Translation of "Karosseriebereich" in English
Der
Leichtbau
ist
auch
der
Innovations-
und
Umsatztreiber
im
Karosseriebereich.
Lightweight
construction
is
also
the
innovation
and
revenue
driver
for
bodywork.
ParaCrawl v7.1
Neben
der
Elektro-und
Haushaltswarenindustrie
setzt
vor
allem
die
Automobilindustrie
elektrolytisch
verzinktes
Flachzeug
im
Karosseriebereich
ein.
In
addition
to
the
electrical
industries
and
manufacturers
of
domestic
goods,
the
automobile
industry
above
all
is
introducing
electrolytically
galvanized
sheets
into
chassis
constructions.
EuroPat v2
Diese
Anbringungsart
ist
jedoch
problematisch,
da
hierbei
der
Tankanschlußnippel
relativ
weit
von
einem
Karosseriebereich
absteht.
However,
this
attachment
method
bears
a
problem
in
that
the
fuelling
nipple
projects
relatively
far
from
the
body
area.
EuroPat v2
Dieses
Ende
der
Leitung
kann
in
einem
"geschützten"
Karosseriebereich
mit
der
Atmosphäre
kommunizieren.
Said
end
of
the
line
may
communicate
with
the
atmosphere
in
a
“protected”
body
region.
EuroPat v2
Beispielsweise
ist
der
zweite
Antrieb
in
einem
Karosseriebereich
oder
in
einer
zweiten
Kraftfahrzeugtür
angeordnet.
The
second
drive
is
arranged,
for
example,
in
an
area
of
the
bodywork
or
in
a
second
motor
vehicle
door.
EuroPat v2
Für
alle
Reparaturen
im
Hochvolt-
und
Karosseriebereich
kooperieren
wir
mit
einem
namhaften
Serviceanbieter
aus
Europa.
For
any
repairs
involving
high-voltage
or
body
parts,
we
cooperate
with
a
well-known
European
service
provider.
CCAligned v1
Obgleich
im
Karosseriebereich
mit
Aluminiumprofilen
erheblich
Gewicht
eingespart
werden
kann,
sieht
man
weiteres
Potenzial.
Although
considerable
weight
savings
can
be
made
in
the
body
using
aluminium
profiles,
the
researchers
see
potential
for
further
savings.
ParaCrawl v7.1
Anwendungsgebiete
der
erfindungsgemäßen
Formmassen
sind
die
Herstellung
von
Automobilteilen,
z.B.
im
Karosseriebereich,
Motorhauben,
Heckklappen,
Stoßfängerträger,
Frontends
und
im
Motorbereich
Schallabschirmungen,
Ansaugkrümmer
und
Abdeckungen,
ferner
Ersatzradmulden,
Rückenlehnen
für
Sitze
und
Reflektoren
für
Scheinwerfer.
The
novel
molding
materials
are
used
for
the
production
of
automotive
parts,
for
example
engine
hoods,
tailgates,
bumper
supports
and
front
ends
in
the
bodywork
area
and
sound
insulations,
intake
manifolds
and
covers
in
the
engine
area,
as
well
as
for
spare
wheel
depressions,
backrests
for
seats
and
reflectors
for
headlamps.
EuroPat v2
Demgegenüber
liegt
der
Erfindung
das
Problem
zugrunde,
Profilrahmenträger
bzw.
andere,
einen
Hohlraum
umgrenzende
Karosserieteile
derart
auszubilden,
daß
einerseits
eine
maximale
Flexibilität
bei
ihrer
Herstellung
und
andererseits
die
Erfüllung
eines
breiten
Spektrums
von
statischen
und
dynamischen
Beanspruchungen,
wie
sie
im
Karosseriebereich
auftreten,
von
den
Bauteilen
erfüllt
werden
kann.
As
opposed
to
this,
it
is
an
object
of
the
invention
to
construct
contoured
frame
members
or
other
car
body
parts,
which
border
a
cavity,
in
such
a
manner
that,
on
the
one
hand,
there
is
maximum
flexibility
during
their
manufacture
and,
on
the
other,
the
reinforcing
elements
have
the
ability
to
adapt
to
a
broad
spectrum
of
static
and
dynamic
stresses,
such
as
those
encountered
in
the
car-body
region.
EuroPat v2
In
einer
ersten
Bewegungsphase
zur
Dachöffnung
(Fig.
2,
Fig.
3)
wird
das
rückwärtige
Dachteil
5
um
ein
Hauptlager
15
im
oberen
Karosseriebereich
aufgeschwenkt.
