Translation of "Kapitaldeckungsverfahren" in English
Dies
würde
auch
den
Übergang
zu
einem
Kapitaldeckungsverfahren
erschweren.
It
would
also
make
more
difficult
the
transition
to
a
fully
funded
pension
system.
EUbookshop v2
Die
Einführung
des
BVGs
im
Kapitaldeckungsverfahren
verursacht
eine
massive
Kapitalstauung.
The
introduction
of
the
own-fund
system
caused
massive
capital
accumulation.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
Umstellung
des
Systems
vom
Umlageverfahren
auf
das
Kapitaldeckungsverfahren
entstehen
noch
bis
ca.
2045
Umstellungskosten.
Due
to
the
conversion
from
the
PAYGO
to
the
funded
system,
conversion
costs
will
arise
until
the
year
2045.
WikiMatrix v1
Ein
Vorschlag
lautet,
das
Umlageverfahren
abzuschaffen
und
für
die
staatliche
Altersrente
das
Kapitaldeckungsverfahren
einzuführen.
A
first
proposal
is
to
withdraw
the
pay-as-you-go-system
and
to
introduce
funding
for
the
Dutch
old
age
pensions.
EUbookshop v2
Erst
ab
dem
Jahr
2045
wäre
das
Kapitaldeckungsverfahren
"billiger"
als
das
jetzige
Umlageverfahren.
Studies
show
that
not
until
the
year
2045
the
capital
coverage
system
will
be
"cheaper"
than
the
present
pay-as-you-go-system.
EUbookshop v2
Dies
ist
insofern
problematisch,
als
die
Übertragbarkeit
im
allgemeinen
nur
beim
Kapitaldeckungsverfahren
gegeben
wird.
A
first
problem
lies
in
transferability
which
generally
applies
only
to
pre-funding
schemes.
EUbookshop v2
Irland:
Die
Daten
für
Systeme
zur
betrieblichen
Kapitaldeckungsverfahren
arbeiten,
sind
nicht
verfügbar.
Ireland:
no
data
are
available
on
occupational
pension
schemes
for
private-sector
employees
with
constituted
reserves.
EUbookshop v2
Aber
die
nach
dem
Kapitaldeckungsverfahren
finanzierten
Pensionsfonds
werden
vor
genau
denselben
demografischen
Problemen
stehen,
wenn
sie
das
Reifestadium
erreicht
haben,
denn
die
in
einem
Jahr
ausgezahlten
Renten
stellen
sowohl
bei
der
Kapitaldeckung
als
auch
bei
der
Umlagefinanzierung
stets
einen
Transfer
zwischen
Erwerbstätigen
und
Rentnern
dar.
Pension
funds
that
are
based
on
the
accumulation
of
capital,
however,
will
experience
exactly
the
same
demographic
problems
once
they
reach
maturity.
In
fact,
pensions
paid
in
any
given
year
always
involve
transferring
funds
from
working
people
to
retired
people,
whether
by
redistribution
or
the
accumulation
of
capital.
Europarl v8
Auf
keinen
Fall
dürfen
die
mit
dem
Kapitaldeckungsverfahren
arbeitenden
Fonds
die
öffentlichen
Rentensysteme
auf
der
Grundlage
der
Solidarität
zwischen
den
Generationen
beeinträchtigen.
Mr
President,
pensions
based
on
the
accumulation
of
capital
should
not
undermine
national
pension
systems
based
on
solidarity
across
the
generations.
Europarl v8
Das
soll
nicht
heißen,
dass
wir
prinzipiell
gegen
die
Finanzierung
von
Zusatzrenten
durch
das
Kapitaldeckungsverfahren
wären.
We
are
not
supporting
this
proposal
because
we
wish
to
oppose
the
financing
of
supplementary
pensions
through
accumulation
of
capital
on
principle.
As
Mr
Kuckelkorn
said,
a
pension
is
a
pension.
Europarl v8
Viele
Kritiker
wie
auch
Befürworter
sehen
in
der
Reform
ein
wichtiges
Experiment
unter
Realbedingungen,
das
Aufschlüsse
über
die
Auswirkungen
einer
vollständigen
Umstellung
eines
Rentensystems
auf
das
Kapitaldeckungsverfahren
liefert.
