Translation of "Karnivore" in English

Ich kann nicht länger ein Teil der Tyrannei der Karnivore sein.
I can no longer be a part of the tyranny of carnivores.
OpenSubtitles v2018

Es zählt zu den Kalmaren, also ist es ein Karnivore.
If it's in the squid family, it would be a carnivore.
OpenSubtitles v2018

Selbst Karnivore können bei Jagden extrem gestresst werden.
Even carnivores can also be extremely stressed during a hunt.
ParaCrawl v7.1

Dies tun auch die menschlichen Karnivore – die Politiker.
So are the human carnivores – the politicians.
ParaCrawl v7.1

Diese Ameisenarten umfassten karnivore Gruppen wie die Ponerinen, aber auch Formicinen, Dolichoderinen und Myrmicinen.
Ant species included carnivore groups such as Ponerinae, but also Formicinae, Dolichoderinae, and Myrmicinae.
ParaCrawl v7.1

Die Rohstoffe der Futtermittel für karnivore Fische und Krebstiere in ökologischer/biologischer Aquakultur sollten im Einklang mit Artikel 5 Buchstabe o der Verordnung (EG) Nr. 834/2007 vorzugsweise aus nachhaltig genutzten Beständen im Sinne von Artikel 3 Buchstabe e der Verordnung (EG) Nr. 2371/2002 des Rates vom 20. Dezember 2002 über die Erhaltung und nachhaltige Nutzung der Fischereiressourcen im Rahmen der Gemeinsamen Fischereipolitik [14] oder auch aus ökologischer/biologischer Aquakultur stammen.
The raw materials for feeding organic carnivorous fish and crustaceans should preferably be derived from sustainable exploitation of fisheries as referred to in Article 5(o) of Regulation (EC) No 834/2007 and defined in Article 3(e) of Council Regulation (EC) No 2371/2002 of 20 December 2002 on the conservation and sustainable exploitation of fisheries resources under the Common Fisheries Policy [14] or organic feed derived from organic aquaculture sources.
DGT v2019

Angepaßt an die Umweltbedingungen des Standorts bildet P. mirandae in den feuchteren Sommermonaten Sommerrosetten aus, die aus 6-10 karnivore Sommerblätter bestehen.
Adapted to the environmental conditions, P. mirandae does form in the wet summer months summer rosettes, that consist of 6 to 10 carnivorous summer leaves.
ParaCrawl v7.1

Stachelhäuter (wie beispielsweise Seesterne, Seeigel und Seegurken) können ein relativ komplexes Verhalten zeigen (wie auch, beispielsweise, eine karnivore Pflanze).
Echinoderms (such as starfish, sea urchins and sea cucumbers) can have relatively complex behavior (as can, for example, a carnivorous plant).
ParaCrawl v7.1

Stachelhäuter (wie Seesterne, Seeigel und Seegurken) können ein relativ komplexes Verhalten zeigen (so wie es z.B. auch eine karnivore Pflanze kann).
Echinoderms (such as starfish, sea urchins and sea cucumbers) can have relatively complex behavior (as can, for example, a carnivorous plant).
ParaCrawl v7.1

Ein aktueller Schwerpunkt sind dabei karnivore Pflanzen der Ordnung Lamiales: an dieser Modellgruppe werden auch die Evolution von Chloroplasten-Genomen und die dort beobachtete Miniaturisierung von Kerngenomen untersucht.
One current focus are carnivorous plants in the order Lamiales: here, chloroplast genome evolution and the observed nuclear genome miniaturization are among the main research topics.
ParaCrawl v7.1

Wie andere Tyrannosauriden auch war Tyrannosaurus ein bipeder (zweibeinig laufender) Fleischfresser (Karnivore) mit einem massigen Schädel, welcher durch einen langen, schweren Schwanz ausbalanciert wurde.
Like other tyrannosaurids, Tyrannosaurus was a bipedal carnivore with a massive skull balanced by a long, heavy tail.
ParaCrawl v7.1

Erleben Sie die Magie des Chefkochs durch diese verlockenden Kostproben aus dem Menü, für die sich auch die lange Wartezeit lohnt: im Mund schmelzender Schweinebauch, Rippchen, die man bis zum letzten Krümel vom Knochen abnagen möchte, und der kalte und nach Knoblauch schmeckende Brokkolisalat, um das karnivore Festmahl auszugleichen.
Experience head chef’s magic through these enticing menu selections that’s worth the long wait – melt-in-your-mouth pork belly, suck-to-the-bone ribs, and that cold and garlicky broccoli salad to balance the carnivorous feast.
ParaCrawl v7.1