Translation of "Karrierekiller" in English

Zum Glück muss ich nun weiter an diesem schrecklichen Karrierekiller arbeiten.
Lucky me, I get to stay here and work on this movie that's gonna ruin my career.
OpenSubtitles v2018

Und das wäre ein großes Problem für Sie, ein richtiger Karrierekiller.
And that'll be a really bad problem for you. A real career changer.
OpenSubtitles v2018

Das Gefängnis ist ein echter Karrierekiller.
Well, prison is a real career killer.
OpenSubtitles v2018

Und ich denke mein zukünftiger Schwiegervater, sollte von Jack's Karrierekiller erfahren.
I think that my future father-in-law needs to hear about jack's little career killer.
OpenSubtitles v2018

Sind Postdoc-Aufenthalte außerhalb Nordamerikas wirklich ein "Karrierekiller"?
Are post-doctoral visits outside North America really career killers?
ParaCrawl v7.1

Jedoch: Wirklich intelligente Menschen, die es auch tatsächlich zu etwas bringen möchten, erkennen ihre inneren Karrierekiller und arbeiten daran.
However: Really smart people, who really want to bring something to them, recognize their inner career killer and work on it.
ParaCrawl v7.1

Ganz zu schweigen vom Chef, bei dem ein "nein", so die Angst, schnell zum Karrierekiller werden kann.
Not to mention the boss, where a "no", so the fear, can quickly become a career killer.
ParaCrawl v7.1

Daniel Cable, Professor für Organisationsmanagement an der London Business School, hat in Untersuchungen festgestellt, dass Home Office Arbeit für Mitarbeiter zum Karrierekiller werden kann.
Daniel Cable, Professor for organizational management at the London Business School, has found in studies that home office work can become a career killer for employees.
ParaCrawl v7.1