Translation of "Karenzgeld" in English
Das
Karenzgeld
beträgt
durchschnittlich
70
Prozent
des
Einkommens.
On
the
average,
the
benefit
for
parental
leave
is
70
percent
of
one's
income.
EUbookshop v2
Karenzgeld,
Sondernotstandshilfe:
Beiträge
sind
in
den
unter
"Arbeitslosigkeit"
aufgeführten
Sätzen
ent
halten.
Parental
leave
benefit
(Karenzgeld),
special
unemployment
assistance
(Sondemotstandshilfej.
contribution
included
in
the
contribution
for
"Unemployment".
EUbookshop v2
Karenzgeld,
Sondernotstandshilfe:
Beitrag
ist
in
dem
unter
"Arbeitslosigkeit"
aufgeführten
Beitrag
enthalten.
Childraising
allowance
(Karenzgeld),
special
unemployment
assistance
(Sondernotstandshilfe):
standshilfe):
contribution
included
in
the
contribution
for
"Unemployment"
EUbookshop v2
Steuerfrei
sind
je
denfalls
die
Familienbeihilfe,
das
Wochen,
Arbeitslosen-
und
Karenzgeld
sowie
Unfall
renten.
Ex
empt
from
taxes,
however,
are
the
family
al
lowance,
maternity
benefit,
unemployment
benefits,
childraising
allowance
and
accident
insurance
pensions.
EUbookshop v2
Verheiratete
Mütter
erhalten
in
Österreich
eineinhalb
Jahre
lang
ein
Karenzgeld
in
Höhe
von
5700
Schilling,
das
sind
über
17000
belgische
Francs.
Married
mothers
in
Austria
receive
a
maternity
allowance
for
18
months
of
ATS
5
700,
the
equivalent
of
over
BEF
17
000.
Europarl v8
Der
vorliegende
Bericht
zeigt
aber
auch,
Frau
Berichterstatterin,
daß
gerade
alleinerziehende
Mütter
oft
arbeitslos
sind,
schlecht
ausgebildet
sind
oder
noch
gar
keinen
Anspruch
auf
Karenzgeld
haben
können,
weil
sie
vielleicht
noch
gar
nicht
gearbeitet
haben.
However,
the
current
report
also
shows,
Mrs
García
Arias,
that
single
mothers
are
often
unemployed,
poorly
educated
or
perhaps
are
not
even
entitled
to
maternity
allowance
because
they
may
not
have
worked.
Europarl v8
Seit
1.
Juli
1990
bekommen
auch
Bäuerinnen
nach
der
Geburt
eines
Kindes
eineinhalb
Jahre
lang
ein
Karenzgeld.
Since
1
July
1990,
farmers'
wives
also
receive
benefit
for
a
'non-working
period'
of
one
and
a
half
years
following
the
birth
of
a
child.
Europarl v8
Das
Karenzgeld
kann
bis
zum
18.Lebensmonat
des
Kindes
bezogen
werden,
wenn
nurein
Elternteil
Karenzzeit
(Dauer:
bis
zum
zweiten
Lebensjahr
des
Kindes)
nimmt.
Ifonly
one
parent
takes
parental
leave,
the
parentalleave
benefit
can
be
collected
untilthe
child
is
18
months
old
(leave
is
granted
until
the
child’s
second
birthday).
EUbookshop v2
Wennbeide
Elternteile
sich
bei
der
Betreuung
im
Rahmen
der
Karenzzeit
abwechseln,
kann
das
Karenzgeld
bis
zum
zweiten
Geburtstag
des
Kindes
bezogen
werden.
Ifbothparents
take
turns
leaving
their
workplace
to
care
for
the
child
during
the
parental-leaveperiod,
the
benefit
can
be
collected
until
the
child’s
second
birthday.
EUbookshop v2
Steuerfrei
sind
jeden
falls
die
Familienbeihilfe,
das
Wochen,
Arbeitslosen-
und
Karenzgeld
sowie
Unfallrenten
und
Pflegegeld.
Exempt
from
taxes,
however,
are
the
family
allow
ance
(Familienbeihilfe),
maternity
allowance
(Wochengeld),
unemployment
benefit
(Arbeitslosengeld),
parental
leave
benefit
(Karenzgeld),
ac
cident
Insurance
pensions
(Unfallrenten),
and
longterm
care
benefit
(Pflegegeld).
EUbookshop v2
Es
kann
jedoch
bis
zum
zweiten
Lebensjahr
des
Kindes
gewährt
werden,
wenn
der
andere
Elternteil
(i.d.R.
der
Vater)
für
diese
Zeit
des
Karenzgeld
in
Anspruch
nimmt.
Benefit
may,
however,
be
granted
for
two
years
if
the
other
parent
(usually
the
father)
also
takes
parental
leave.
EUbookshop v2