Translation of "Karosserierohbau" in English
Der
Karosserierohbau
und
die
damit
verbundene
aufwändige
Logistik
wird
somit
vereinfacht.
The
body-in-white
construction
and
the
complicated
logistic
associated
therewith
is
thus
simplified.
EuroPat v2
Derartige
Fügeanlagen
für
den
Karosserierohbau
sind
aus
der
Praxis
bekannt.
Such
joining
plants
for
manufacturing
body
shells
are
known
from
practice.
EuroPat v2
Gerade
im
Karosserierohbau
sind
für
jedes
anlaufende
Fahrzeugmodell
Investitionen
im
dreistelligen
Millionenbereich
notwendig.
Especially
for
the
chassis
construction
of
every
new
model,
high
investments
are
necessary.
ParaCrawl v7.1
Da
im
Bereich
auf
Höhe
der
Fahrzeugbordwand
lediglich
der
Querträger
zur
Versteifung
der
Rohbaustruktur
vorgesehen
ist,
ergibt
sich
für
den
Karosserierohbau
allerdings
nur
eine
bedingte
Steifigkeit,
insbesondere
Torsionssteifigkeit.
Since
only
the
transverse
beam
is
provided
in
the
vicinity
at
the
level
of
the
side
wall
of
the
vehicle
to
stiffen
the
structure
of
the
body-in-white,
only
a
limited
rigidity,
especially
torsional
stiffness,
is
provided
for
the
body-in-white.
EuroPat v2
Als
Instrumententafelträger
im
Kraftfahrzeugbereich
wird
der
Einsatz
von
Organoblechen
in
DE
10
230
410
A1
beschrieben,
ebenso
ihr
Einsatz
als
geformtes
Strukturbauteil
für
den
Karosserierohbau
in
DE
20
2006
019
341
U1
.
The
use
of
organic
sheets
as
instrument
panel
supports
in
the
motor
vehicle
sector
is
described
in
DE
10
230
410
A1;
likewise
their
use
as
a
moulded
structural
component
for
bodyshell
construction
is
described
in
DE
20
2006
019
341
U1.
EuroPat v2
Mercedes-Benz
Vans
hat
aufgrund
des
erwarteten
hohen
Marktpotenzials
für
den
Sprinter
in
Nordamerika
rund
500
Mio.
US-$
in
sein
neues
Werk
mit
eigenem
Karosserierohbau,
Lackierung
und
Endmontage
investiert.
In
view
of
the
anticipated
high
market
potential
for
the
new
Sprinter
in
North
America,
Mercedes-Benz
Vans
invested
roughly
$500
million
in
the
new
plant
in
North
Charleston,
which
includes
a
body
shop,
a
paint
shop
and
a
final
assembly
area.
ParaCrawl v7.1
Das
Verfahren
ist
nicht
auf
das
Setzen
von
Stopfen
im
Karosserierohbau
beschränkt,
sonder
lässt
sich
auf
alle
Formteile
ausweiten,
die
eine
eigene
signifikante
Federkonstante
d.h.
Materialsteifigkeit
besitzen.
The
method
is
not
limited
to
placing
plugs
in
bodies-in-white,
and
can
instead
be
expanded
to
include
all
molded
parts
that
have
their
own
significant
spring
constant,
i.e.,
material
stiffness.
EuroPat v2
Besonders
von
Vorteil
ist,
dass
der
Karosseriebau
ungesteuert
verlaufen
kann
und
hohe
Investitionen
für
einen
gesteuerten
Karosserierohbau
vermieden
werden.
It
is
particularly
advantageous
that
the
body
construction
can
be
carried
out
in
a
non-specific
manner,
and
high
expenditure
for
a
specific
bodyshell
work
can
be
avoided.
EuroPat v2
Das
Vollstanznieten
wird
zwar
im
Karosserierohbau
eingesetzt,
jedoch
nur
für
unlackierte
Bleche,
da
es
bei
bereits
lackierten
Bauteilen
zu
Undichtheiten
an
der
Schnittkante
kommt
und
somit
Korrosionsschutzanforderungen
nicht
erfüllt
werden
können.
Solid
punch
riveting
is
indeed
used
in
the
body
shell,
but
only
for
unpainted
metal
sheets
since,
in
the
case
of
components
which
are
already
painted,
leakages
occur
at
the
cut
edge,
and
therefore,
anticorrosion
requirements
cannot
be
met.
EuroPat v2
Durch
die
Verwendung
von
Gleichteilen
können
im
Presswerk
und
im
Karosserierohbau
die
Investitionen
in
die
Werkzeuge
und
Anlagen
deutlich
reduziert
werden.
The
use
of
“common
parts”
can
clearly
reduce
investments
in
tools
and
facilities
in
the
pressing
plant
and
in
body
shell
construction.
EuroPat v2
Des
Weiteren
ist
eine
derartig
ausgestaltete
Fahrzeugheckstruktur
nicht
im
gewünschten
Maße
flexibel,
das
bedeutet,
dass
eventuelle
Fahrzeugvarianten,
die
Auswirkungen
auf
den
Rohbau
haben,
bereits
in
diesem
Rohbaustadium
mittels
gesteuert
eingebrachter
Karosserieteile
und
entsprechend
abgewandelter
Fertigung
im
Karosserierohbau,
beispielsweise
geänderter
Punktschweißfolge
realisiert
werden
müssen.
