Translation of "Kapitalversorgung" in English
Infolge
der
unzureichenden
Kapitalversorgung
auf
diesem
Sektor,
der
eingeschränkten
Kreditgewährung
durch
die
Banken
und
der
Krise
ganz
allgemein
ist
es
unabdinglich
und
dringend
geboten,
anzuerkennen,
dass
sich
die
Anpassung
vieler
Unternehmen
verzögert
hat.
As
a
result
of
the
lack
of
capital
in
this
sector,
limited
bank
credit
and
the
crisis
in
general,
it
is
imperative
and
urgent
to
acknowledge
that
the
adaptation
of
many
companies
has
been
delayed.
Europarl v8
Wir
werden
danach
streben,
die
einheimische
langfristige
Kapitalversorgung
zu
erhöhen
und
die
Entwicklung
einheimischer
Kapitalmärkte,
auch
durch
multilaterale,
regionale,
subregionale
und
nationale
Entwicklungsbanken,
zu
fördern.
We
will
aim
to
increase
the
domestic
supply
of
long-term
capital
and
promote
the
development
of
domestic
capital
markets,
including
through
multilateral,
regional,
subregional
and
national
development
banks.
MultiUN v1
Der
Ausschuss
betont,
dass
eventuelle
Einschränkungen
bei
der
Kapitalversorgung
in
Form
von
Verteuerungen
zum
Rückgang
der
Wirtschaftstätigkeit
und
damit
u.a.
zu
Arbeitsplatzabbau
und
geringerem
Wachstum
führen
könnten.
The
Committee
stresses
that
the
potential
restrictions
on
the
provision
of
capital
-
in
the
form
of
higher
costs
-
would
lead
to
a
fall
in
economic
activity
and
hence,
among
other
things,
to
lower
employment
and
growth.
TildeMODEL v2018
Einschränkungen
bei
der
Kapitalversorgung
in
Form
von
Verteuerungen
werden
zum
Rückgang
der
Wirtschaftstätigkeit
und
damit
u.a.
zu
Arbeitsplatzabbau
und
geringerem
Wachstum
führen.
Restrictions
on
the
provision
of
capital
in
the
form
of
higher
costs
will
lead
to
a
fall
in
economic
activity
and
hence,
among
other
things,
to
lower
employment
and
growth.
TildeMODEL v2018