Translation of "Kapitalrückführung" in English
Damit
erhöht
sich
die
bisher
an
die
PI
Zertifikateinhaber
ausgeschüttete
Kapitalrückführung
auf
EUR
7,80
je
Zertifikat.
Thereby
the
total
amount
of
all
capital
repayments
distributed
to
the
PI
certificate
holders
hitherto
increases
to
EUR
7.80
per
certificate.
ParaCrawl v7.1
Wir
brauchen
eine
derartige
Politik,
wenn
wir
die
objektiv
rezessiven
Auswirkungen
der
derzeitigen
Situation
im
internationalen
Währungssystem
bekämpfen
wollen,
wenn
wir
die
Schwierigkeiten
überwinden
wollen,
die
sich
einer
wirkungsvollen
Kapitalrückführung
entgegenstellen,
auch
um
dem
Mangel
an
Grundkapital
entgegenzuwirken,
der
Ursache
der
Arbeitslosigkeit
in
vielen
unserer
Staaten
ist,
unter
anderem
auch
in
dem,
wo
ich
lebe,
dessen
Bürger
ich
bin.
If
we
want
to
counteract
the
objectively
recessionary
impact
which
the
international
monetary
system
is
having
at
present
on
the
world
economy,
if
we
want
to
overcome
the
difficulties
we
have
come
up
against
in
the
attempt
to
recycle
capital
efficiently,
in
order
to
make
up
for
the
capital
deficiency
which
is
the
root
cause
of
unemployment
in
many
of
our
Mem
ber
States,
including
the
State
I
live
in
and
of
which
I
am
a
citizen,
we
need
this
policy.
EUbookshop v2
Der
Net
Asset
Value
(NAV)
zum
Jahresende
lag
bei
EUR
1,12
je
Zertifikat*
(nach
Kapitalrückführung
in
Höhe
von
bisher
EUR
6,90
je
Zertifikat*).
The
net
asset
value
(NAV)
at
year
end
was
EUR
1.12
per
certificate*
(following
capital
repayment
of
EUR
6.90
per
certificate*
to
date).
ParaCrawl v7.1
Seit
2013
verfolgt
BB
Biotech
eine
strukturierte
Ausschüttungspolitik,
die
zum
Ziel
hat,
den
Aktionären
jährlich
eine
Kapitalrückführung
von
bis
zu
10%
zu
ermöglichen
und
die
aus
folgenden
Komponenten
besteht:
Since
2013
BB
Biotech
has
a
structured
payout
policy
in
place
designed
to
give
shareholders
a
return
of
up
to
10%
p.a.
ParaCrawl v7.1
Das
Board
of
Directors
gab
auf
der
Hauptversammlung
die
Bandbreite
einer
weiteren
Kapitalrückführung
von
2,60
EUR
bis
3,70
EUR
je
Zertifikat¹
(zum
Vergleich
Bandbreite
Juni
2009:
1,60
EUR
bis
3,60
EUR
je
Zertifikat¹)
bekannt.
At
the
AGM
the
Board
of
Directors
also
updated
the
guidance
of
anticipated
potential
further
capital
distribution
to
a
range
between
EUR
2.60
bis
EUR
3.70
per
certificate¹
(compared
to
the
range
from
1.60
and
3.60
EUR
per
certificate¹
in
June
2009).
ParaCrawl v7.1
Dies
betrifft
insbesondere
die
Möglichkeit,
mit
Aktien
in
China
zu
handeln,
die
durch
Liquiditätsprobleme
und
Vorschriften
für
die
Kapitalrückführung
eingeschränkt
werden
kann.
Investments
in
China
are
subject
to
certain
additional
risks,
particularly
regarding
the
ability
to
deal
in
equity
securities
in
China
due
to
issues
relating
to
liquidity
and
the
repatriation
of
capital.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
ersten
Kapitalrückführung
von
4,40
EUR
je
Zertifikat¹
betrug
das
Eigenkapital
222,9
Mio.
EUR
(Geschäftsjahresende
2008:
506,6
Mio.
EUR).
After
the
first
cash
distribution
of
EUR
4.40
per
certificate¹
the
total
shareholders
funds
were
EUR
222.9
m
(compared
with
EUR
506.6
m
at
year
end
2008).
ParaCrawl v7.1
Glencore
hat
bereits
mit
einer
Kapitalrückführung
begonnen
und
letzten
Monat
ein
Aktienrückkaufprogramm
in
Höhe
von
bis
zu
1
Mrd.
Dollar
angekündigt
und
gleichzeitig
erklärt,
man
sehe
viele
"organische
und
andere
Wachstumschancen,
die,
wenn
angemessen,
verfolgt
werden
könnten".
Glencore
has
already
started
to
return
capital,
launching
a
$1
billion
buyback
last
month,
while
saying
it
saw
plenty
of
“organic
and
other
growth
opportunities
to
pursue
when
appropriate”.
ParaCrawl v7.1
Das
Board
of
Directors
bestätigte
auf
der
Hauptversammlung
die
Bandbreite
einer
möglichen
weiteren
Kapitalrückführung
von
EUR
0,60
bis
EUR
1,40
je
Zertifikat*,
wie
sie
bereits
am
29.
Mai
2010
bekannt
gegeben
wurde.
At
the
AGM,
the
Board
of
Directors
confirmed
the
guidance
of
the
anticipated
further
capital
distribution
to
certificate
holders
to
a
range
between
EUR
0.60
to
EUR
1.40
per
certificate*,
as
originally
announced
on
May
29,
2010.
ParaCrawl v7.1
Einschließlich
der
an
die
Zertifikateinhaber
bereits
ausgeschütteten
EUR
6,90
ist
somit
mit
einer
Kapitalrückführung
zwischen
insgesamt
EUR
7,50
und
EUR
8,30
zu
rechnen.
Including
the
amount
of
EUR
6.90
which
has
already
been
paid
out
to
certificate
holders,
the
total
capital
repayment
will
range
between
EUR
7.50
and
EUR
8.30
per
certificate.
ParaCrawl v7.1
Im
Beteiligungsergebnis
ist
ein
Sondereffekt
von
9,0Mio.€
enthalten,
der
auf
eine
Kapitalrückführung
eines
verbundenen
Unternehmens
zurückzuführen
ist.
The
income
from
shareholdings
includes
an
extraordinary
effect
of
€
9.0
million
which
can
be
attributed
to
a
repatriation
of
capital
by
an
associated
company.
ParaCrawl v7.1
Seit
2013
verfolgt
BB
Biotech
eine
strukturierte
Ausschüttungspolitik,
die
zum
Ziel
hat,
den
Aktionären
jährlich
eine
Kapitalrückführung
von
bis
zu
10%
zu
ermöglichen
und
die
aus
folgenden
Komponenten
besteht:
Berechnet
auf
den
gewichteten
Durchschnittskurs
der
Aktie
im
Dezember
des
jeweiligen
Geschäftsjahrs,
zahlt
BB
Biotech
eine
Dividendenrendite
von
5%.
Since
2013
BB
Biotech
has
a
structured
payout
policy
in
place
designed
to
give
shareholders
a
return
of
up
to
10%
p.a.
It
consists
of
the
following
elements:
BB
Biotech
will
pay
an
annual
dividend
corresponding
to
a
5%
return
on
the
weighted
average
share
price
for
December
of
the
respective
fiscal
year.
ParaCrawl v7.1