Furthermore
a
structure
of
the
vehicle
rear
section
configured
in
this
manner
does
not
provide
a
desired
degree
of
flexibility,
which
means
that
potential
vehicle
variants
that
affect
the
vehicle-in-white
have
to
be
already
realized
at
this
raw
construction
state
by
means
of
controllably
introduced
vehicle
body
parts
and
correspondingly
modified
manufacturing
in
the
construction
of
the
body-in-white,
for
example
a
changed
spot
welding
sequence.
EuroPat v2
Wie
aus
vorangehender
Beschreibung
hervorgeht,
weist
ein
derartiger
Karosserierohbau
im
Bereich
des
Fahrzeughecks
noch
keinerlei
Aufnahmen
für
Fahrwerkskomponenten
auf.
As
can
be
seen
from
the
description
above
such
a
body-in-white
does
not
yet
have
any
receptacles
for
chassis
components
in
the
region
of
the
rear
of
the
vehicle.
EuroPat v2
Figur
6
zeigt
eine
Bearbeitungsanlage
(1)
für
den
Karosserierohbau
in
einer
Ausbildung
nach
dem
aus
der
Praxis
bekannten
Stand
der
Technik.
Referring
to
the
drawings
in
particular,
FIG.
6
shows
a
machining
plant
1
for
manufacturing
body
shells
in
a
design
according
to
the
state
of
the
art
known
from
practice.
EuroPat v2
Die
Verschweißung
zwischen
dem
Längsträger
und
dem
Adapterelement
dient
hauptsächlich
zur
Vorfixierung
und
Ausrichtung
im
Karosserierohbau
und
trägt
ebenfalls
zur
Stabilität
und
zudem
zur
dauerhaften
Ausrichtung
der
Crashbox
mit
dem
Längsträger
bei.
The
welding
between
the
longitudinal
supporting
beam
and
the
adapter
element
serves
mainly
the
purpose
of
pre-fastening
and
aligning
in
the
chassis
skeleton
and
also
contributes
to
the
stability
and
to
the
lasting
alignment
of
the
crashbox
with
the
longitudinal
supporting
beam.
EuroPat v2
Damit
kann
die
Crashbox
im
Karosserierohbau
in
einer
automatischen
Schweißstation
gefügt
werden,
wobei
eine
tragende
Schraubverbindung
in
der
End-
und
Fertigmontage
später
manuell
oder
automatisch
montiert
werden
kann.
By
doing
so,
the
crashbox
can
be
inserted
into
the
chassis
skeleton
in
an
automatic
welding
station,
while
a
supporting
bolted
joint
can
be
made
later
manually
or
automatically
during
the
final
assembly.
EuroPat v2
Das
zentrale
Bauteil
vereint
sämtliche
strukturelle
Funktionen,
wie
beispielsweise
die
Übertragung
von
Reaktionskräften
aus
Fahrwerk
und
Antrieb,
die
üblicherweise
vom
Karosserierohbau
übernommen
werden.
The
central
unit
comprises
all
structural
functions,
such
as
the
transmission
of
reaction
forces
from
the
suspension
and
drivetrain
normally
handled
by
the
bodyshell
of
the
car.
ParaCrawl v7.1
Zum
Beispiel
werden
beim
Kleben
im
Karosserierohbau
mit
dem
neuen,
patentierten,
elektrisch
gesteuerten
Applikator
die
benötigte
Klebstoffmengen
um
bis
zu
30%
reduziert.
For
example,
during
gluing
in
body
shell
construction,
the
required
amount
of
glue
is
reduced
by
up
to
30%
with
the
new,
patented,
electrically
controlled
applicator.
ParaCrawl v7.1
Auch
der
Karosserierohbau
verfügt
über
neue
Fertigungskonzepte:
Bereits
vom
ersten
Bauteil
an
ist
die
Produktionssequenz
wie
in
einer
Perlenkette
definiert.
The
body-in-white
shop
also
has
new
production
concepts:
From
the
very
first
component,
the
production
sequence
is
defined
as
in
a
pearl
chain.
ParaCrawl v7.1
Produziert
wird
für
die
Automobilindustrie,
wobei
die
KUKA-Werkzeugbauer
aus
Schwarzenberg
u.a.
auf
Großwerkzeuge
für
den
Karosserierohbau
spezialisiert
sind.
These
are
made
for
the
automotive
industry,
with
the
KUKA
tool
and
die
manufacturers
from
Schwarzenberg
specializing
in,
among
other
things,
large-size
dies
for
body
shops.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Anlauf
der
neuen
A-Klasse
erfolgten
im
Werk
in
Uusikaupunki
umfangreiche
Umbauarbeiten
im
Karosserierohbau
sowie
in
der
Oberfläche
und
Montage.
Extensive
conversion
work
was
carried
out
at
the
Uusikaupunki
plant
for
the
ramp-up
of
the
new
A-Class
in
the
body
shop
as
well
as
in
the
paint
shop
and
the
assembly
areas.
ParaCrawl v7.1