Translation of "Kartusche" in English
Die
Kartusche
ist
in
einem
Pen-Injektor
versiegelt.
The
cartridge
is
sealed
in
a
pen
injector.
ELRC_2682 v1
Eine
Kartusche
enthält
0,5
ml
Lösung.
Each
cartridge
contains
0.5
mL
of
solution.
ELRC_2682 v1
Das
Bandelier
und
die
Kartusche
wurden
zu
dieser
Uniform
nicht
mehr
angelegt.
The
bandoleer
and
cartridge
case
were
no
longer
used
with
this
uniform.
Wikipedia v1.0
Die
Kartusche
gibt
den
Toner
durch
elektrostatische
Anziehung
frei.
Classification
under
heading
3707
as
a
chemical
preparation
for
photographic
use
is
excluded
as
the
cartridge
comprises
not
only
the
toner
but
also
mechanical
components
such
as
sprocket
wheels
and
a
rotating
mechanism.
DGT v2019
Das
ist
die
Kartusche
des
Pharaos
Ramses
des
Zweiten.
That
is
the
cartouche
of
the
pharaoh
Rameses
the
Second.
OpenSubtitles v2018
Mit
der
Easy-Click-Verbindung
lässt
er
sich
an
die
Kartusche
schrauben.
With
the
Easy
Click
connection,
a
quarter
turn
and
it's
?xed
to
the
cartridge.
OpenSubtitles v2018
Aber
auf
der
Kartusche
sind
nur
6
Symbole.
Except
there's
only
six
on
the
cartouche.
OpenSubtitles v2018
Legt
eure
Hände
auf
die
Kartusche.
Place
your
hands
on
the
cartouche.
OpenSubtitles v2018
Der
Kartusche
nach
befindet
sich
ein
Planet
38
Lichtjahre
von
uns
entfernt.
According
to
the
cartouche,
there's
a
planet
.38
light
years
from
here
-
P3X-7
44.
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
auf
der
Kartusche
ist,
muss
dort
ein
Gate
sein.
We've
dialled
it
unsuccessfully
before,
but
if
it's
on
the
cartouche
it
must
have
a
gate.
OpenSubtitles v2018
Mein
Team
übersetzte
die
Kartusche
von
Gizeh.
My
team
translated
the
cartouche
found
at
Giza.
OpenSubtitles v2018
Gelb
ist
die
Kartusche
der
Goa'uld
auf
Abydos.
Yellow
represents
the
cartouche
that
the
Goa'uld
left
on
Abydos.
OpenSubtitles v2018
Aber
er
befindet
sich
nicht
auf
der
Kartusche
vom
Abydos.
But
sir
the
planet
in
question
is
not
on
the
cartouche
we
found
on
Abydos.
What's
the
significance
in
that?
OpenSubtitles v2018
Sie
stellten
mich
ein,
um
die
Kartusche
von
Gizeh
zu
übersetzen.
You
recruited
me
to
translate
the
cartouche
found
at
Giza.
OpenSubtitles v2018
Eine
Kartusche
über
dem
zentralen
Altar
zeigt
den
heiligen
Antonius
mit
dem
Kinde.
A
cartouche
above
the
central
altar
shows
Saint
"Anthony
with
Child".
WikiMatrix v1
Dieser
Titel
war
in
einer
Kartusche
geschrieben.
Her
name
was
enclosed
in
a
cartouche.
WikiMatrix v1
In
diesem
Falle
muß
der
Ringraum
um
die
Kartusche
5
etwas
größer
sein.
In
this
case,
the
annular
space
around
the
cartridge
5
must
be
slightly
larger.
EuroPat v2
Im
Verwendungszustand
ist
die
Kartusche
570
bodenseitig
offen
ausgebildet.
When
in
use,
the
cartridge
570
is
open
at
the
bottom.
EuroPat v2
Dieser
Deckelteil
wird
beim
Aufstecken
der
Kartusche
570
auf
den
Austauschadapter
560
abgenommen.
This
cover
is
removed
when
the
cartridge
is
mounted
on
the
interchange
adapter
560.
EuroPat v2
Hierbei
werden
die
Verschlußplatte
2V
und
die
Stirnfläche
9F
der
Kartusche
9
aufgebohrt.
During
this
process,
a
cap
plate
2V
and
an
end
surface
9F
of
the
cartridge
9
are
bored.
EuroPat v2
Anschließend
wird
die
Kartusche
9
aus
der
Speicherzelle
1
entfernt.
The
cartridge
9
is
subsequently
removed
from
the
storage
cell
1.
EuroPat v2
Die
Kartusche
8
ist
zentral
auf
dem
Masseteiler
36
befestigt.
The
cartridge
8
is
secured
centrally
on
the
composition
divider
36.
EuroPat v2
Die
Kartusche
5
kann
aus
Metall
oder
Kunststoff
bestehen.
The
cartridge
5
can
consist
of
metal
or
plastic.
EuroPat v2
Die
Kartusche
5
ist
mittels
eines
Positionszapfens
9
in
seiner
Lage
gesichert.
The
cartridge
5
is
held
in
position
by
means
of
a
peg
9.
EuroPat v2
Die
Keramikscheiben
selbst
und
der
übrige
Aufbau
der
Kartusche
kann
dabei
gleich
bleiben.
The
ceramic
disks
and
the
remaining
cartridge
structure
can
remain
the
same.
EuroPat v2