Translation of "Kapitalzuflüsse" in English

Eine vollständige Überwachung dieser Kapitalzuflüsse ist erforderlich.
Comprehensive monitoring of these capital flows is essential.
Europarl v8

Wir müssen die Ursachen für diese Kapitalzuflüsse eindeutig besser in den Griff bekommen.
Clearly, we need to get a better handle on what is driving these capital inflows.
News-Commentary v14

Kurzfristige Kapitalzuflüsse hatten nur geringe Auswirkungen auf die Richtung des Wechselkurses des RMB.
Short-term capital flows had little impact on the direction of the RMB’s exchange rate.
News-Commentary v14

Die niedrigen Zinsen schreckten Kapitalzuflüsse ab und förderten eine Inflation bei den Anlagewerten.
Keeping interest rates low discouraged capital inflows and encouraged asset-price inflation.
News-Commentary v14

In nicht allzu ferner Zukunft dürften diese Kapitalzuflüsse eine Billion US-Dollar übersteigen.
These inflows are expected to top US$1 trillion in the not-so-distant future.
News-Commentary v14

Eine weitere globale Finanzkrise könnte die kurzfristigen Kapitalzuflüsse stören.
Another global financial crisis could disrupt short-term capital inflows.
News-Commentary v14

In derartigen Ökonomien könnten Kapitalzuflüsse das Wachstum eher verzögern als stimulieren.
In these economies, capital inflows may well retard growth rather than stimulate it.
News-Commentary v14

Als die Kapitalzuflüsse dann plötzlich endeten, gerieten diese Volkswirtschaften in die Krise.
So when capital inflows suddenly stopped, these economies were thrown into crisis.
News-Commentary v14

Ferner zieht sie Kapitalzuflüsse mit destabilisierendem heißem Geld an.
It also invites destabilizing hot-money capital inflows.
News-Commentary v14

Das außenwirtschaftliche Gleichgewicht der Mitgliedstaaten wurde wie in den Vorjahren durch Kapitalzuflüsse beeinträchtigt.
The member countries' external equilibrium was, as in previous years, adversely affected by capital inflows.
EUbookshop v2

Zur Abschirmung gegen störende Kapitalzuflüsse haben einige Mitgliedstaaten verschiedene devisenrechtliche Beschränkungen einführen müssen.
To stem disruptive inflows of capital, some Member States have had to adopt various restrictive measures under their foreign exchange rules.
EUbookshop v2

Dies impliziert, dass interne und externe Kapitalzuflüsse erforderlich sind.
This means attracting capital, both from within and outside the region.
EUbookshop v2

Dank dieser Kapitalzuflüsse konnte die Zentralbank ihre Währungsreserven ausbauen.
These capital inflows have also allowed the central bank to build up its foreign exchange re­serves.
EUbookshop v2

Die höheren Kapitalzuflüsse bestanden sowohl aus Direktinvestitionen als auch aus Portfolioinvestitionen.
The increased inflow of capital consisted of direct investments as well as portfolio investments.
EUbookshop v2

Das Auftreten solcher spekulativen Kapitalzuflüsse veranlaßte einige MOEL zu einer Änderung der Wechselkursstrategie.
The observation of the latter inflows led in some CEEC to a new exchange rate strategy.
EUbookshop v2

Allerdings wies die Zahlungsbilanz insgesamt aufgrund der kräf­tigen Kapitalzuflüsse weiterhin einen Überschuß auf.
However, the overall balance of payments remained in surplus as a result of strong capital inflows.
EUbookshop v2

Man nimmt an, daß die Kapitalzuflüsse zum Teil auch spekulativer Natur sind.
Part of the capital inflow is also thought to be speculative in na­ture.
EUbookshop v2

Investitionen in den ärmeren Ländern und Regionen werden aber auch ausreichende Kapitalzuflüsse erfordern.
But investment in the poorer countries and regions will also require sufficient capital movements.
EUbookshop v2

Erstens wurde das Defizit ohne weiteres durch die zunehmenden Kapitalzuflüsse finanziert.
First of all, the deficit was easily financed by rising capital inflows.
EUbookshop v2

Weitere externe Kapitalzuflüsse können die Blasenbildung weiter vorantreiben.
Further external capital flows may encourage the tendency for bubbles to form.
ParaCrawl v7.1

Diese zusätzlichen Kapitalzuflüsse könnten den Druck der Yuan-Kurse deutlich lockern.
This increased capital inflow could remove a considerable amount of pressure from Yuan rates.
ParaCrawl v7.1

Der Umfang der Kapitalzuflüsse in die BRIC-Länder ist sehr unterschiedlich.
This suggests that the current upswing in capital flows may only be in its early stages.
ParaCrawl v7.1

Wir haben uns hohe Ziele für Kapitalzuflüsse gesetzt.
We have set a very high inflow target.
ParaCrawl v7.1

Seitdem haben sich Kreditwachstum und Kapitalzuflüsse deutlich abgeschwächt.
Since then, credit growth and capital inflows have slowed substantially.
ParaCrawl v7.1

In der Sprache der Schwellenländer zieht das USEM große Kapitalzuflüsse an.
In the language of emerging markets, the USEM is attracting large capital inflows.
ParaCrawl v7.1

Starke Kapitalzuflüsse erhöhen das Gesamtvermögen des offenen Fonds.
Strong inflows of funds increase the total assets of the openended fund.
ParaCrawl v7.1