Translation of "Kapselung" in English
Außerhalb
der
Kapselung
trägt
die
Drehwelle
33
einen
Verbindungshebel
34
(Fig.
On
the
outside
of
the
encapsulation,
rotating
shaft
33
carries
a
connecting
lever
34
(FIG.
EuroPat v2
Das
Gehäuse
3
kann
infolgedessen
gegenüber
einer
druckfesten
Kapselung
vergleichsweise
leicht
ausgeführt
werden.
The
housing
3
can
therefore
be
made
lighter
than
in
a
explosion-proof
encapsulation.
EuroPat v2
Das
Varistorsicherungselement
ist
von
einer
Kapselung
16
umschlossen.
The
varistor
fuse
element
is
enclosed
by
an
enclosure
16.
EuroPat v2
Die
Begrenzungsflächen
der
geschotteten
Teilabschnitte
der
Kapselung
bzw.
der
Gasräume
sind
jeweils
Schottdurchführungsisolatoren.
The
boundary
surfaces
of
the
partitioned
sections
of
the
encapsulation
or
the
gas
spaces
are
the
bulkhead
bushing
insulators.
EuroPat v2
Die
hermetische
Kapselung
ist
insbesondere
bei
einer
Verwendung
ungeschützter
Halbleiterchips
im
Schaltungsmodul
zweckmäßig.
The
hermertic
encapsulation
is
especially
practical
when
using
unshielded
semiconductor
chips
in
the
circuit
module.
EuroPat v2
Als
weitere
der
Sicherheit
dienende
Maßnahme
ist
die
druckfeste
Kapselung
des
Statorraumes
bekannt.
Another
known
safety
measure
is
the
encapsulation
of
the
stator
chamber
so
as
to
be
pressure-resistant.
EuroPat v2
Diese
Hochspannungsanlage
weist
eine
isoliergefüllte
metallische
Kapselung
auf,
die
spannungsbeaufschlagte
Aktivteile
umgibt.
A
high-voltage
system
has
an
insulation-gas
filled
metallic
encapsulation
which
surrounds
active
parts
to
which
voltage
is
applied.
EuroPat v2
Eine
Kapselung
7
umschließt
das
Varistorsicherungselement.
The
varistor
fuse
element
is
enclosed
by
an
enclosure
7.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
neue
wärmeabsorbierende
Verschmelzgläser
zur
Kapselung
von
elektronischen
Bauteilen.
The
present
invention
relates
to
novel
heat-absorbing
fusion
glasses
for
the
encapsulation
of
electrotechnical
components.
EuroPat v2
Durch
eine
geeignete
Elektrodengeometrie
kann
das
ordnungsgemäße
Öffnen
der
Kapselung
signalisiert
werden.
By
means
of
a
suitable
electrode
geometry
it
can
be
signalized
that
the
encapsulation
has
been
duly
opened.
EuroPat v2
Zentral
in
der
Kapselung
5
verläuft
eine
Stromschiene
6
als
elektrischer
Leiter.
A
busbar
6
runs
centrally
in
an
encapsulation
5
as
an
electrical
conductor.
EuroPat v2
Auch
als
Kapselung
von
SiC-Bauelementen
ist
das
hochohmige
Material
geeignet.
The
high-resistance
material
is
also
suitable
as
an
encapsulation
of
SiC
structural
elements.
EuroPat v2
Sie
besitzen
eine
Kapselung
zur
Aufnahme
der
spannungsführenden
Teile.
They
have
housing
to
accommodate
the
live
parts.
EuroPat v2
Die
Kapselung
ist
gasdicht
und
mit
einem
Schutzgas
unter
definiertem
Druck
gefüllt.
The
housing
is
gastight,
and
is
filled
with
an
inert
gas
at
a
defined
pressure.
EuroPat v2
Sie
besitzen
eine
Kapselung
zur
Aufnahme
von
Schaltorganen.
They
have
encapsulation
in
order
to
accommodate
switching
members.
EuroPat v2
Die
Kapselung
ist
mit
einem
Schutzgas
mit
vorgegebenem
Druck
gefüllt.
The
encapsulation
is
filled
with
inert
gas
at
a
predetermined
pressure.
EuroPat v2
Die
gesonderte
Kapselung
der
Einstelleinheit
ist
störunanfällig.
The
separate
enclosure
of
the
adjustment
unit
is
not
susceptible
to
interference.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
auch
ein
Verfahren
zur
Herstellung
einer
solchen
Kapselung.
The
invention
also
relates
to
a
method
for
producing
such
an
encapsulation.
EuroPat v2
Durch
die
Temperaturbeständigkeit
des
Fluorpolymermaterials
ist
die
Kapselung
auch
ausserordentlich
temperaturbeständig.
The
temperature
resistance
of
the
fluoropolymer
material
also
renders
the
encapsulation
exceptionally
temperature
resistant.
EuroPat v2
Eine
Kapselung
des
Sicherheitsmoduls
mittels
eines
weiteren
Gehäuses
bietet
einen
zusätzlichen
mechanischen
Schutz.
Additional
mechanical
protection
is
provided
by
the
security
module
that
is
encapsulated
in
a
further
housing.
EuroPat v2
Überdies
trägt
die
Kapselung
zu
einer
Erhöhung
der
Arbeitssicherheit
für
den
Bediener
bei.
The
encapsulation
furthermore
contributes
to
workplace
safety
for
the
operator.
EuroPat v2
Das
Wälzlager
26
ist
also
in
einer
Kapselung
angeordnet.
The
antifriction
bearing
26
is
consequently
encapsulated.
EuroPat v2
Eine
Kapselung
des
Hochsicherheitsbereiches
mittels
eines
weiteren
Gehäuses
bietet
einen
zusätzlichen
mechanischen
Schutz.
Additional
mechanical
protection
is
offered
by
using
a
further
housing
to
encapsulate
the
high
security
area.
EuroPat v2
Die
Hochspannungsanlage
weist
eine
isoliergasgefüllte
metallische
Kapselung
auf,
welche
spannungsbeaufschlagte
Aktivteile
umgibt.
The
high-voltage
installation
has
a
metallic
enclosure
which
is
filled
with
insulating
gas
and
surrounds
voltage-carrying
active
parts.
EuroPat v2
Diese
Kapselung
verursacht
erhebliche
Zusatzkosten
beim
Bau
einer
Wärmepumpe.
This
encapsulation
leads
to
considerable
additional
cost
when
building
a
heat
pump.
EuroPat v2