Translation of "Karpule" in English
Hier
erfolgt
dann
die
Befüllung
der
Karpule
mit
dem
Wirkstoff
und
die
Endmontage.
Final
assembly
and
the
filling
of
the
cartridge
with
the
active
ingredient
then
takes
place
here.
ParaCrawl v7.1
Durch
diese
Sperre
wird
das
Zurückfließen
von
Injektionslösung
in
die
Karpule
sicher
unterbunden.
As
a
result
of
this
barrier,
the
injection
solution
is
reliably
prevented
from
flowing
back
into
the
cartridge.
EuroPat v2
Die
Lage
des
Stopfens
in
der
Karpule
unterliegt
produktionsbedingt
vergleichsweise
hohen
Toleranzen.
The
production
process
causes
the
position
of
the
stopper
in
the
carpule
to
be
subject
to
comparatively
high
tolerances.
EuroPat v2
Hierfür
werden
die
Stopfen
der
Karpule
gemeinsam
verschoben.
To
this
end,
the
stoppers
of
the
carpule
are
pushed
jointly.
EuroPat v2
Der
Laserstrahl
101
des
Lasers
100
durchstrahlt
den
verengten
Nackenabschnitt
5
der
Karpule.
The
laser
beam
101
of
the
laser
100
propagates
through
the
constricted
neck
portion
5
of
the
cartridge.
EuroPat v2
Am
distalen
Ende
weist
die
Karpule
ein
mit
einer
Nadel
durchstechbares
Septum
auf.
At
the
distal
end,
the
carpule
has
a
septum
that
can
be
punctured
by
a
needle.
EuroPat v2
Insbesondere
wird
der
Applikator
mit
eingesetzter
Karpule
in
einem
speziellen
Aktivimeter
vermessen.
In
particular,
the
applicator
with
inserted
carpule
is
measured
in
a
specific
activimeter.
EuroPat v2
Nach
der
Messung
sind
Applikator
und
Karpule
bereit
für
die
Behandlung.
After
the
measurement,
applicator
and
carpule
are
ready
for
the
treatment.
EuroPat v2
Nachdem
die
Schutzkappe
von
der
Karpule
abgenommen
wurde,
kann
die
Behandlung
beginnen.
After
removing
the
sheath
from
the
carpule,
treatment
may
start.
EuroPat v2
Dadurch
wird
ein
Medikamentenreservoir
R
veränderlichen
Volumens
innerhalb
der
Karpule
begrenzt.
A
medicament
reservoir
R
of
changeable
volume
is
thereby
delimited
inside
the
carpule.
EuroPat v2
Bei
einer
vollständig
gefüllten
Karpule
wandert
der
Dosisbegrenzungsring
220
in
seine
distale
Ausgangsstellung.
With
a
completely
filled
carpule,
the
dose
limiting
ring
220
travels
into
its
distal
initial
position.
EuroPat v2
Die
Spritze
kann
als
Karpule,
einfache
Druckspritze
oder
Drehspritze
ausgebildet
sein.
The
syringe
can
be
designed
as
a
carpule,
a
simple
pressure
syringe
or
a
rotary
syringe.
EuroPat v2
Danach
wird
ein
an
sich
bekannter
Applikator
gemäß
DE102009054388
mit
jeder
Karpule
beladen.
Subsequently,
an
applicator
in
accordance
with
DE102009054388
known
per
se
is
loaded
with
each
carpule.
EuroPat v2
Die
Karpule
wird
nach
der
Applikation
in
geeigneten
abgeschirmten
Abfallbehälter
entsorgt.
After
the
application,
the
carpule
is
disposed
of
in
a
suitable
shielded
waste
container.
EuroPat v2
Ein
Fläschchen
mit
zwei
offenen
Enden
wird
auch
als
Karpule
bezeichnet.
A
vial
having
two
open
ends
is
described
as
a
cartridge.
EuroPat v2
Der
Behälter,
eine
Ampulle,
Kapsule
oder
Karpule
ist
nun
entleert.
The
container,
an
ampoule,
capsule
or
carpule
is
now
emptied.
EuroPat v2
Beim
Wechsel
einer
Karpule
34
drückt
die
Feder
104
(Fig.
When
a
carpule
34
is
replaced,
spring
104
(FIG.
EuroPat v2
Der
Gummikolben
36
der
Karpule
34
ist
mit
strichpunktierten
Linien
angedeutet.
Rubber
piston
36
of
carpule
34
is
indicated
with
dot-dash
lines.
EuroPat v2
Die
Karpule
34
ist
ein
handelsübliches
Teil
und
wird
deshalb
nicht
näher
beschrieben.
Carpule
34
is
a
commercially
usual
part
and
is
therefore
not
described
further.
EuroPat v2
Deshalb
muss
das
Injektionsgerät
entsorgt
werden,
wenn
die
Karpule
leer
ist.
The
injection
device
must
therefore
be
discarded
once
the
carpule
is
empty.
EuroPat v2
Derartige
Injektionsgeräte
besitzen
einen
Behälter
mit
Injektionsflüssigkeit,
nämlich
eine
sogenannte
Karpule
oder
Kartusche.
Injection
devices
of
this
type
have
a
container
containing
injection
fluid,
namely
what
is
referred
to
as
a
carpule
or
cartridge.
EuroPat v2
Oberhalb
des
Flüssigkeitsspiegels
9c
der
Flüssigkeit
9a
ist
das
Innenvolumen
9b
der
Karpule
2
nicht
gefüllt.
Above
the
liquid
level
9
c
of
the
liquid
9
a,
the
inner
volume
9
b
of
cartridge
2
is
not
filled.
EuroPat v2