Translation of "Kasuistisch" in English
Die
gegenwärtige
Situation
spiegelt
somit
offensichtlich
die
aktuellen
Erfordernisse
der
wirtschaftlichen
Lage,
die
Notwendigkeiten
einer
gesellschaftlichen
Organisation,
die
Ansprüche
des
Einzelnen
und
der
Gesellschaft
sowie
die
Schaffung
eines
entsprechenden
rechtlichen
Rahmens
wider,
Faktoren,
die
sich
alle
zusammengenommen
im
Verlauf
der
letzten
Jahrzehnte
-
häufig
spontan
und
kasuistisch
-
entwickelt
haben.
Thus
the
present
situation
seems
to
reflect
currently
emerging
requirements
of
economic
disposition,
necessities
of
societal
organisation,
social
and
individual
needs,
and
the
creation
of
a
related
legal
framework,
which
have
altogether
developed
during
the
last
decades,
often
ad
hoc
and
casuistic.
EUbookshop v2
Die
ältesten
noch
geltenden
Gesetzesbestimmungen
sind
in
dem
kasuistisch
abgefassten
"Christian
den
Femtes
Danske
Lov"
von
1683
zu
finden.
The
oldest
legal
rules
still
valid
are
to
be
found
in
the
casuistically
edited
"Christian
den
Femtes
Danske
Lov"
of
1683.
EUbookshop v2
Nun,
abgesehen
von
dieser
Abweichung
und
einigen
weiteren
Diskrepanzen,
wissen
Sie,
drängt
sich
mir
der
Verdacht
auf,
dass
die
Hälfte
dieser
Konten
kasuistisch
sind.
Uh,
well,
I
mean,
aside
from
that
anomaly
and
a
few
other
discrepancies,
you
know,
it
all
sort
of...
it
leads
me
to
believe
that
maybe
half
of
these
accounts
are...
are
casuistic.
OpenSubtitles v2018
Seit
Ende
der
'70er
Jahre
wurde
die
eosinophile
Ösophagitis
kasuistisch
beschrieben
und
seit
Ende
der
'90er
Jahre
vermehrt
diagnostiziert.
Eosinophilic
esophagitis
was
casuistically
described
since
the
late
1970s
and
increasingly
diagnosed
since
the
late
1990s.
EuroPat v2
Und
nun
möge
der
Leser
selbst
die
sich
an
diese
verlegenen
Ausflüchte
anschließende
Jammerdiatribe
nachsehn,
in
der
Herr
Dühring
sich
dreht
und
windet
wie
ein
Jesuitenpfaff,
um
kasuistisch
festzustellen,
wie
weit
der
menschliche
Mensch
gegen
den
bestialischen
Menschen
einschreiten,
wie
weit
er
Mißtrauen,
Kriegslist,
scharfe,
ja
terroristische,
ingleichen
Täuschungsmittel
gegen
ihn
anwenden
dürfe,
ohne
selbst
der
unwandelbaren
Moral
etwas
zu
vergeben.
Now
let
the
reader
see
for
himself
the
pitiful
diatribe
that
follows
these
clumsy
subterfuges,
in
which
Herr
Dühring
twists
and
turns
like
a
Jesuit
priest
in
order
to
determine
casuistically
how
far
the
human
man
can
interfere
with
the
bestial
man,
how
far
he
may
show
distrust
and
employ
stratagems
and
harsh,
nay
terrorist
means,
as
well
as
deception
against
him,
without
himself
deviating
in
any
way
from
immutable
morality.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
psychologischen
Disziplin
hatte
PIAGET
bereits
1926
seine
Forschungen
auf
der
von
ihm
so
genannten
"Klinische
Methode"
aufgebaut,
die
hauptsächlich
individuell
und
kasuistisch
war
und
ihm
den
Zugang
zum
Denken
und
der
Logik
des
Kindes
erlaubte.
In
the
psychology
discipline
PIAGET
had
already
developed
his
"clinical
method"
in
1926
which
emerged
from
his
research.
This
method
was
mainly
individually
centred
and
casuistic
in
its
approach
and
helped
him
to
get
access
to
the
thought
and
logic
of
the
child.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
wurde
kasuistisch
über
verminderte
Infektionen
und
Irritationen
beim
Ulcus
cruris
venosum
und
über
erfolgreiche
Anwendungen
bei
Impetigo
des
Gesichts,
bei
Akne
vulgaris
und
beim
superinfizierten
atopischen
Ekzem
berichtet.
Moreover,
it
has
been
reported
casuistic
about
reduced
infections
and
irritations
at
Ulcus
cruris
venosum
and
successful
applications
at
the
facial
impetigo,
acne
vulgaris
and
super-infected
atopical
eczema.
ParaCrawl v7.1
Die
vorklassische
Zeit
(bis
zur
Mitte
des
dritten
Jahrhunderts
v.
Chr.)
-
das
Strafrecht
hat
sich
noch
nicht
vollständig
vom
Privaten
getrennt
und
wurde
nicht
in
einen
selbständigen
Rechtszweig
getrennt,
es
war
geprägt
von
der
Einfachheit
der
Rechtsnormen
und
Institutionen,
war
konservativ
und
kasuistisch.
The
pre-classical
period
(until
the
middle
of
the
III
century
BC)
-
the
criminal
law
has
not
yet
completely
separated
from
the
private
and
has
not
been
separated
into
an
independent
branch
of
law,
it
was
characterized
by
the
simplicity
of
legal
norms
and
institutions,
was
conservative
and
casuistic.
ParaCrawl v7.1
Die
Bemessungsgrundlagen
und
Steuersätze
sind
bei
Verbrauchsteuern
kasuistisch
geregelt,
jedoch
handelt
es
sich
fast
durchgehend
um
so
genannte
Mengensteuern.
The
assessment
bases
and
tax
rates
are
regulated
on
a
casuistic
basis
for
consumption
taxes,
but
this
usually
relates
to
so-called
volume
taxes.
ParaCrawl v7.1