Translation of "Kaufrechnung" in English

Die Werksgarantie wird nur gewährt, wenn Sie die Kaufrechnung vorlegen können.
Factory warranty is only given if you can present the purchase invoice.
CCAligned v1

Bitte senden Sie uns eine Kopie der Kaufrechnung des Produkts.
We would like to receive a copy of the purchase note of the product concerned.
CCAligned v1

Bringen Sie bitte die Kaufrechnung Ihres Telefons und des Zubehörs mit.
Bring your purchase invoice, your phone and any accessories.
ParaCrawl v7.1

A: Wenn Sie den Auftrag bestätigen, schicken wir Ihnen Kaufrechnung.
A: If you confirm the order,we will send you purchase invoice.
ParaCrawl v7.1

Kaufrechnung (muss länger als sechs Monate Eigentum des Eigentümers sein)
Purchase invoice (must be owner's property for more than six months)
ParaCrawl v7.1

Die Kaufrechnung, das Konossement und der Luftfrachtbrief müssen auf den Namen des Antragstellers ausgestellt sein.
The purchase invoice, bill of lading or airway bill must be drawn up in the name of the applicant.
JRC-Acquis v3.0

Die Kaufrechnung, das Konnossement oder der Luftfrachtbrief müssen auf den Namen des Antragstellers ausgestellt sein.
The purchase invoice, bill of lading or airway bill must be drawn up in the name of the applicant.
DGT v2019

Die Kaufrechnung, das Konnossement und der Luftfrachtbrief müssen auf den Namen des Antragstellers ausgestellt sein.
The purchase invoice, bill of lading or airway bill must be drawn up in the name of the applicant.
DGT v2019

Die Uhr ist komplett mit Originalbox, Papieren, Beschreibung, Kaufrechnung und Werkzeug.
This watch comes with the original box, papers, sales invoice, manuals and the tool.
ParaCrawl v7.1

Als erster Eigentümer gilt die Person, die auf der Kaufrechnung als Käufer angegeben ist.
The person deemed to be the first owner is the person stated as the buyer on the purchase invoice.
ParaCrawl v7.1

Diesen Anträgen sind das Original oder die beglaubigte Kopie der Kaufrechnung und das Original, die beglaubigte Kopie oder die authentifizierte elektronische Fassung einer der nachstehend genannten Unterlagen beigefügt:“.
Those applications shall be accompanied by the original or a certified copy of the purchase invoice and the original, a certified copy or an authenticated electronic equivalent of the following documents:’;
DGT v2019

Die Beihilfe gemäß Artikel 4 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1405/2006 wird gezahlt auf Vorlage einer Bescheinigung, im Folgenden „Beihilfebescheinigung“ genannt, die vollständig ausgeschöpft ist und der die Kaufrechnung sowie das Original oder eine beglaubigte Kopie des Konnossements oder des Luftfrachtbriefs beigefügt sind.
The aid provided for in Article 4(1) of Regulation (EC) No 1405/2006 shall be paid on presentation of a certificate, hereinafter referred to as an ‘aid certificate’, which has been fully utilised and is accompanied by the purchase invoice and the original or a certified copy of the bill of lading or airway bill.
DGT v2019

Die zuständigen Behörden nehmen den von den Marktteilnehmern für jede Sendung eingereichten Antrag auf Erteilung einer Beihilfebescheinigung an, sofern ihm das Original oder eine beglaubigte Kopie der Kaufrechnung beigefügt ist.
The competent authorities shall accept the aid-certificate application presented by operators for each consignment, provided that they are accompanied by the original or a certified copy of the purchase invoice.
DGT v2019

Um einen Garantieanspruch geltend machen zu können, muss eine Kopie der Kaufrechnung inkl. Kaufdatum dem Produkt beigelegt werden.
In order to make a claim under warranty, a copy of the sales invoice including sales date must be included.
ParaCrawl v7.1

Für die Geltendmachung des Garantieanspruchs muss der Endverbraucher dem Händler den Garantieschein zusammen mit dem Lieferschein zum Produkt, dem Zahlungsbeleg und/oder der Kaufrechnung aushändigen, ansonsten verfällt der Garantieanspruch.
If measures are requested to be taken under the guarantee, the final user undertakes to deliver to the Dealer the certificate of guarantee together with the document confirming the delivery of the product, and the payment receipt slip and/or the invoice, without which documents the guarantee shall be null and void.
ParaCrawl v7.1

Sobald Ihr Gerät zur Sendung bereit ist, begeben Sie sich bitte mit der Kaufrechnung Ihres Geräts in eine unserer Verkaufsstellen.
Once your handset is ready to be sent in for repair, visit one of our points-of-sale and present the sales receipt for your mobile.
ParaCrawl v7.1

Der Artikel muss in der Originalverpackung und im Originalzustand mit einer Kopie der Kaufrechnung an den Webshop zurückgeschickt werden.
The article must be returned to the webshop in the original packaging and in its original state with a copy of the purchase invoice.
ParaCrawl v7.1

Ihr Kaufrechnung wird überprüft, sobald Ihre Anfrage eingegangen ist (Diese Bearbeitung kann 1-3 Werktage in Anspruch nehmen)
Your purchase invoice will be reviewed once your request is received (Please allow 1-3 business days for processing)
ParaCrawl v7.1

Sobald das Produkt in einem guten Zustand ist und eine Kopie der Kaufrechnung beim Webshop eingeht, wird der Kaufpreis des Produkts an eine vom Käufer angegebene Kontonummer übertragen.
As soon as the product is received in good condition with a copy purchase invoice by the webshop, the purchase price of the product is transferred to an account number specified by the buyer.
ParaCrawl v7.1

Um Ihre RMA zu genehmen, benötigt EVGA eine Kopie der Original Kaufrechnung oder Quittung für das Produktes, das ersetzt werden soll.
In order to approve your RMA, EVGA will need a copy of the original purchase invoice or receipt for the product you seek to replace.
ParaCrawl v7.1

Deine Kaufrechnung wird überprüft, sobald die Anfrage gestellt wurde (bitte beachten Sie, dass die Bearbeitung 1-3 Arbeitstage in Anspruch nimmt)
Your purchase invoice will be reviewed once your request is received (Please allow 1-3 business days for processing)
ParaCrawl v7.1

Im Fall der Inanspruchnahme dieser Garantie muss der Kunde ORBEA oder dem Vertragshändler das Kaufdokument des Fahrrads (Kaufrechnung) vorlegen.
When filing a claim under this warranty, the user must provide a copy of the purchase document (sales invoice) for the bicycle to ORBEA or the dealer.
ParaCrawl v7.1

Für den Fall, dass Sie Ihren Garantieanspruch geltend machen wollen, schicken Sie bitte zusammen mit dem Produkt eine Kopie des 5 Jahre Garantiezertifikats und Ihrer Kaufrechnung ein.
In the event that you want to make a claim under warranty, please send us the product together with a copy of the 5 year warranty certificate and your purchase receipt.
ParaCrawl v7.1