Translation of "Kartonstreifen" in English

In der Figur 9 ist dieser Kartonstreifen 21 gestrichelt eingezeichnet.
One cardboard strip 21 is indicated in FIG. 9 by the dashed line.
EuroPat v2

Der gleiche Vorgang wird für den zweiten Kartonstreifen wiederholt.
The same process is repeated for the second cardboard strip.
EuroPat v2

Die Sprungfeder besteht aus ineinander gefalteten Kartonstreifen.
The spring consists of cardboard strips which are fold into each other.
ParaCrawl v7.1

Ein Klebeband wird mit der Klebeseite nach oben auf den Kartonstreifen geklebt.
An adhesive tape is stuck on the cardboard strip with the adhesive side up.
ParaCrawl v7.1

Die Kartonstreifen werden ab Rolle verarbeitet.
The cardboard strips are processed from coil.
ParaCrawl v7.1

Der doppelt gelegte, die Längssiegelnaht bildende Kartonstreifen ist dabei etwas breiter als die Versiegelungslinie selbst.
The double-layer strip of cardboard forming the longitudinal sealing seam is somewhat wider than the sealing line itself.
EuroPat v2

In das Schachtelunterteil wird ein Kartonstreifen ringförmig eingeklebt, danach werden die beiden Schachtelteile zusammengesetzt.
A cardboard strip is glued ring-shaped into the bottom box, and thereafter the two box parts are put together.
ParaCrawl v7.1

Falten Sie den Kartonstreifen zehn mal, um eine Turbine mit fünf Flügeln zu erhalten.
Fold a strip of stiff card to create a turbine.
ParaCrawl v7.1

Arme und Kopf des Wikingers werden - wie beim Zyklopen - mit Hilfe von Kartonstreifen bewegt.
Arms and head of the Viking are moved by cardboard strips - see the Cyclops' drive.
ParaCrawl v7.1

Die Erfindung betrifft eine Packung für Flüssigkeiten aus Karton, Papier oder dergleichen, die mindestens auf ihrer Innenseite durch eine Kunststoffbeschichtung flüssigkeitsundurchlässig ist und an mindestens einer Seite einen doppelwandigen Teilbereich aufweist, dessen Inneres mit dem Inneren der Packung in Verbindung steht und der auf seiner einen Teilbereichwand einen ergreifbaren Kartonstreifen aufweist.
BACKGROUND OF THE INVENTION This invention relates to a packaging container of cardboard, paper or the like for liquids, the container being rendered impermeable by at least an internal plastic coating and having, at least at one end, a double thickness portion, the interior of which communicates with the interior of the container, the wall of said portion being provided with a seizable strip of cardboard.
EuroPat v2

Der Grund, weshalb man in der unteren Dreieckwand unter dem Kartonstreifen keine Schnittlinien und beidseitig von diesen angeordnete schmale Schweißnähte vorsieht, besteht darin, daß dann die Schwierigkeiten beim Schweißen entfallen.
The reason for having no score-lines, with narrow weld-seams on each side, in the lower triangular wall under the strip of cardboard, is that this avoids welding problems.
EuroPat v2

Denkt man sich den doppelwandigen Dreiecklappen in die Ebene der oberen Endwand hochgeklappt und denkt man sich dann einen Blick auf die Packung von unten, dann sieht man die in der Dreieckwand ohne doppelten Kartonstreifen befindliche Schnittlinie, die zweckmäßigerweise von einer Faltkante zur anderen quer über den Dreiecklappen verläuft.
If one images the double-thickness triangular flaps folded upwardly into the plane of the upper end-wall, and if one then imagines a view of the cntainer from below, one perceives the score-line located in the triangular wall, with no double cardboard strip, preferably running from one fold-edge to the other transversely over the triangular flaps.
EuroPat v2

Es ist bereits oben auf die andere bevorzugte Ausführungsform hingewiesen, die gemäß der Erfindung dadurch gekennzeichnet ist, daß die Vielzahl der kreisförmigen Schnittlinien in der Dreieckwand ohne doppelten Kartonstreifen und im Abstand neben letzterem angeordnet sind.
Mention has already been made of the other preferred embodiment which, according to the invention, is characterized in that the numerous circular score-lines are arranged in the triangular wall, without double strips of cardboard, at a distance therefrom.
EuroPat v2

Ein doppelter Kartonstreifen mit Siegelnaht reicht bis zur Außenspitze der Dreiecklappen, die zur Endform des Quaders um eine Randlinie zwischen einer schmalen Seitenwand und einer Endwand umgefaltet und auf der schmalen Seitenwand bzw. der Endwand durch Punktsiegeln befestigt werden.
A double strip of cardboard with a sealing seam extends to the outer tip of the triangular flaps which, in the final shape of the container, are folded about an edge-line between one narrow lateral wall and one end-wall, and which are secured thereto by spot-sealing.
EuroPat v2

Zur Veranschaulichung wird jedoch auf eine Quaderpackung Bezug genommen, die zwei Endwände mit angrenzenden, doppelten Kartonstreifen mit Siegelnaht und doppelwandige Dreiecklappen aufweist.
By way of illustration, however, reference will be made to a rectangular container comprising two end-walls with adjoining double cardboard strips, and a weld-seam and double-thickness triangular flaps.
EuroPat v2

