Translation of "Kapitalzuflüsse" in English
Eine
vollständige
Überwachung
dieser
Kapitalzuflüsse
ist
erforderlich.
Comprehensive
monitoring
of
these
capital
flows
is
essential.
Europarl v8
Wir
müssen
die
Ursachen
für
diese
Kapitalzuflüsse
eindeutig
besser
in
den
Griff
bekommen.
Clearly,
we
need
to
get
a
better
handle
on
what
is
driving
these
capital
inflows.
News-Commentary v14
Kurzfristige
Kapitalzuflüsse
hatten
nur
geringe
Auswirkungen
auf
die
Richtung
des
Wechselkurses
des
RMB.
Short-term
capital
flows
had
little
impact
on
the
direction
of
the
RMB’s
exchange
rate.
News-Commentary v14
Die
niedrigen
Zinsen
schreckten
Kapitalzuflüsse
ab
und
förderten
eine
Inflation
bei
den
Anlagewerten.
Keeping
interest
rates
low
discouraged
capital
inflows
and
encouraged
asset-price
inflation.
News-Commentary v14
In
nicht
allzu
ferner
Zukunft
dürften
diese
Kapitalzuflüsse
eine
Billion
US-Dollar
übersteigen.
These
inflows
are
expected
to
top
US$1
trillion
in
the
not-so-distant
future.
News-Commentary v14
Eine
weitere
globale
Finanzkrise
könnte
die
kurzfristigen
Kapitalzuflüsse
stören.
Another
global
financial
crisis
could
disrupt
short-term
capital
inflows.
News-Commentary v14
In
derartigen
Ökonomien
könnten
Kapitalzuflüsse
das
Wachstum
eher
verzögern
als
stimulieren.
In
these
economies,
capital
inflows
may
well
retard
growth
rather
than
stimulate
it.
News-Commentary v14
Als
die
Kapitalzuflüsse
dann
plötzlich
endeten,
gerieten
diese
Volkswirtschaften
in
die
Krise.
So
when
capital
inflows
suddenly
stopped,
these
economies
were
thrown
into
crisis.
News-Commentary v14
Ferner
zieht
sie
Kapitalzuflüsse
mit
destabilisierendem
heißem
Geld
an.
It
also
invites
destabilizing
hot-money
capital
inflows.
News-Commentary v14
Das
außenwirtschaftliche
Gleichgewicht
der
Mitgliedstaaten
wurde
wie
in
den
Vorjahren
durch
Kapitalzuflüsse
beeinträchtigt.
The
member
countries'
external
equilibrium
was,
as
in
previous
years,
adversely
affected
by
capital
inflows.
EUbookshop v2
Zur
Abschirmung
gegen
störende
Kapitalzuflüsse
haben
einige
Mitgliedstaaten
verschiedene
devisenrechtliche
Beschränkungen
einführen
müssen.
To
stem
disruptive
inflows
of
capital,
some
Member
States
have
had
to
adopt
various
restrictive
measures
under
their
foreign
exchange
rules.
EUbookshop v2
Dies
impliziert,
dass
interne
und
externe
Kapitalzuflüsse
erforderlich
sind.
This
means
attracting
capital,
both
from
within
and
outside
the
region.
EUbookshop v2
Dank
dieser
Kapitalzuflüsse
konnte
die
Zentralbank
ihre
Währungsreserven
ausbauen.
These
capital
inflows
have
also
allowed
the
central
bank
to
build
up
its
foreign
exchange
reserves.
EUbookshop v2
Die
höheren
Kapitalzuflüsse
bestanden
sowohl
aus
Direktinvestitionen
als
auch
aus
Portfolioinvestitionen.
The
increased
inflow
of
capital
consisted
of
direct
investments
as
well
as
portfolio
investments.
EUbookshop v2
Das
Auftreten
solcher
spekulativen
Kapitalzuflüsse
veranlaßte
einige
MOEL
zu
einer
Änderung
der
Wechselkursstrategie.
The
observation
of
the
latter
inflows
led
in
some
CEEC
to
a
new
exchange
rate
strategy.
EUbookshop v2
Allerdings
wies
die
Zahlungsbilanz
insgesamt
aufgrund
der
kräftigen
Kapitalzuflüsse
weiterhin
einen
Überschuß
auf.
However,
the
overall
balance
of
payments
remained
in
surplus
as
a
result
of
strong
capital
inflows.
EUbookshop v2
Man
nimmt
an,
daß
die
Kapitalzuflüsse
zum
Teil
auch
spekulativer
Natur
sind.
Part
of
the
capital
inflow
is
also
thought
to
be
speculative
in
nature.
EUbookshop v2
Investitionen
in
den
ärmeren
Ländern
und
Regionen
werden
aber
auch
ausreichende
Kapitalzuflüsse
erfordern.
But
investment
in
the
poorer
countries
and
regions
will
also
require
sufficient
capital
movements.
EUbookshop v2
Erstens
wurde
das
Defizit
ohne
weiteres
durch
die
zunehmenden
Kapitalzuflüsse
finanziert.
First
of
all,
the
deficit
was
easily
financed
by
rising
capital
inflows.
EUbookshop v2
Weitere
externe
Kapitalzuflüsse
können
die
Blasenbildung
weiter
vorantreiben.
Further
external
capital
flows
may
encourage
the
tendency
for
bubbles
to
form.
ParaCrawl v7.1
Diese
zusätzlichen
Kapitalzuflüsse
könnten
den
Druck
der
Yuan-Kurse
deutlich
lockern.
This
increased
capital
inflow
could
remove
a
considerable
amount
of
pressure
from
Yuan
rates.
ParaCrawl v7.1
Der
Umfang
der
Kapitalzuflüsse
in
die
BRIC-Länder
ist
sehr
unterschiedlich.
This
suggests
that
the
current
upswing
in
capital
flows
may
only
be
in
its
early
stages.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
uns
hohe
Ziele
für
Kapitalzuflüsse
gesetzt.
We
have
set
a
very
high
inflow
target.
ParaCrawl v7.1
Seitdem
haben
sich
Kreditwachstum
und
Kapitalzuflüsse
deutlich
abgeschwächt.
Since
then,
credit
growth
and
capital
inflows
have
slowed
substantially.
ParaCrawl v7.1
In
der
Sprache
der
Schwellenländer
zieht
das
USEM
große
Kapitalzuflüsse
an.
In
the
language
of
emerging
markets,
the
USEM
is
attracting
large
capital
inflows.
ParaCrawl v7.1
Starke
Kapitalzuflüsse
erhöhen
das
Gesamtvermögen
des
offenen
Fonds.
Strong
inflows
of
funds
increase
the
total
assets
of
the
openended
fund.
ParaCrawl v7.1