
mit
der
Kaufrechnung
Ihres
Geräts
in
eine
unserer
Verkaufsstellen.
Once
your
handset
is
ready
to
be
sent
in
for
repair,
visit
one
of
our
points-of-sale
and
present
the
sales
receipt
for
your
mobile.
ParaCrawl v7.1
Der
Artikel
muss
in
der
Originalverpackung
und
im
Originalzustand
mit
einer
Kopie
der
Kaufrechnung
an
den
Webshop
zurückgeschickt
werden.
The
article
must
be
returned
to
the
webshop
in
the
original
packaging
and
in
its
original
state
with
a
copy
of
the
purchase
invoice.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Kaufrechnung
wird
überprüft,
sobald
Ihre
Anfrage
eingegangen
ist
(Diese
Bearbeitung
kann
1-3
Werktage
in
Anspruch
nehmen)
Your
purchase
invoice
will
be
reviewed
once
your
request
is
received
(Please
allow
1-3
business
days
for
processing)
ParaCrawl v7.1
Sobald
das
Produkt
in
einem
guten
Zustand
ist
und
eine
Kopie
der
Kaufrechnung
beim
Webshop
eingeht,
wird
der
Kaufpreis
des
Produkts
an
eine
vom
Käufer
angegebene
Kontonummer
übertragen.
As
soon
as
the
product
is
received
in
good
condition
with
a
copy
purchase
invoice
by
the
webshop,
the
purchase
price
of
the
product
is
transferred
to
an
account
number
specified
by
the
buyer.
ParaCrawl v7.1
Um
Ihre
RMA
zu
genehmen,
benötigt
EVGA
eine
Kopie
der
Original
Kaufrechnung
oder
Quittung
für
das
Produktes,
das
ersetzt
werden
soll.
In
order
to
approve
your
RMA,
EVGA
will
need
a
copy
of
the
original
purchase
invoice
or
receipt
for
the
product
you
seek
to
replace.
ParaCrawl v7.1
Deine
Kaufrechnung
wird
überprüft,
sobald
die
Anfrage
gestellt
wurde
(bitte
beachten
Sie,
dass
die
Bearbeitung
1-3
Arbeitstage
in
Anspruch
nimmt)
Your
purchase
invoice
will
be
reviewed
once
your
request
is
received
(Please
allow
1-3
business
days
for
processing)
ParaCrawl v7.1
Im
Fall
der
Inanspruchnahme
dieser
Garantie
muss
der
Kunde
ORBEA
oder
dem
Vertragshändler
das
Kaufdokument
des
Fahrrads
(Kaufrechnung)
vorlegen.
When
filing
a
claim
under
this
warranty,
the
user
must
provide
a
copy
of
the
purchase
document
(sales
invoice)
for
the
bicycle
to
ORBEA
or
the
dealer.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Fall,
dass
Sie
Ihren
Garantieanspruch
geltend
machen
wollen,
schicken
Sie
bitte
zusammen
mit
dem
Produkt
eine
Kopie
des
5
Jahre
Garantiezertifikats
und
Ihrer
Kaufrechnung
ein.
In
the
event
that
you
want
to
make
a
claim
under
warranty,
please
send
us
the
product
together
with
a
copy
of
the
5
year
warranty
certificate
and
your
purchase
receipt.
ParaCrawl v7.1