Dort, wo nämlich der doppelte Kartonstreifen an die obere Endwand angesetzt ist, besteht ein schmaler Spalt, an dem die Gegendruckbacken schlecht wirken, so daß das Einbringen der schmalen Schweißnähte beiderseits neben den Schnittlinien schwierig einwandfrei dicht anzubringen sind.
For instance, there is a narrow gap where the double strip of cardboard is fitted to the upper end-wall, in which the back-up jaws of the welding unit do not work well, making it difficult to apply the narrow, liquid-tight weld-seams on both sides of the score-lines.
EuroPat v2

Es braucht an dieser Stelle nicht näher darauf eingegangen zu werden, daß der doppelte Kartonstreifen 8 nach dem Füllen der Packung dichtend versiegelt wird und die Dreiecklappen nach dem Umfalten auf den Boden dort angeheftet werden.
There is no need at this point to describe in greater detail the way in which the doubled cardboard strip 8 is sealingly closed after the packaging means has been filled, and the triangular flaps are secured to the bottom portion after having been folded over thereonto.
EuroPat v2

Bei dieser Bewegung ist der vordere und hintere Kartonstreifen des Faltnahtstreifens 2 von vor bzw. hinter der Zeichenebene liegend in diese sich hineinbewegend zu denken.
In this movement the front and rear cardboard strip of the seam strip 2 should be thought of as moving into the plane of the drawing from a position respectively in front of or behind it.
EuroPat v2

Ein doppelter Kartonstreifen mit Siegelnaht reicht bis zur Außenspitze der Dreiecklappen, die zur Endform des Quaders um eine Randlinie zwischen einer schmalen Seitenwand und einer Endwand umgefaltet und auf der schmalen Seitenwand bzw. der Endwand durch Punktsiegein befestigt werden.
A double strip of cardboard with a sealing seam extends to the outer tip of the triangular flaps which, in the final shape of the container, are folded about an edge-line between one narrow lateral wall and one end-wall, and which are secured thereto by spot-sealing.
EuroPat v2

Denkt man sich den doppelwandigen Dreiecklappen einer parallelepipedischen Packung in die Ebene der oberen Endwand hochgeklappt und denkt man sich dann einer Blick auf die Packung von unten, dann sieht man die in der Dreieckwand ohne doppelten Kartonstreifen befindliche Perforations- oder Schnittlinie, die zweckmäßigerweise von einer Faltkante zur anderen quer über den Dreiecklappen als Teilbereichswand verläuft.
If one images the double-thickness triangular flaps folded upwardly into the plane of the upper end-wall, and if one then imagines a view of the cntainer from below, one perceives the score-line located in the triangular wall, with no double cardboard strip, preferably running from one fold-edge to the other transversely over the triangular flaps.
EuroPat v2

Teilweise werden die Etiketten sogar manuell an bereits gefüllten Beuteln angebracht, indem ein dachartig gefalteter, mit Beschriftung versehener Kartonstreifen über einen Beutelrand gelegt und dort mittels Heftklammern befestigt wird.
Partially the labels are mounted manually on already filled bags, in that a roof shaped folded strip of carton, which is provided with indicia, is folded over a bag edge and is mounted thereon by means of staples.
EuroPat v2

Es ist auch bekannt, dachartig gefaltete Kartonstreifen durch Erwärmung einer auf der Innenseite des Kartonfalzes befindlichen Kunststoffbeschichtung maschinell mit den bereits gefüllten Beuteln zu verschweißen.
It is also known to weld such roof shaped carton strips mechanically with the already filled bags by heating a plastic coating being present on the inside of the carton fold.
EuroPat v2

Deshalb ist es ganz besonders interessant, wenn erfindungsgemäß die Vorrichtung zum Verschweißen der doppelt gelegten Kartonstreifen in der Quersiegelnaht einer Flüssigkeitspackung verwendet wird.
Therefore, it is quite particularly interesting if in accordance with the invention the apparatus is used for welding the double-layered cardboard strip in the transverse sealing seam of a liquids package.
EuroPat v2

In der bekannten Maschine wird die gefüllte Packung aus der Füllstation in eine Bodenfaltstation gefördert, und dort werden mittels Formbacken, -blechen und dergleichen die Bodenwandfelder so zusammengelegt, daß ein doppelt gelegter Kartonstreifen entsteht, in weichem eine Quersiegelnaht herzustellen ist.
In the prior art machine, the filled package is conveyed from the filling station to a bottom folding station where the bottom wall panels are so placed together by means of shaping dies, sheets and the like that a double layer cardboard strip is produced in which a transverse sealing seam has to be made.
EuroPat v2

Dann wird der doppelte Kartonstreifen 8 zusammengedrückt, die Quersiegelnaht 9 angelegt, die Dreiecklappen 10 auf den Boden hin umgelegt und dort durch zum Beispiel punktförmige Erwärmung angeheftet,-so daß dann der Zustand der Fig.
The double-thickness strip 8 of cardboard is then pressed together, the transverse sealing seam 9 is formed, the triangular flaps 10 are folded over on to the bottom and adhesively secured in position there by for example spot heating, thereby attaining the condition shown in FIG.
EuroPat v2

Dadurch ist der obere Faltnahtstreifen, der ja ein doppelter Kartonstreifen ist, von seiner einen Kante bis zur anderen, d.h. vom Anfang bis zum Ende, völlig von eingreifenden Maschinenteilen frei, so daß unmittelbar danach die Siegelbacken ihre Funktion und in vorteilhafter Weise mit hohem Druck ausführen können.
As a result the top seam strip, which is a double strip of cardboard, is completely free from action by any machine components from one edge to the other, i.e. from beginning to end, so that the sealing jaws can carry out their function, advantageously at high pressure, immediately afterwards.
EuroPat v2