In
the
first
movement
phase
for
opening
the
roof
(FIGS.
2
and
3)
the
rear
roof
part
5
is
pivoted
into
an
open
position
about
a
main
bearing
15
provided
at
the
upper
carbody
area.
EuroPat v2
Die
dazu
vorgesehenen
hydraulischen
Antriebszylinder
als
Antriebsglieder
sind
im
Karosseriebereich
unterhalb
der
Kotflügel
bzw.
der
Heckklappe
angeordnet,
so
daß
sowohl
der
konstruktive
Aufwand
als
auch
der
Platzbedarf
nachteilig
erhöht
und
derartige
Lösungen
insbesondere
für
viersitzige
Cabriolet-Fahrzeuge
wenig
geeignet
sind.
The
hydraulic
driving
cylinders,
provided
for
this
purpose
as
driving
elements,
are
accommodated
in
the
body
region
below
the
fender
or
the
rear
flap,
so
that
the
construction
costs,
as
well
as
the
space
required,
are
disadvantageously
increased
and
solutions
of
this
type
are
not
very
suitable,
especially
for
4-seater
convertibles.
EuroPat v2
In
einer
ersten
Bewegungsphase
der
Dachöffnung
(Fig.
2,
Fig.
3)
wird
das
rückwärtige
Dachteil
5
um
ein
Hauptlager
im
oberen
Karosseriebereich
aufgeschwenkt.
In
a
first
movement
phase
of
opening
the
roof
4
(FIGS.
2,
3),
the
rear
roof
part
5
is
pivoted
about
a
main
bearing
in
the
upper
carbody
area.
EuroPat v2
Die
Befestigungsvorrichtung
2
befindet
sich
mit
ihrer
Rasthalterung
6
jeweils
auf
beiden
Seiten
(nicht
dargestellt)
des
Dachteils
1
und
ist
zum
seitlichen
Karosseriebereich
12
bzw.
zum
Türrahmen
13
derart
beabstandet,
daß
der
Betätigungsgriff
7
in
einer
Haltestellung,
z.B.
während
der
Fahrt
sowie
beim
Ein-
und
Aussteigen,
oder
einer
Entriegelungsstellung
beim
Abnehmen
des
Dachteiles
1
bequem
erreichbar
ist.
The
fastening
apparatus
2,
with
its
locking
mounting,
is
on
both
sides
(not
shown)
of
the
roof
section
1
and
is
at
such
a
distance
from
the
side
12
of
the
car
body
and
from
the
door
frame
13,
that
the
operating
handle
7
is
conveniently
accessible
in
a
holding
position,
for
example,
when
the
vehicle
is
moving,
and
when
passengers
are
entering
or
leaving
the
vehicle,
or
in
an
unlocked
position
when
the
roof
section
1
is
being
taken
off.
EuroPat v2
Für
einen
Karosseriebereich
gegebener
Form
sind
zwar
unterschiedliche
Tabellen
für
die
verschiedenen
Farben
erforderlich,
aber
keine
unterschiedlichen
Bewegungsprogramme.
Although
for
a
body
area
of
a
given
shape,
different
table
parameter
values
are
required
for
different
colors,
different
movement
programs
are
not
required.
EuroPat v2
Ein
genaues
Ausfluchten
von
Lageröffnung
und
Gegenlagerachse
wird
durch
die
im
allgemeinen
vorhandenen
Bautoleranzen
in
der
Rohkarosse
und
weiterhin
auch
dadurch
erschwert,
dass
der
Karosseriebereich
oberhalb
der
Frontscheibe
von
Fahrzeugen,
an
dem
die
Gegenlagerböckchen
für
die
Sonnenblenden
zu
befestigen
sind,
mehr
oder
weniger
gewölbt
ausgebildet
ist.
Exact
alignment
of
the
support
opening
and
the
outer
support
shaft
is
also
made
difficult
by
the
manufacturing
tolerances
of
the
rough
body
and
also
by
the
fact
that
the
region
of
the
vehicle
body
above
the
windshield,
to
which
the
outer
support
bracket
for
a
sun
visor
is
to
be
fastened,
may
be
curved
to
a
greater
or
lesser
extent.
EuroPat v2
Indem
Sie
zuerst
die
Felgen
und
den
unteren
Karosseriebereich
einschäumen
und
dann
nach
oben
weiterarbeiten,
verlängern
Sie
die
Einwirkzeit
durch
den
nach
unten
laufenden
Schaum.
