Translation of "Karosserieaufbau" in English
Dieser
Stecker
hat
einen
Karosserieaufbau
ähnlich
dem
RJ-Buchsentyp.
This
connector
has
a
body
build
similar
to
RJ
jack
style.
ParaCrawl v7.1
Die
ÖFFAG
fertigte
den
charakteristischen
Karosserieaufbau
komplett
aus
Holz.
The
ÖFFAG
produced
the
characteristic
body
structure
made
entirely
of
wood.
ParaCrawl v7.1
Das
Fahrzeug
hat
keinen
Karosserieaufbau
und
ist
für
die
Beförderung
von
zwei
Personen
bestimmt.
The
vehicle
has
no
bodywork
and
is
designed
to
transport
two
persons.
DGT v2019
Der
Karosserieaufbau
des
Beaver
basiert
auf
einem
kurzen
Radstand
und
der
stufenlos
sperrbaren
Pendel-Portalachse.
Beaver's
chassis
structure
is
based
on
a
short
wheelbase
and
free-floating
portal
axle.
ParaCrawl v7.1
Damit
stellt
das
Elektronikgehäuse
einen
Teil
der
Tragstruktur
der
Karosserie
dar
und
ist
insgesamt
in
den
Karosserieaufbau
integriert.
Thus,
the
electronics
housing
represents
part
of
the
bearing
structure
of
the
bodywork
and
is
integrated
in
the
structure
of
the
bodywork
as
a
whole.
EuroPat v2
Für
einen
Karosserieaufbau
mit
geringen
Toleranzen
ist
es
schwierig,
die
kompliziert
geformten
Knotenelemente
lagerichtig
im
Raum
und
die
verbindenden
Strangpreßprofile
zuzuordnen.
For
a
body
superstructure
with
narrow
tolerances,
it
is
difficult
to
arrange
the
complex-shaped
junction
elements
in
the
correct
position
in
space
and
to
assign
the
connecting
extruded
sections
to
them.
EuroPat v2
Basis
ist
das
Chassis
des
Ford
Transit,
der
batterieelektrische
Antriebsstrang
und
der
Karosserieaufbau
folgen
Vorgaben
von
Streetscooter,
einem
Tochterunternehmen
der
Post.
Based
on
the
chassis
of
the
Ford
Transit,
the
battery-electric
powertrain
and
the
bodywork
is
done
according
to
specifications
from
Streetscooter,
a
Deutsche
Post
subsidiary.
ParaCrawl v7.1
Der
Erfindung
liegt
hierbei
weiterhin
die
Aufgabe
zugrunde,
einen
Vorderachsträger
der
eingangs
genannten
Art
bereitzustellen,
welcher
möglichst
viele
zum
Fahrwerk
und/oder
Antrieb
zugehörige
Teile,
welche
aus
Montage-,
Karosseriebelastungs-,
Komfort-
und
Steifigkeitsanforderungen
her
nicht
unmittelbar
am
Karosserieaufbau
befestigt
werden,
aufnimmt.
In
this
connection,
it
is
further
object
of
the
invention
to
provide
a
front-axle
bracket
of
the
type
stated
initially,
which
accommodates
as
many
parts
that
belong
to
the
chassis
and/or
the
power
train
as
possible,
which
cannot
be
directly
attached
to
the
car
body
structure
for
reasons
of
requirements
concerning
assembly,
car
body
stress,
comfort,
and
stiffness.
EuroPat v2
Insbesondere
soll
ein
gattungsgemäßer
Vorderachsträger
bereitgestellt
werden,
der
besonders
einfach
die
Vormontage
und
die
Voreinstellung
bzw.
Justierung
dieser
Teile
in
einem
Modul
ermöglicht
und
dann
besonders
einfach
am
Karosserieaufbau
befestigt
werden
kann.
In
particular,
a
front-axle
bracket
of
the
type
stated
is
intended
to
be
made
available,
which
allows
pre-assembly
and
pre-adjustment
or
adjustment
of
these
parts
in
a
module,
in
particularly
simple
manner,
and
then
can
be
attached
to
the
car
body
structure
in
particularly
simple
manner.
EuroPat v2
Es
versteht
sich
von
selbst,
dass
die
zuvor
diskutierten
und
in
den
Ansprüchen
beanspruchten
Teilmerkmale
beliebig
untereinander
ausgetauscht
und/oder
miteinander
kombiniert
werden
können,
um
einen
für
den
jeweiligen
Einsatzfall
optimierten
Karosserieaufbau
zur
Verfügung
zu
stellen.
It
goes
without
saying
that
the
component
features
discussed
above
and
claimed
in
the
claims
can
be
replaced
and/or
combined
with
each
other
as
desired
in
order
to
achieve
a
car
body
structure
that
is
optimized
for
the
particular
application
purpose.
