Translation of "Karenzgeld" in English

Das Karenzgeld beträgt durchschnittlich 70 Prozent des Einkommens.
On the average, the benefit for parental leave is 70 percent of one's income.
EUbookshop v2

Karenzgeld, Sondernotstandshilfe: Beiträge sind in den unter "Arbeitslosigkeit" aufgeführten Sätzen ent halten.
Parental leave benefit (Karenzgeld), special unemployment assistance (Sondemotstandshilfej. contribution included in the contribution for "Unemployment".
EUbookshop v2

Karenzgeld, Sondernotstandshilfe: Beitrag ist in dem unter "Arbeitslosigkeit" aufgeführten Beitrag enthalten.
Childraising allowance (Karenzgeld), special unemployment assistance (Sondernotstandshilfe): standshilfe): contribution included in the contribution for "Unemployment"
EUbookshop v2

Steuerfrei sind je denfalls die Familienbeihilfe, das Wochen, Arbeitslosen- und Karenzgeld sowie Unfall renten.
Ex empt from taxes, however, are the family al lowance, maternity benefit, unemployment benefits, childraising allowance and accident insurance pensions.
EUbookshop v2

Verheiratete Mütter erhalten in Österreich eineinhalb Jahre lang ein Karenzgeld in Höhe von 5700 Schilling, das sind über 17000 belgische Francs.
Married mothers in Austria receive a maternity allowance for 18 months of ATS 5 700, the equivalent of over BEF 17 000.
Europarl v8

Der vorliegende Bericht zeigt aber auch, Frau Berichterstatterin, daß gerade alleinerziehende Mütter oft arbeitslos sind, schlecht ausgebildet sind oder noch gar keinen Anspruch auf Karenzgeld haben können, weil sie vielleicht noch gar nicht gearbeitet haben.
However, the current report also shows, Mrs García Arias, that single mothers are often unemployed, poorly educated or perhaps are not even entitled to maternity allowance because they may not have worked.
Europarl v8

Seit 1. Juli 1990 bekommen auch Bäuerinnen nach der Geburt eines Kindes eineinhalb Jahre lang ein Karenzgeld.
Since 1 July 1990, farmers' wives also receive benefit for a 'non-working period' of one and a half years following the birth of a child.
Europarl v8

Das Karenzgeld kann bis zum 18.Lebensmonat des Kindes bezogen werden, wenn nurein Elternteil Karenzzeit (Dauer: bis zum zweiten Lebensjahr des Kindes) nimmt.
Ifonly one parent takes parental leave, the parentalleave benefit can be collected untilthe child is 18 months old (leave is granted until the child’s second birthday).
EUbookshop v2

Wennbeide Elternteile sich bei der Betreuung im Rahmen der Karenzzeit abwechseln, kann das Karenzgeld bis zum zweiten Geburtstag des Kindes bezogen werden.
Ifbothparents take turns leaving their workplace to care for the child during the parental-leaveperiod, the benefit can be collected until the child’s second birthday.
EUbookshop v2

Steuerfrei sind jeden falls die Familienbeihilfe, das Wochen, Arbeitslosen- und Karenzgeld sowie Unfallrenten und Pflegegeld.
Exempt from taxes, however, are the family allow ance (Familienbeihilfe), maternity allowance (Wochengeld), unemployment benefit (Arbeitslosengeld), parental leave benefit (Karenzgeld), ac cident Insurance pensions (Unfallrenten), and longterm care benefit (Pflegegeld).
EUbookshop v2

Es kann jedoch bis zum zweiten Lebensjahr des Kindes gewährt werden, wenn der andere Elternteil (i.d.R. der Vater) für diese Zeit des Karenzgeld in Anspruch nimmt.
Benefit may, however, be granted for two years if the other parent (usually the father) also takes parental leave.
EUbookshop v2