Translation of "Kapselung" in English

Außerhalb der Kapselung trägt die Drehwelle 33 einen Verbindungshebel 34 (Fig.
On the outside of the encapsulation, rotating shaft 33 carries a connecting lever 34 (FIG.
EuroPat v2

Das Gehäuse 3 kann infolgedessen gegenüber einer druckfesten Kapselung vergleichsweise leicht ausgeführt werden.
The housing 3 can therefore be made lighter than in a explosion-proof encapsulation.
EuroPat v2

Das Varistorsicherungselement ist von einer Kapselung 16 umschlossen.
The varistor fuse element is enclosed by an enclosure 16.
EuroPat v2

Die Begrenzungsflächen der geschotteten Teilabschnitte der Kapselung bzw. der Gasräume sind jeweils Schottdurchführungsisolatoren.
The boundary surfaces of the partitioned sections of the encapsulation or the gas spaces are the bulkhead bushing insulators.
EuroPat v2

Die hermetische Kapselung ist insbesondere bei einer Verwendung ungeschützter Halbleiterchips im Schaltungsmodul zweckmäßig.
The hermertic encapsulation is especially practical when using unshielded semiconductor chips in the circuit module.
EuroPat v2

Als weitere der Sicherheit dienende Maßnahme ist die druckfeste Kapselung des Statorraumes bekannt.
Another known safety measure is the encapsulation of the stator chamber so as to be pressure-resistant.
EuroPat v2

Diese Hochspannungsanlage weist eine isoliergefüllte metallische Kapselung auf, die spannungsbeaufschlagte Aktivteile umgibt.
A high-voltage system has an insulation-gas filled metallic encapsulation which surrounds active parts to which voltage is applied.
EuroPat v2

Eine Kapselung 7 umschließt das Varistorsicherungselement.
The varistor fuse element is enclosed by an enclosure 7.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft neue wärmeabsorbierende Verschmelzgläser zur Kapselung von elektronischen Bauteilen.
The present invention relates to novel heat-absorbing fusion glasses for the encapsulation of electrotechnical components.
EuroPat v2

Durch eine geeignete Elektrodengeometrie kann das ordnungsgemäße Öffnen der Kapselung signalisiert werden.
By means of a suitable electrode geometry it can be signalized that the encapsulation has been duly opened.
EuroPat v2

Zentral in der Kapselung 5 verläuft eine Stromschiene 6 als elektrischer Leiter.
A busbar 6 runs centrally in an encapsulation 5 as an electrical conductor.
EuroPat v2

Auch als Kapselung von SiC-Bauelementen ist das hochohmige Material geeignet.
The high-resistance material is also suitable as an encapsulation of SiC structural elements.
EuroPat v2

Sie besitzen eine Kapselung zur Aufnahme der spannungsführenden Teile.
They have housing to accommodate the live parts.
EuroPat v2

Die Kapselung ist gasdicht und mit einem Schutzgas unter definiertem Druck gefüllt.
The housing is gastight, and is filled with an inert gas at a defined pressure.
EuroPat v2

Sie besitzen eine Kapselung zur Aufnahme von Schaltorganen.
They have encapsulation in order to accommodate switching members.
EuroPat v2

Die Kapselung ist mit einem Schutzgas mit vorgegebenem Druck gefüllt.
The encapsulation is filled with inert gas at a predetermined pressure.
EuroPat v2

Die gesonderte Kapselung der Einstelleinheit ist störunanfällig.
The separate enclosure of the adjustment unit is not susceptible to interference.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft auch ein Verfahren zur Herstellung einer solchen Kapselung.
The invention also relates to a method for producing such an encapsulation.
EuroPat v2

Durch die Temperaturbeständigkeit des Fluorpolymermaterials ist die Kapselung auch ausserordentlich temperaturbeständig.
The temperature resistance of the fluoropolymer material also renders the encapsulation exceptionally temperature resistant.
EuroPat v2

Eine Kapselung des Sicherheitsmoduls mittels eines weiteren Gehäuses bietet einen zusätzlichen mechanischen Schutz.
Additional mechanical protection is provided by the security module that is encapsulated in a further housing.
EuroPat v2

Überdies trägt die Kapselung zu einer Erhöhung der Arbeitssicherheit für den Bediener bei.
The encapsulation furthermore contributes to workplace safety for the operator.
EuroPat v2

Das Wälzlager 26 ist also in einer Kapselung angeordnet.
The antifriction bearing 26 is consequently encapsulated.
EuroPat v2

Eine Kapselung des Hochsicherheitsbereiches mittels eines weiteren Gehäuses bietet einen zusätzlichen mechanischen Schutz.
Additional mechanical protection is offered by using a further housing to encapsulate the high security area.
EuroPat v2

Die Hochspannungsanlage weist eine isoliergasgefüllte metallische Kapselung auf, welche spannungsbeaufschlagte Aktivteile umgibt.
The high-voltage installation has a metallic enclosure which is filled with insulating gas and surrounds voltage-carrying active parts.
EuroPat v2

Diese Kapselung verursacht erhebliche Zusatzkosten beim Bau einer Wärmepumpe.
This encapsulation leads to considerable additional cost when building a heat pump.
EuroPat v2