Translation of "Karrierekiller" in English
Zum
Glück
muss
ich
nun
weiter
an
diesem
schrecklichen
Karrierekiller
arbeiten.
Lucky
me,
I
get
to
stay
here
and
work
on
this
movie
that's
gonna
ruin
my
career.
OpenSubtitles v2018
Und
das
wäre
ein
großes
Problem
für
Sie,
ein
richtiger
Karrierekiller.
And
that'll
be
a
really
bad
problem
for
you.
A
real
career
changer.
OpenSubtitles v2018
Das
Gefängnis
ist
ein
echter
Karrierekiller.
Well,
prison
is
a
real
career
killer.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
denke
mein
zukünftiger
Schwiegervater,
sollte
von
Jack's
Karrierekiller
erfahren.
I
think
that
my
future
father-in-law
needs
to
hear
about
jack's
little
career
killer.
OpenSubtitles v2018
Sind
Postdoc-Aufenthalte
außerhalb
Nordamerikas
wirklich
ein
"Karrierekiller"?
Are
post-doctoral
visits
outside
North
America
really
career
killers?
ParaCrawl v7.1
Jedoch:
Wirklich
intelligente
Menschen,
die
es
auch
tatsächlich
zu
etwas
bringen
möchten,
erkennen
ihre
inneren
Karrierekiller
und
arbeiten
daran.
However:
Really
smart
people,
who
really
want
to
bring
something
to
them,
recognize
their
inner
career
killer
and
work
on
it.
ParaCrawl v7.1
Ganz
zu
schweigen
vom
Chef,
bei
dem
ein
"nein",
so
die
Angst,
schnell
zum
Karrierekiller
werden
kann.
Not
to
mention
the
boss,
where
a
"no",
so
the
fear,
can
quickly
become
a
career
killer.
ParaCrawl v7.1
Daniel
Cable,
Professor
für
Organisationsmanagement
an
der
London
Business
School,
hat
in
Untersuchungen
festgestellt,
dass
Home
Office
Arbeit
für
Mitarbeiter
zum
Karrierekiller
werden
kann.
Daniel
Cable,
Professor
for
organizational
management
at
the
London
Business
School,
has
found
in
studies
that
home
office
work
can
become
a
career
killer
for
employees.
ParaCrawl v7.1