Translation of "Kaufmänner" in English

Ihr lügt, ihr Novgoroder Kaufmänner.
You're wrong, merchants of Novgorod!
OpenSubtitles v2018

Da wurde er einer der größten Kaufmänner der Stadt.
He became one of the wealthiest merchant in that town.
Wikipedia v1.0

Es ist klar, was nicht alle Kaufmänner von solche waren.
It is clear, that not all merchants were such.
ParaCrawl v7.1

Wir sehen Sklaven, Türken und natürlich vor allem die Kaufmänner von Venedig.
We will meet slaves, Turks and of course the rich merchants of Venice.
ParaCrawl v7.1

Die Straße wurde erst etwas später durch die Aristokraten und Kaufmänner populär.
The new street later became popular with the aristocrats and rich merchants of the city.
ParaCrawl v7.1

Haben das Papier aller dreißig neun Kaufmänner unterschrieben.
All thirty nine merchants signed paper.
ParaCrawl v7.1

Die Handwerker und die Kaufmänner wurden in zechi vereinigt.
Handicraftsmen and merchants united in shops.
ParaCrawl v7.1

Die Kaufmänner von Bremen seien auch and diesem Handel beteiligt gewesen.
Bremen traders were also involved in this business.
ParaCrawl v7.1

In der Stadt leben auch die russischen Kaufmänner ständig.
In a city constantly there live also Russian merchants.
ParaCrawl v7.1

Jahrhundert, die Meisten waren Kaufmänner, Besitzer von Geschäften oder Handwerker.
Most of them were merchants, shop owners and craftsmen.
ParaCrawl v7.1

Es waren die Kaufmänner und die Handwerker.
It were merchants and handicraftsmen.
ParaCrawl v7.1

Es war die Kirche, in derSeemänner und Kaufmänner des gotischen Barcelonasbeteten.
It was the church in which the shipowners and merchants of Gothic Barcelona worshipped.
ParaCrawl v7.1

Es gibt 5 verschiedene Kaufmänner:
There are 5 different merchants:
CCAligned v1

Die Kaufmänner der ersten und zweiten Gilden waren des Wohnsitzes von sich aus berechtigt.
Merchants of the first and second guilds by itself had the right of a residence.
ParaCrawl v7.1

Die Vasváry-Villa wurde von einem der reichsten Pécser Kaufmänner, György Vasváry im Jahre 1884 gebaut.
The Villa Vasváry was built by one of the wealthiest merchants in Pécs, György Vasváry in 1884.
ParaCrawl v7.1

Kaufmänner sind des Königs Handelsbeauftragten und ermöglichen es, aktiv mit anderen Königreichen zu handeln.
Merchants are your trade representatives, who allow you to actively trade with other kingdoms.
ParaCrawl v7.1

Auf dem slowakischen und europäischen Markt ist unsere Firma der zuverlässige Partner für viele Produzente und Kaufmänner mit Obst und Gemüse.
We have become a reliable partner for a number of producers and traders with fruit and vegetables acting on the European market.
ParaCrawl v7.1

Seine fernen Vorfahren von Geburt aus Östlichem Indien, okulturiwanije ist von den Bemühungen der fleißigen Chinesen gegangen, und aus China war weltweit nicht weniger von als fleißige Kaufmänner von Arabien verbreitet.
His far ancestors it is from East India, passed an okulturivaniye by efforts of hardworking Chinese, and from Celestial Empire it was extended by not less hard-working merchants from Arabian Peninsula worldwide.
ParaCrawl v7.1

Die vernünftige nationale Politik und der freie Handel haben die nicht erfahrene geschäftliche Aktivität nicht nur der russischen Kaufmänner, sondern auch der Unternehmer der lokalen Herkunft â der Türken, karaimow, der Italiener, der Griechen, der Juden, der Krimtataren, der Einwohner der Krim herbeigerufen.
The reasonable national policy and free trade have caused unknown business activity not only Russian merchants, but also businessmen of a local origin â Turks, karaimov, Italians, Greeks, Jews, the Crimean Tatars, krymchakov.
ParaCrawl v7.1

In der Hafenstadt mischten sich verschiedene Kulturen und Sprachen, in den schönen Gassen bummelten See- und Kaufmänner aus fernen Ländern.
In the port city, cultures and languages intertwined, and sailors and merchants from faraway countries walked its beautiful streets.
ParaCrawl v7.1

Auf dem Kreschtschatik, auf der jüdischen Börse, auf den Fußwegen der belebten Straßen, liefen die besorgten Juden - die Kaufmänner, die Makler und die Hersteller, die kleinen Händler, arbeits- und bettelarm, und sagten in der großen Aufregung über den Krieg.
On the Khreshchatyk, at the Jewish exchange, on sidewalks of the recovered streets, the anxious Jews - merchants, brokers and manufacturers, small traders, workers and beggars ran, and spoke in big nervousness about war.
ParaCrawl v7.1

Wenn die chinesischen Kaufmänner zu England den Tee verkauften, so kauften in Europa den Salbei als Ersatz.
When the Chinese merchants sold tea to England, in exchange bought in Europe the Sage.
ParaCrawl v7.1

In den Gassen der Altstadt reihen sich Verkaufsstände aneinander und bilden eine lebende Erinnerung an die Blütezeit der Kaufmänner.
In the alleyways of the old town, market stalls stand side by side and form a living reminder of the golden age of the merchants.
ParaCrawl v7.1