EuroPat v2
Die
Vermessung
von
Fahrzeugen
im
fließenden
Verkehr
ist
beispielsweise
für
Höhenkontrollen
von
Fahrzeugen
oder
für
Straßenmautsysteme
von
Bedeutung,
welche
je
nach
Fahrzeugform,
z.B.
Fahrzeuggröße,
Karosserieaufbau
(PKW
oder
LKW),
Vorhandensein
eines
Anhängers,
Achsanzahl
usw.
unterschiedliche
Mautgebühren
abrechnen.
The
measuring
of
vehicles
as
they
are
travelling
is
of
significance,
for
example,
for
height
checks
of
vehicles
or
for
toll
road
systems,
said
vehicle
having
to
pay
different
toll
fees
depending
on
the
vehicle
form,
for
example
vehicle
size,
body
structure
(passenger
vehicle
or
lorry),
presence
of
a
trailer,
number
of
axles,
etc.
EuroPat v2
Bei
Kraftfahrzeugen
mit
metallischer
Karosserie
und
mit
im
wesentlichen
unveränderlichem
Karosserieaufbau
gibt
es
für
die
Anordnung
von
Antennen
und
für
ihre
Funktion
-
im
Zusammenwirken
der
obengenannten
Komponenten
-
keine
Probleme.
For
motor
vehicles
having
metal
bodies
with
an
essentially
unchangeable
body
structure,
the
placement
of
antennas
and
their
function
in
interaction
with
the
aforementioned
components
present
no
problems.
EuroPat v2
Mit
einem
derartigen
Karosserieaufbau
können
die
Frontcrashkräfte
in
vorteilhafter
Weise
über
die
vorderen
Längsträger
bzw.
das
hochfeste
Längsträgerbauteil
auf
den
Schweller
sowie
über
den
hochfesten
Fußraum-Querträger
auch
auf
das
hochfeste
Mitteltunnelbauteil
übertragen
werden,
wodurch
sich
eine
hervorragende
Kraftableitung
und
damit
ein
besonders
günstiges
Deformationsverhalten
im
Falle
eines
Frontcrashes
ergibt.
With
such
a
car
body
structure,
the
head-on
collision
forces
can
be
transferred
in
an
advantageous
manner
via
the
front
longitudinal
chassis
beams
or
via
the
high-strength
longitudinal
chassis
beam
component
to
the
skirt,
as
well
as
via
the
high-strength
foot
well
cross
beam
to
the
high-strength
transmission
tunnel
component,
resulting
in
an
excellent
force
dissipation
and
thus
an
especially
favorable
deformation
behavior
in
case
of
a
head-on
collision.
EuroPat v2
Der
neue,
moderne
Karosserieaufbau
im
"Tankbereich"
des
Motorrads
wird
jetzt
mit
neuer
Doppelsitzbank
sowie
neuem
Rahmen
und
Fußrasten
verbunden
und
bietet
damit
mehr
Komfort
und
Kontrolle.
New
contemporary
bodywork
in
the
'tank'
section
of
the
motorcycle
now
works
in
cooperation
with
a
new
two-up
seat,
frame
and
foot
pegs
to
provide
improved
comfort
and
control.
ParaCrawl v7.1
Werden
die
Ventile
geschlossen,
steigern
sich
die
Handling-Eigenschaften
und
der
Karosserieaufbau
neigt
noch
weniger
zum
Rollen.
If
the
valves
are
closed,
the
handling
characteristics
are
increased
and
the
body
structure
tends
to
roll
even
less.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
die
Deutsche
Post
bereits
mit
ihrem
selbst
entwickelten
und
gebauten
emissionsfreien
StreetScooter
Zeichen
im
Markt
der
kleineren
Transporter
gesetzt
hat,
geht
es
nun
um
einen
größeren
Fahrzeugtyp:
Basis
ist
ein
Ford
Transit
Fahrgestell,
das
mit
einem
batterieelektrischen
Antriebsstrang
und
einem
Karosserieaufbau
nach
Vorgaben
von
Post
bzw.
DHL
Paket
ausgestattet
wird.
Deutsche
Post
has
already
left
its
mark
in
the
smaller
van
segment
by
designing
and
producing
the
emission-free
StreetScooter,
but
now
both
partners
are
working
on
a
larger
vehicle
type.
The
chassis
of
the
Ford
Transit
provides
the
technical
basis.
It
will
be
equipped
with
a
battery-electric
drive
train
and
fitted
with
a
special
body
construction
based
on
Deutsche
Post
and
DHL
Parcel
specifications.
ParaCrawl v7.1