Translation of "Kapitalversorgung" in English

Infolge der unzureichenden Kapitalversorgung auf diesem Sektor, der eingeschränkten Kreditgewährung durch die Banken und der Krise ganz allgemein ist es unabdinglich und dringend geboten, anzuerkennen, dass sich die Anpassung vieler Unternehmen verzögert hat.
As a result of the lack of capital in this sector, limited bank credit and the crisis in general, it is imperative and urgent to acknowledge that the adaptation of many companies has been delayed.
Europarl v8

Wir werden danach streben, die einheimische langfristige Kapitalversorgung zu erhöhen und die Entwicklung einheimischer Kapitalmärkte, auch durch multilaterale, regionale, subregionale und nationale Entwicklungsbanken, zu fördern.
We will aim to increase the domestic supply of long-term capital and promote the development of domestic capital markets, including through multilateral, regional, subregional and national development banks.
MultiUN v1

Der Ausschuss betont, dass eventuelle Einschränkungen bei der Kapitalversorgung in Form von Verteuerungen zum Rückgang der Wirtschaftstätigkeit und damit u.a. zu Arbeitsplatzabbau und geringerem Wachstum führen könnten.
The Committee stresses that the potential restrictions on the provision of capital - in the form of higher costs - would lead to a fall in economic activity and hence, among other things, to lower employment and growth.
TildeMODEL v2018

Einschränkungen bei der Kapitalversorgung in Form von Verteuerun­gen werden zum Rückgang der Wirtschaftstätigkeit und damit u.a. zu Arbeitsplatzabbau und geringerem Wachstum führen.
Restrictions on the provision of capital in the form of higher costs will lead to a fall in economic activity and hence, among other things, to lower employment and growth.
TildeMODEL v2018