Translation of "Karosserierohbau" in English

Der Karosserierohbau und die damit verbundene aufwändige Logistik wird somit vereinfacht.
The body-in-white construction and the complicated logistic associated therewith is thus simplified.
EuroPat v2

Derartige Fügeanlagen für den Karosserierohbau sind aus der Praxis bekannt.
Such joining plants for manufacturing body shells are known from practice.
EuroPat v2

Gerade im Karosserierohbau sind für jedes anlaufende Fahrzeugmodell Investitionen im dreistelligen Millionenbereich notwendig.
Especially for the chassis construction of every new model, high investments are necessary.
ParaCrawl v7.1

Da im Bereich auf Höhe der Fahrzeugbordwand lediglich der Querträger zur Versteifung der Rohbaustruktur vorgesehen ist, ergibt sich für den Karosserierohbau allerdings nur eine bedingte Steifigkeit, insbesondere Torsionssteifigkeit.
Since only the transverse beam is provided in the vicinity at the level of the side wall of the vehicle to stiffen the structure of the body-in-white, only a limited rigidity, especially torsional stiffness, is provided for the body-in-white.
EuroPat v2

Als Instrumententafelträger im Kraftfahrzeugbereich wird der Einsatz von Organoblechen in DE 10 230 410 A1 beschrieben, ebenso ihr Einsatz als geformtes Strukturbauteil für den Karosserierohbau in DE 20 2006 019 341 U1 .
The use of organic sheets as instrument panel supports in the motor vehicle sector is described in DE 10 230 410 A1; likewise their use as a moulded structural component for bodyshell construction is described in DE 20 2006 019 341 U1.
EuroPat v2

Mercedes-Benz Vans hat aufgrund des erwarteten hohen Marktpotenzials für den Sprinter in Nordamerika rund 500 Mio. US-$ in sein neues Werk mit eigenem Karosserierohbau, Lackierung und Endmontage investiert.
In view of the anticipated high market potential for the new Sprinter in North America, Mercedes-Benz Vans invested roughly $500 million in the new plant in North Charleston, which includes a body shop, a paint shop and a final assembly area.
ParaCrawl v7.1

Das Verfahren ist nicht auf das Setzen von Stopfen im Karosserierohbau beschränkt, sonder lässt sich auf alle Formteile ausweiten, die eine eigene signifikante Federkonstante d.h. Materialsteifigkeit besitzen.
The method is not limited to placing plugs in bodies-in-white, and can instead be expanded to include all molded parts that have their own significant spring constant, i.e., material stiffness.
EuroPat v2

Besonders von Vorteil ist, dass der Karosseriebau ungesteuert verlaufen kann und hohe Investitionen für einen gesteuerten Karosserierohbau vermieden werden.
It is particularly advantageous that the body construction can be carried out in a non-specific manner, and high expenditure for a specific bodyshell work can be avoided.
EuroPat v2

Das Vollstanznieten wird zwar im Karosserierohbau eingesetzt, jedoch nur für unlackierte Bleche, da es bei bereits lackierten Bauteilen zu Undichtheiten an der Schnittkante kommt und somit Korrosionsschutzanforderungen nicht erfüllt werden können.
Solid punch riveting is indeed used in the body shell, but only for unpainted metal sheets since, in the case of components which are already painted, leakages occur at the cut edge, and therefore, anticorrosion requirements cannot be met.
EuroPat v2

Durch die Verwendung von Gleichteilen können im Presswerk und im Karosserierohbau die Investitionen in die Werkzeuge und Anlagen deutlich reduziert werden.
The use of “common parts” can clearly reduce investments in tools and facilities in the pressing plant and in body shell construction.
EuroPat v2

