Translation of "Katechismus" in English

Mutter Oberin, haben Sie einen Katechismus?
Mother Oberin, do you have a catechism?
OpenSubtitles v2018

Der Dritte Katechismus verbietet solche Fragen.
Third Catechism forbids such questions.
OpenSubtitles v2018

Sie sagen, sie unterrichte ihnen schon seit Wochen Katechismus und den Rosenkranz.
They say she has been teaching them catechism and how to say the rosary for weeks.
OpenSubtitles v2018

Papa, gibt es dann keinen Katechismus mehr?
Daddy, does that mean no more catechism?
OpenSubtitles v2018

Der Junge soll zum Abendmahl kommen und zum Katechismus.
Bring the boy for communion, he will then stay on for catechism.
OpenSubtitles v2018

Ich habe lediglich den Katechismus aufgesagt.
I was reciting catechism, that's all.
OpenSubtitles v2018

Der Katechismus hat uns solche Dinge gelehrt.
In catechism we learned of instances like this.
OpenSubtitles v2018

Ja, er muss seinen Katechismus etwas auffrischen.
Yes, he needs to brush up on his catechism.
OpenSubtitles v2018

Er leitete Exerzitien, lehrte den Katechismus und veröffentlichte in verschiedenen Zeitschriften Artikel.
He led retreats, taught the catechism and published articles in various journals.
WikiMatrix v1

Sie gilt als ein gemalter Katechismus der Katholischen Reform.
This serves as a painted catechism of the Catholic reform.
WikiMatrix v1

Er hat den Katechismus der katholischen Kirche ins Schwedische übersetzt.
He translated the Catechism of the Catholic Church to Swedish.
WikiMatrix v1

Er übersetzte auch den Katechismus und eine Religionsgeschichte.
Dahl also translated the catechism and a religious history.
WikiMatrix v1

Auch der kleine Katechismus Martin Luthers ist in sorbischer Sprache im Buch enthalten.
Martin Luther's Small Catechism is also printed in the book.
WikiMatrix v1

Sie nehmen nicht mehr am Katechismus Teil.
Your parents want you out of Bible study.
OpenSubtitles v2018

Sie hat keinen Katechismus, weil ihre Eltern Hippies sind.
I know why she skips Bible study. Her parents have become "beatnik-hippy".
OpenSubtitles v2018

Auf diese Weise stoppen, um den Katechismus geben.
This way, stop to enter the catechism.
QED v2.0a

Katechismus der Katholischen Kirche - IntraText Konkordanzen: «innewohnen»
Catechism of the Catholic Church - IntraText Concordances: «injuries»
ParaCrawl v7.1

Katechismus der Katholischen Kirche - IntraText Konkordanzen: «gebt»
Catechism of the Catholic Church - IntraText Concordances: «soldiers»
ParaCrawl v7.1

Katechismus der Katholischen Kirche - IntraText Konkordanzen: «speisen»
Catechism of the Catholic Church - IntraText Concordances: «regions»
ParaCrawl v7.1