Translation of "Kastanienmehl" in English

Auf Korsika werden mit Kastanienmehl hergestellte Beignets als Fritelli bezeichnet.
In Corsica, beignets made with chestnut flour (Beignets de farine de châtaigne) are known as fritelli.
WikiMatrix v1

Eines der typischen Produkte ist das Kastanienmehl.
One of the typical products is the chestnut flour.
ParaCrawl v7.1

Mischen sie die kastanienmehl, mehl, Öl, wasser und salz.
Mix the chestnut flour, white flour, oil, water and salt.
ParaCrawl v7.1

Zubereitung: Wasser mit Salz kochen lassen, das Kastanienmehl einrühren.
Preparation: boil some water with salt, slowly pour the chestnut flour.
ParaCrawl v7.1

Typisch für das obere Maggiatal ist der Fiascia-Kuchen, der mit leicht süsslichem Kastanienmehl zubereitet wird.
The Fiascia, a cake made of chestnut flour with a slightly sweet taste, is a typical delicacy of the upper Maggia valley.
ParaCrawl v7.1

Das Bekannteste ist jedoch die korsische "Pulenta", ein Brei aus Kastanienmehl und Wasser.
But, the most famous would be the "Pulenta", a mash from chestnut powder and water.
ParaCrawl v7.1

Man kann aber nicht ausschließen, dass Kastanienmehl verwendet wurde zur Herstellung des Brots.
One can not however exclude the fact that chestnut flour has also been used to make bread.
ParaCrawl v7.1

Unsere Spezialitäten umfassen Gnocchi aus Kastanienmehl, Kräuterravioli, Pilze und Süssspeisen aus Maismehl.
Specialties include chestnut flower gnocchi, herb ravioli, mushrooms, and corn flour cakes.
ParaCrawl v7.1

Hinzu gesellen sich hochwertige Zutaten wie Hirse, Quinoa, Sorghum, Buchweizen oder Kastanienmehl.
We add other high quality ingredients such as millet, quinoa, sorghum, buckwheat or chestnut flour.
ParaCrawl v7.1

In der Farm produzieren wir Abkommen Kastanien, Kastanienmehl, Kartoffeln und Beeren dem Unterholz.
In the farm we produce agreement chestnuts, chestnut flour, potatoes and berries of the underbrush.
ParaCrawl v7.1

Auch sind die Wassermühlen im Tal nicht mehr im Betrieb, also wird Kastanienmehl nun außerhalb des Tals hergestellt.
Also, the water mills in the valley are no longer in operation, so chestnut flour is now produced outside the valley.
WikiMatrix v1

Als ersten und zweiten Gang gibt es: Lasagne 'meschie' (frische Teigwaren aus Kastanienmehl und weissem Mehl, gezogen, in Milche gekocht und serviert mit Fleischsugo oder extranativem Olivenöl und Parmesan),
You can choose among the following main dishes: lasagne 'meschie' (fresh pasta prepared with chestnut and white flour, pulled, boiled in milk and served with meat sauce or olive oil and parmesan),
ParaCrawl v7.1

Außerdem ist die Garfagana berühmt für verschiedene besondere Produkte, wie den “Formenton Otto File”, eine Maisart, die in dieser Gegend angebaut und verarbeitet wird, das Kastanienmehl, den Honig der Garfagnana, den Pecorino der Garfagnana und den “Biroldo” der Garfagnana, eine Wurstsorte.
In addition, the Garfagana is famous for various special products such as the Formenton Otto File, a type of maize produced and worked in this area, the chestnut flour, the honey Garfagnana, the Garfagnana pecorino and Biroldo of Garfagnana, a type of sausage.
ParaCrawl v7.1

Wir aßen die von Hand mit Kastanienmehl Ravioli und Haselnüssen, einem weichen Filet mit Chianti, alles in einer Atmosphäre bei Kerzenschein.
We ate the ravioli made by hand with chestnut flour and hazelnuts, a soft tenderloin with Chianti, all in an atmosphere by candlelight.
ParaCrawl v7.1

Aus Milch, Käse, Brot gebacken im Holzofen zu Deli Fleisch gemacht von Schweinen auf dem Bauernhof aufgewachsen und gefüttert mit echten Produkten aus Kastanienmehl AOC Honig und d ' Sommer die berühmte Boletus Pilze Kastanie.
From milk to cheese, bread baked in a wood-fired oven to deli meats made from pigs raised on the farm and fed with genuine products, from chestnut flour DOP honey and summer the famed Boletus mushroom chestnut.
ParaCrawl v7.1

Recht auf um Sie zurück in die Zeit, zu übertragen, wenn Unternehmen eine interessante Spur bietet, die traditionelle Herstellung von Kastanienmehl zu entdecken, die durch Kastanien führt zu einem alten Wald getrocknet Metato wo sie waren Kastanien.
Right to transfer you back in time, if company offers an interesting trail to discover the traditional production of chestnut flour that leads through chestnut woods to an ancient metato where they were dried chestnuts.
ParaCrawl v7.1

