Translation of "Kartusche" in English

Die Kartusche ist in einem Pen-Injektor versiegelt.
The cartridge is sealed in a pen injector.
ELRC_2682 v1

Eine Kartusche enthält 0,5 ml Lösung.
Each cartridge contains 0.5 mL of solution.
ELRC_2682 v1

Das Bandelier und die Kartusche wurden zu dieser Uniform nicht mehr angelegt.
The bandoleer and cartridge case were no longer used with this uniform.
Wikipedia v1.0

Die Kartusche gibt den Toner durch elektrostatische Anziehung frei.
Classification under heading 3707 as a chemical preparation for photographic use is excluded as the cartridge comprises not only the toner but also mechanical components such as sprocket wheels and a rotating mechanism.
DGT v2019

Das ist die Kartusche des Pharaos Ramses des Zweiten.
That is the cartouche of the pharaoh Rameses the Second.
OpenSubtitles v2018

Mit der Easy-Click-Verbindung lässt er sich an die Kartusche schrauben.
With the Easy Click connection, a quarter turn and it's ?xed to the cartridge.
OpenSubtitles v2018

Aber auf der Kartusche sind nur 6 Symbole.
Except there's only six on the cartouche.
OpenSubtitles v2018

Legt eure Hände auf die Kartusche.
Place your hands on the cartouche.
OpenSubtitles v2018

Der Kartusche nach befindet sich ein Planet 38 Lichtjahre von uns entfernt.
According to the cartouche, there's a planet .38 light years from here - P3X-7 44.
OpenSubtitles v2018

Wenn er auf der Kartusche ist, muss dort ein Gate sein.
We've dialled it unsuccessfully before, but if it's on the cartouche it must have a gate.
OpenSubtitles v2018

Mein Team übersetzte die Kartusche von Gizeh.
My team translated the cartouche found at Giza.
OpenSubtitles v2018

Gelb ist die Kartusche der Goa'uld auf Abydos.
Yellow represents the cartouche that the Goa'uld left on Abydos.
OpenSubtitles v2018

Aber er befindet sich nicht auf der Kartusche vom Abydos.
But sir the planet in question is not on the cartouche we found on Abydos. What's the significance in that?
OpenSubtitles v2018

Sie stellten mich ein, um die Kartusche von Gizeh zu übersetzen.
You recruited me to translate the cartouche found at Giza.
OpenSubtitles v2018

Eine Kartusche über dem zentralen Altar zeigt den heiligen Antonius mit dem Kinde.
A cartouche above the central altar shows Saint "Anthony with Child".
WikiMatrix v1

Dieser Titel war in einer Kartusche geschrieben.
Her name was enclosed in a cartouche.
WikiMatrix v1

In diesem Falle muß der Ringraum um die Kartusche 5 etwas größer sein.
In this case, the annular space around the cartridge 5 must be slightly larger.
EuroPat v2

Im Verwendungszustand ist die Kartusche 570 bodenseitig offen ausgebildet.
When in use, the cartridge 570 is open at the bottom.
EuroPat v2

Dieser Deckelteil wird beim Aufstecken der Kartusche 570 auf den Austauschadapter 560 abgenommen.
This cover is removed when the cartridge is mounted on the interchange adapter 560.
EuroPat v2

Hierbei werden die Verschlußplatte 2V und die Stirnfläche 9F der Kartusche 9 aufgebohrt.
During this process, a cap plate 2V and an end surface 9F of the cartridge 9 are bored.
EuroPat v2

Anschließend wird die Kartusche 9 aus der Speicherzelle 1 entfernt.
The cartridge 9 is subsequently removed from the storage cell 1.
EuroPat v2

Die Kartusche 8 ist zentral auf dem Masseteiler 36 befestigt.
The cartridge 8 is secured centrally on the composition divider 36.
EuroPat v2

Die Kartusche 5 kann aus Metall oder Kunststoff bestehen.
The cartridge 5 can consist of metal or plastic.
EuroPat v2

Die Kartusche 5 ist mittels eines Positionszapfens 9 in seiner Lage gesichert.
The cartridge 5 is held in position by means of a peg 9.
EuroPat v2

Die Keramikscheiben selbst und der übrige Aufbau der Kartusche kann dabei gleich bleiben.
The ceramic disks and the remaining cartridge structure can remain the same.
EuroPat v2