Translation of "Kapitalstärkung" in English

Eine weitere Kapitalstärkung wurde durch einen Zuschuss der Eigentümer in Höhe von 205 Mio EUR erzielt.
A further strengthen-ing of the capital base was achieved by a EUR 205 million contribution received from the shareholders.
ParaCrawl v7.1

Dieser Wert muss unter Berücksichtigung des Umfangs der zur Kapitalstärkung dienenden Maßnahmen im Verhältnis zum vorhandenen Kapital der Bank angepasst werden.
That level needs to be adjusted taking into account the size of the capital-strengthening measures in relation to the existing capital of the bank.
DGT v2019

Die Voraussetzungen des Handlungszusammenhangs lägen hier vor, weil sämtliche Übertragungen im Zusammenhang mit einem einheitlichen Konzept der Kapitalstärkung und Geschäftsausweitung gestanden hätten und demselben Muster gefolgt seien.
The conditions for such related acts were met here because all the transfers had been in response to a uniform concept of capital strengthening and business expansion and had followed the same pattern.
DGT v2019

Nachdem am 01.02.2019 Vertreter des DSGV und der Träger die Eckpunkte dieses Lösungsvorschlags zur Kapitalstärkung und Neuausrichtung mit den maßgeblichen Aufsichtsbehörden erörtert haben, wird diese Lösung in weiteren Gesprächen mit dem DSGV konkretisiert werden und muss mit den maßgeblichen Aufsichtsbehörden sowie unter beihilferechtlichen Aspekten mit der EU-Kommission abgestimmt werden.
After representatives of the DSGV and the Owners have discussed the key points of this proposed solution for the capital strengthening and realignment of the bank with the relevant supervisory authorities on 1 February 2019, this solution will be specified in further meetings with the DSGV and must be discussed with the relevant supervisory authorities as well as the EU Commission under aspects of State Aid Law.
ParaCrawl v7.1

Auf der Grundlage des heutigen Beschlusses der Träger in Hinsicht auf den Lösungsvorschlags des DSGV wird die NORD/LB einen solchen Kapitalplan aufstellen und geht davon aus, dass mit Umsetzung der darin enthaltenen Maßnahmen zur Kapitalstärkung und Neuausrichtung die Kapitalquoten wieder deutlich ansteigen und allen aufsichtsrechtlichen Anforderungen entsprechen werden.
NORD/LB will draw up such a capital plan on the basis of today's resolution by the Owners with regard to the DSGV's proposed solution and assumes that with the implementation of the measures contained therein for the capital strengthening and realignment of the bank, the capital ratios will again increase significantly and meet all regulatory requirements.
ParaCrawl v7.1

So bietet die HSH Nordbank sehr erfolgreich innovative, kapitalmarktnahe Lösungen zur Kapitalstärkung mittelständischer Unternehmen als Alternative zu herkömmlicher Kapitalbeschaffung an („SmartMezzanine“) und erschließt für ihre Kunden die vielfach vorhandenen Potentiale im Bereich der Zinsoptimierungen.
This reflects the considerable success of HSH Nordbank’s strategy of offering innovative, capital market-oriented solutions for improving the capital situation of medium-sized companies as an alternative to conventional capital procurement (“SmartMezzanine”) and leveraging the often times existing potential for interest optimization on behalf of its clients.
ParaCrawl v7.1

So bietet die HSH Nordbank innovative kapitalmarktnahe Lösungen zur Kapitalstärkung mittelständischer Unternehmen als Alternative zu herkömmlicher Kapitalbeschaffung an.
For instance, HSH Nordbank offers innovative capital market-related solutions for boosting the capital of small and medium-sized enterprises as an alternative to conventional borrowing.
ParaCrawl v7.1

Auf der Grundlage dieser bevorstehenden Maßnahmen zur Kapitalstärkung haben der Vorstand und die Träger der NORD/LB in ihren heutigen Sitzungen weiterhin beschlossen, im Rahmen einer Portfoliotransaktion mit einem externen Investor einen signifikanten Teil des Schiffsfinanzierungsportfolios der NORD/LB in einem Volumen von ca. EUR 2,7 Mrd. auf diesen zu übertragen.
In light of these forthcoming measures to strengthen the capital base of the bank, the management board of NORD/LB and its Owners have decided in their today's meetings to transfer a significant part of the ship financing portfolio of NORD/LB in a volume of approximately EUR 2.7 billion to an external investor by way of a portfolio transaction.
ParaCrawl v7.1