Des Weiteren ist eine derartig ausgestaltete Fahrzeugheckstruktur nicht im gewünschten Maße flexibel, das bedeutet, dass eventuelle Fahrzeugvarianten, die Auswirkungen auf den Rohbau haben, bereits in diesem Rohbaustadium mittels gesteuert eingebrachter Karosserieteile und entsprechend abgewandelter Fertigung im Karosserierohbau, beispielsweise geänderter Punktschweißfolge realisiert werden müssen.
Furthermore a structure of the vehicle rear section configured in this manner does not provide a desired degree of flexibility, which means that potential vehicle variants that affect the vehicle-in-white have to be already realized at this raw construction state by means of controllably introduced vehicle body parts and correspondingly modified manufacturing in the construction of the body-in-white, for example a changed spot welding sequence.
EuroPat v2

Wie aus vorangehender Beschreibung hervorgeht, weist ein derartiger Karosserierohbau im Bereich des Fahrzeughecks noch keinerlei Aufnahmen für Fahrwerkskomponenten auf.
As can be seen from the description above such a body-in-white does not yet have any receptacles for chassis components in the region of the rear of the vehicle.
EuroPat v2

Figur 6 zeigt eine Bearbeitungsanlage (1) für den Karosserierohbau in einer Ausbildung nach dem aus der Praxis bekannten Stand der Technik.
Referring to the drawings in particular, FIG. 6 shows a machining plant 1 for manufacturing body shells in a design according to the state of the art known from practice.
EuroPat v2

Die Verschweißung zwischen dem Längsträger und dem Adapterelement dient hauptsächlich zur Vorfixierung und Ausrichtung im Karosserierohbau und trägt ebenfalls zur Stabilität und zudem zur dauerhaften Ausrichtung der Crashbox mit dem Längsträger bei.
The welding between the longitudinal supporting beam and the adapter element serves mainly the purpose of pre-fastening and aligning in the chassis skeleton and also contributes to the stability and to the lasting alignment of the crashbox with the longitudinal supporting beam.
EuroPat v2

Damit kann die Crashbox im Karosserierohbau in einer automatischen Schweißstation gefügt werden, wobei eine tragende Schraubverbindung in der End- und Fertigmontage später manuell oder automatisch montiert werden kann.
By doing so, the crashbox can be inserted into the chassis skeleton in an automatic welding station, while a supporting bolted joint can be made later manually or automatically during the final assembly.
EuroPat v2

Das zentrale Bauteil vereint sämtliche strukturelle Funktionen, wie beispielsweise die Übertragung von Reaktionskräften aus Fahrwerk und Antrieb, die üblicherweise vom Karosserierohbau übernommen werden.
The central unit comprises all structural functions, such as the transmission of reaction forces from the suspension and drivetrain normally handled by the bodyshell of the car.
ParaCrawl v7.1

Zum Beispiel werden beim Kleben im Karosserierohbau mit dem neuen, patentierten, elektrisch gesteuerten Applikator die benötigte Klebstoffmengen um bis zu 30% reduziert.
For example, during gluing in body shell construction, the required amount of glue is reduced by up to 30% with the new, patented, electrically controlled applicator.
ParaCrawl v7.1

Auch der Karosserierohbau verfügt über neue Fertigungskonzepte: Bereits vom ersten Bauteil an ist die Produktionssequenz wie in einer Perlenkette definiert.
The body-in-white shop also has new production concepts: From the very first component, the production sequence is defined as in a pearl chain.
ParaCrawl v7.1

Produziert wird für die Automobilindustrie, wobei die KUKA-Werkzeugbauer aus Schwarzenberg u.a. auf Großwerkzeuge für den Karosserierohbau spezialisiert sind.
These are made for the automotive industry, with the KUKA tool and die manufacturers from Schwarzenberg specializing in, among other things, large-size dies for body shops.
ParaCrawl v7.1

Für den Anlauf der neuen A-Klasse erfolgten im Werk in Uusikaupunki umfangreiche Umbauarbeiten im Karosserierohbau sowie in der Oberfläche und Montage.
Extensive conversion work was carried out at the Uusikaupunki plant for the ramp-up of the new A-Class in the body shop as well as in the paint shop and the assembly areas.
ParaCrawl v7.1