Translation of "Kapitalrückführung" in English

Damit erhöht sich die bisher an die PI Zertifikateinhaber ausgeschüttete Kapitalrückführung auf EUR 7,80 je Zertifikat.
Thereby the total amount of all capital repayments distributed to the PI certificate holders hitherto increases to EUR 7.80 per certificate.
ParaCrawl v7.1

Wir brauchen eine derartige Politik, wenn wir die objektiv rezessiven Auswirkungen der derzeitigen Situation im internationalen Währungssystem bekämpfen wollen, wenn wir die Schwierigkeiten überwinden wollen, die sich einer wirkungsvollen Kapitalrückführung entgegenstellen, auch um dem Mangel an Grundkapital entgegenzuwirken, der Ursache der Arbeitslosigkeit in vielen unserer Staaten ist, unter anderem auch in dem, wo ich lebe, dessen Bürger ich bin.
If we want to counteract the objectively recessionary impact which the international monetary system is having at present on the world economy, if we want to overcome the difficulties we have come up against in the attempt to recycle capital efficiently, in order to make up for the capital deficiency which is the root cause of unemployment in many of our Mem ber States, including the State I live in and of which I am a citizen, we need this policy.
EUbookshop v2

Der Net Asset Value (NAV) zum Jahresende lag bei EUR 1,12 je Zertifikat* (nach Kapitalrückführung in Höhe von bisher EUR 6,90 je Zertifikat*).
The net asset value (NAV) at year end was EUR 1.12 per certificate* (following capital repayment of EUR 6.90 per certificate* to date).
ParaCrawl v7.1

Seit 2013 verfolgt BB Biotech eine strukturierte Ausschüttungspolitik, die zum Ziel hat, den Aktionären jährlich eine Kapitalrückführung von bis zu 10% zu ermöglichen und die aus folgenden Komponenten besteht:
Since 2013 BB Biotech has a structured payout policy in place designed to give shareholders a return of up to 10% p.a.
ParaCrawl v7.1

Das Board of Directors gab auf der Hauptversammlung die Bandbreite einer weiteren Kapitalrückführung von 2,60 EUR bis 3,70 EUR je Zertifikat¹ (zum Vergleich Bandbreite Juni 2009: 1,60 EUR bis 3,60 EUR je Zertifikat¹) bekannt.
At the AGM the Board of Directors also updated the guidance of anticipated potential further capital distribution to a range between EUR 2.60 bis EUR 3.70 per certificate¹ (compared to the range from 1.60 and 3.60 EUR per certificate¹ in June 2009).
ParaCrawl v7.1

Dies betrifft insbesondere die Möglichkeit, mit Aktien in China zu handeln, die durch Liquiditätsprobleme und Vorschriften für die Kapitalrückführung eingeschränkt werden kann.
Investments in China are subject to certain additional risks, particularly regarding the ability to deal in equity securities in China due to issues relating to liquidity and the repatriation of capital.
ParaCrawl v7.1

Nach der ersten Kapitalrückführung von 4,40 EUR je Zertifikat¹ betrug das Eigenkapital 222,9 Mio. EUR (Geschäftsjahresende 2008: 506,6 Mio. EUR).
After the first cash distribution of EUR 4.40 per certificate¹ the total shareholders funds were EUR 222.9 m (compared with EUR 506.6 m at year end 2008).
ParaCrawl v7.1

Glencore hat bereits mit einer Kapitalrückführung begonnen und letzten Monat ein Aktienrückkaufprogramm in Höhe von bis zu 1 Mrd. Dollar angekündigt und gleichzeitig erklärt, man sehe viele "organische und andere Wachstumschancen, die, wenn angemessen, verfolgt werden könnten".
Glencore has already started to return capital, launching a $1 billion buyback last month, while saying it saw plenty of “organic and other growth opportunities to pursue when appropriate”.
ParaCrawl v7.1

Das Board of Directors bestätigte auf der Hauptversammlung die Bandbreite einer möglichen weiteren Kapitalrückführung von EUR 0,60 bis EUR 1,40 je Zertifikat*, wie sie bereits am 29. Mai 2010 bekannt gegeben wurde.
At the AGM, the Board of Directors confirmed the guidance of the anticipated further capital distribution to certificate holders to a range between EUR 0.60 to EUR 1.40 per certificate*, as originally announced on May 29, 2010.
ParaCrawl v7.1

Einschließlich der an die Zertifikateinhaber bereits ausgeschütteten EUR 6,90 ist somit mit einer Kapitalrückführung zwischen insgesamt EUR 7,50 und EUR 8,30 zu rechnen.
Including the amount of EUR 6.90 which has already been paid out to certificate holders, the total capital repayment will range between EUR 7.50 and EUR 8.30 per certificate.
ParaCrawl v7.1

Im Beteiligungsergebnis ist ein Sondereffekt von 9,0Mio.€ enthalten, der auf eine Kapitalrückführung eines verbundenen Unternehmens zurückzuführen ist.
The income from shareholdings includes an extraordinary effect of € 9.0 million which can be attributed to a repatriation of capital by an associated company.
ParaCrawl v7.1

Seit 2013 verfolgt BB Biotech eine strukturierte Ausschüttungspolitik, die zum Ziel hat, den Aktionären jährlich eine Kapitalrückführung von bis zu 10% zu ermöglichen und die aus folgenden Komponenten besteht: Berechnet auf den gewichteten Durchschnittskurs der Aktie im Dezember des jeweiligen Geschäftsjahrs, zahlt BB Biotech eine Dividendenrendite von 5%.
Since 2013 BB Biotech has a structured payout policy in place designed to give shareholders a return of up to 10% p.a. It consists of the following elements: BB Biotech will pay an annual dividend corresponding to a 5% return on the weighted average share price for December of the respective fiscal year.
ParaCrawl v7.1