Translation of "Karkasse" in English

Das tragende Element der üblichen Luftreifen für Fahrzeuge ist die Karkasse.
The load-bearing element of conventional pneumatic tires for vehicles is the carcass.
EuroPat v2

Bei herkömmlichen luftgefüllten Kraftfahrzeugreifen ist das tragende Element die Karkasse.
In conventional air-filled lorry tires, the supporting element is the carcass.
EuroPat v2

Die Karkasse wird bombiert bis Kontaktschluß zum Gürtel heraestellt.
The carcass is cambered until contact is established with the belt.
EuroPat v2

Die Karkasse zieht sich folglich selbständig auf die ideale Radiallinie.
The carcass is consequently automatically disposed on the ideal radial line.
EuroPat v2

Dabei liegt das Gummi beider Stränge 2a, 2b der Karkasse 2 aneinander.
In so doing, the rubber of the two sections 2a, 2b of the carcass 2 rest against one another.
EuroPat v2

Im Seitenwandbereich 9 ist Kautschukmaterial auf die Karkasse 4 aufgelegt.
Unvulcanized rubber material is applied to the carcass 4 in the side-wall region 9 .
EuroPat v2

Oberhalb der Karkasse 4 sind wie üblich zwei Gürtellagen 5 aus Stahlseilcord angeordnet.
Two belt layers of steel cord are conventionally arranged above the carcass 4 .
EuroPat v2

Die Extrusionsachse erstreckt sich bevorzugt radial, bezogen auf die Karkasse.
The axis of extrusion preferably extends radial with respect to the tire casing.
EuroPat v2

Anschließend wird die Haltevorrichtung für die Karkasse 19 entfernt.
The holding mechanism for the carcass 19 is subsequently removed.
EuroPat v2

Dabei wird die Karkasse 19 in das (nicht gezeichnete) Gürtelpaket hineinbombiert.
In so doing, the carcass 19 is curved into the non-illustrated belt unit.
EuroPat v2

Sowohl die Karkasse als auch der Gürtel bestehen aus Stahl.
Both the carcass and belts are made out of steel.
ParaCrawl v7.1

Die Gesamtlänge der Reihe ist dem Durchmesser der Karkasse gleich sein.
Total length of the series must be equal to the diameter of the carcass.
ParaCrawl v7.1

Mit einer weißen Karkasse können Sie Bildtiefe und -volumen angeben.
Using a white carcass allows you to give the image depth and volume.
ParaCrawl v7.1

Eine wichtige Schraubstelle war dabei die Entwicklung einer leichten und dennoch strapazierfähigen Karkasse.
One important element was the development of a lightweight yet sturdy carcass.
ParaCrawl v7.1

Nur der Dienst der Karkasse und aufblasbare Pools hat einige Besonderheiten.
Only the service of the carcass and inflatable pools has some distinctive features.
ParaCrawl v7.1

Der Reifen kommt mit einer 120 TPI Karkasse aus Nylon.
The tire comes with a 120Â TPI casing made of nylon.
ParaCrawl v7.1

Zum Beispiel können Sie die Karkasse Fertigung nehmenBars Strukturabschnitt 40x40 mm.
For example, you can take the carcass fabricationbars structure section 40x40 mm.
ParaCrawl v7.1

Carni-Plus wird verwendet, wenn viel Karkasse gefüttert wird.
CarniPlus is used when a lot of carcass is being fed.
ParaCrawl v7.1

Eine solche auch als Karkasse bezeichnete Armierung ist beispielsweise als Kabelschutzrohr bekannt.
Such a reinforcement, also called carcass, is known, for example, as a cable protection pipe.
EuroPat v2

In vorteilhafter Ausgestaltung der Erfindung bestehen die Gewebebahnlagen der Karkasse aus unterschiedlichen Gewebearten.
In one advantageous embodiment of the invention, the fabric web layers of the carcass are composed of different types of fabric.
EuroPat v2

Eine derartige innere Armierung wird üblicherweise als Karkasse bezeichnet.
This type of interior reinforcement is usually termed a carcass.
EuroPat v2

Eine Karkasse wird aus Polyester- ober Baumwoll-Geweben gebildet und vernäht.
A carcass is formed from a polyester or cotton fabric and sewed.
EuroPat v2