Im Garfagnana Gebiet, hat das Kastanienmehl für Jahrhunderte, das Getreidemehl ersetzt und integriert in der Präparation von Brot, Süßware und Polenta.
In Garfagnana, chestnut flour or as it is called “neccio” flour, has substituted and been integrated to wheat flour in the preparation of bread, pastries and polenta for centuries.
ParaCrawl v7.1

Das Kastanienmehl Sift in einer großen Schüssel, dann fügen Sie die Milch, Rühren, bis eine dicke Creme, weich und geschmeidig, dass gießen Sie langsam in die Ei-Mischung und Kakao mischen Sie es vorsichtig, Rühren von unten nach oben.
Sift the chestnut flour into a large bowl, then add the milk, stirring until a thick cream, soft and smooth, that pour slowly into the egg mixture and cocoa combining it gently, stirring from the bottom upwards.
ParaCrawl v7.1

Sind eine Art Mehlkloß typisch für Recco, im Nahen Osten, aber Vorbereitungen ohne Verwendung von Kartoffelmehl, und manchmal mit dem Zusatz von Kastanienmehl.
Are a type of dumpling typical of Recco, in the Near East, but preparations without using potato flour, and sometimes with the addition of chestnut flour.
ParaCrawl v7.1

Auch in diesem Bereich finden wir das DOP necciomehl von Garfagnana und das DOP Kastanienmehl in Lunigiana.
Also in this area we find the DOP neccio flour from Garfagnana and the DOP chestnut flour in Lunigiana.
ParaCrawl v7.1

Heute gehören Kastanienreis, Brot mit Kastanienmehl als Inhaltsstoff oder die berühmten Kastanienherzen - ein Gemisch aus Schokolade, Sahne und Kastanienpurree - zum Herbst wie die Weinlese und der bunte Wald.
Today, sweet chestnut rice, bread with sweet chestnut flour as an ingredient or the famous sweet chestnut hearts - a mixture of chocolate, cream and chestnut purée - belong to autumn like the grape harvest and the colourful forest.
ParaCrawl v7.1

Auf dem gesamten Parkterritorium werden zudem vorzügliche Honigsorten, Marmeladen und Liqöre sowie Kastanien, Kastanienmehl, Mais und Maismehl hergestellt.
In the whole Park territory, fine qualities of honey, jam, chestnuts, corn (and relative flours), liquors are produced.
ParaCrawl v7.1

Es können typische einheimische Produkte wie Dinkel, Kastanienmehl, Honig, Marmeladen erworben werden, alle mit kontrollierter Herkunft aus der Garfagnana.
It is possible to purchase typical local products such as spelt, chestnut flour, honey and local jam, all certified as originating from Garfagnana.
ParaCrawl v7.1

Aus Kastanienmehl wurde einst an winterlichen Festtagen im Winter und vor Allem im November der "Castagnaccio" zubereitet, ein typischer, süsser Kuchen mit unverwechselbarem Aroma.
On celebration days, chestnut flour was used to prepare the so-called castagnaccio, a characteristic and well-known cake with an unmistakable aroma cheering up the month of November, and not only.
ParaCrawl v7.1

Ein letzter Rat: ein Urlaub in einem Landhaus in der Garfagnana ist noch nicht komplett ohne die "Necci" probiert zu haben, eine Art einfacher Crepes aus Kastanienmehl und gefüllt mit "Ricotta".
Just a last piece of advice: during your vacations in a farmhouse in the Garfagnana you should taste the "neccis", chestnut-flour crêpes filled with "ricotta" cheese.
ParaCrawl v7.1

Diese Praxis hat uns das Brot des Roggen, Mais Brot, Brot aus Kastanienmehl und hausgemachte "Pizza Schwarte" oder Cinch-", was gegessen wurde zusammen mit Gemüse.
This practice gave us the bread of rye, corn bread, bread with chestnut flour and homemade "pizza rind 'or chinch" that was eaten along with vegetables.
ParaCrawl v7.1

In der Taverne, auf Bestellung, werden typische Speisen der lokalen Tradition (Brot von Holzofen, Bandnudel, Ravioli, Ricotta (italienischer Frischkäse aus Schafs- und/oder Kuhmilch) und Käse der Hirte, Fleisch und hochqualitative Wurstwaren von senesischen Schweinen, Kastanienmehl, Honig, Marmeladen usw.) serviert.
In the tavern, making a reservation guarantees our guests a very special attention serving typical dishes of local traditions (firewood oven baked bread, home made pasta, ravioli, cottage cheese and local shepherd's cheeses, meats and fine sausages of the breeding in Siena, chestnut flour, honey, jams etc.)
ParaCrawl v7.1