By
first
foaming
in
the
rims
and
the
lower
part
of
the
body
and
then
working
upwards,
you
extend
the
reaction
time
with
the
foam
running
downwards.
ParaCrawl v7.1
Der
obere
Karosseriebereich
wurde
in
„Blue
Carbon“
ausgeführt,
der
Dachbereich
und
die
Lufthutzen
indes
in
einem
„Lake
Blue“.
The
upper
area
of
the
body
is
finished
in
“Blue
Carbon”
while
the
roof
area
and
air
scoops
are
“Lake
Blue”.
ParaCrawl v7.1
So
weist
die
Studie
im
unteren
Karosseriebereich
eine
voluminös-kraftvolle
Formgebung
auf,
die
zusammen
mit
der
stattlichen
Bodenfreiheit
und
großen
Rädern
für
einen
souveränen
Auftritt
sorgt,
während
schlanke
und
filigrane
Proportionen
oberhalb
der
Gürtellinie
die
Ausstrahlung
eines
Sportcoupés
vermitteln.
Down
below,
the
unmistakable
and
capable
XC
muscles
pump
up
the
car,
giving
it
a
distictive
stance
with
a
high
ground
clearance
on
large
wheels.
Above
the
waistline,
the
sleek
lines
trace
the
profile
and
sporty
charisma
of
an
elegant
coupe.
ParaCrawl v7.1
Unser
umfangreiches
Angebot
an
qualitativ
hochwertigen
Spritzpistolen
richtet
sich
an
Profis
und
Heimwerker
und
wurde
für
Lackieranwendungen
im
Karosseriebereich,
der
Industrie,
der
Holzbearbeitung
und
für
den
Hausgebrauch
konzipiert.
We
manufacture
a
wide
range
of
high
quality
spray
guns
for
professional
and
DIY
uses,
designed
for
painting
vehicle
bodies,
industrial
applications,
woodworking
and
DIY
jobs
in
the
home.
ParaCrawl v7.1
Das
Komplettkit
enthält
die
Kühlergrilleinfassung,
Designelemente
für
den
unteren
Karosseriebereich,
Türgriffeinsätze,
schwarze
Einfassungen
für
die
Frontscheinwerfer,
dunkel
getönte
Scheinwerfer
sowie
dunkel
getönte
Heckleuchten.
The
complete
pack
includes
the
Radiator
Surround,
Lower
Body
Trim,
Door
Handle
Insert,
Black
Headlight
Surrounds,
Dark
Tinted
Headlights,
and
Dark
Tint
Rear
Lights.
ParaCrawl v7.1
Diesem
Wunsch
bemühen
sich
die
Lieferanten,
insbesondere
für
den
Karosseriebereich,
dadurch
Rechnung
zu
tragen,
indem
sie
versuchen
durch
den
Einsatz
höherfester
Stähle
die
Wanddicken
zu
reduzieren,
ohne
Einbußen
bei
der
Beulsteifigkeit,
der
Umformung
mittels
Tief-
und/oder
Streckziehen
und
bei
der
Beschichtung
in
Kauf
nehmen
zu
müssen.
The
supplier
tries
to
meet
this
desire,
in
particular
in
the
automobile
body
segment,
by
attempting
to
reduce
the
wall
thickness
through
the
use
of
higher-strength
steels,
without
suffering
losses
in
the
buckling
resistance,
in
the
shaping
process
by
deep
drawing
and/or
stretch
drawing,
and
in
the
coating
process.
EuroPat v2
Die
Krümmung
17
ist
derart
gestaltet,
dass
ein
vorstehender
Karosseriebereich
19
der
Karosserie
4
im
aufgeschwungenen
Zustand
des
Tragarms
6
umgangen
wird.
The
curvature
17
is
designed
such
that
a
projecting
bodywork
region
19
of
the
bodywork
4
is
circumvented
in
the
swung
open
state
of
the
carrying
arm
6
.
EuroPat v2
Bei
geöffneter
Abdeckung
5
ist
dann
das
Dach
2
mit
den
rückwärtigen
Spannbügeln
4
insgesamt
in
einen
Karosseriebereich
ablegbar,
in
dem
es
von
der
Abdeckung
5
überdeckt
werden
kann.
When
the
rear
cover
5
is
open,
the
roof
2
and
the
rear
brackets
4
can
be
moved
as
a
whole
into
an
area
in
the
chassis
of
the
vehicle
in
which
it
can
be
covered
by
the
rear
cover
5
.
EuroPat v2