Many
critics
and
supporters
see
the
reform
as
an
important
experiment
under
real
conditions,
that
may
give
conclusions
about
the
impact
of
the
full
conversion
of
a
PAYGO-system
to
a
capital
funded
system.
Wikipedia v1.0
Es
sei
außerdem
darauf
hingewiesen,
daß
jedwede
-
selbst
schrittweise
erfolgende
-
Verlagerung
des
Gewichts
vom
Umlageverfahren
hin
zu
den
Systemen
der
Säulen
2
und
3
mehr
Mittel
für
die
Altersversorgung
erfordern
wird,
da
die
im
Rahmen
der
ersten
Säule
eingegangenen
Verpflichtungen
erfüllt
werden
müssen
und
gleichzeitig
die
Beiträge
für
die
künftigen
Kapitaldeckungsverfahren
anlaufen.
It
should
also
be
noted
that
any
switch,
however
gradual,
from
pay-as-you-go
to
Pillar
2
or
3
schemes
will
involve
more
resources
being
devoted
to
pension
provision
since
finance
for
existing
commitments
under
the
first
pillar
must
be
met
while
contributions
are
commenced
to
future
funded
schemes.
TildeMODEL v2018
Die
langfristige
Finanzierbarkeit
der
Rentensysteme
-
unabhängig
davon,
ob
sie
im
Umlageverfahren
oder
im
Kapitaldeckungsverfahren
finanziert
werden
-
ist
letzten
Endes
unauflöslich
an
die
Wirtschaftsleistung
gekoppelt.
Questions
arising
concerning
the
sustainability
of
pensions,
be
they
"pay-as-you-go"
(PAYG)
schemes
or
("funded")
capital-stock
schemes,
are
in
the
final
event
inextricably
linked
to
economic
performance.
TildeMODEL v2018
Herr
DANTIN
dringt
darauf,
diese
Änderung
des
Systems
näher
zu
spezifizieren,
da
seiner
Ansicht
nach
die
Ersetzung
des
Umlageverfahrens
durch
das
Kapitaldeckungsverfahren
nicht
vorbehaltslos
gutgeheißen
werden
dürfe.
Mr
Dantin
called
for
this
change
of
systems
to
be
specified
and
felt
that
backing
should
not
be
given
to
replacement
of
the
pay-as-you-go
system
with
the
funded
system.
TildeMODEL v2018
Die
Einführung
eines
auf
dem
Kapitaldeckungsverfahren
beruhenden
Rentensystems
zur
Ergänzung
des
umlagefinanzierten
Systems,
um
die
Auswirkungen
des
bevorstehenden
demographischen
Schocks
abzufedern,
sowie
die
Einrichtung
eines
Rentenbeirats,
um
einen
Rahmen
für
die
Beratungen
der
Sozialpartner
zu
schaffen,
sind
positive
Schritte.
The
set
up
of
a
funded
pension
scheme
alongside
the
PAYG
scheme,
to
help
deal
with
the
effects
of
the
imminent
demographic
shock,
and
the
establishment
of
a
pensions
advisory
council
to
provide
a
framework
for
consultations
between
social
partners,
are
positive
steps.
TildeMODEL v2018
Im
Zusammenhang
mit
der
Frage
des
Übergangs
vom
Umlageverfahren
zum
Kapitaldeckungsverfahren
warne
er
vor
den
Gefahren
allzu
liberalistischer
Lösungen,
wie
sie
z.B.
in
Chile
zu
beobachten
seien.
He
touched
on
the
question
of
the
transition
from
the
pay-as-you-go
to
the
funded
system,
warning
of
the
risks
of
liberalistic
solutions,
such
as
the
one
applied
in
Chile.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
können
völlig
frei
darüber
entscheiden,
inwieweit
sie
sich
auf
staatliche
Renten
stützen
(wie
Umlageverfahren,
bei
denen
die
laufenden
Beiträge
der
Erwerbsbevölkerung
zur
Finanzierung
der
laufenden
Rentenzahlungen
dienen)
oder
Rentensysteme
nach
dem
Kapitaldeckungsverfahren
fördern
wollen.
Member
States
are
entirely
free
to
decide
on
the
extent
to
which
they
wish
to
rely
on
state
pensions
(such
as
Pay-As-You-Go
systems,
where
current
contributions
from
the
working
population
are
used
to
pay
for
current
pensions)
and
the
extent
to
which
they
wish
to
encourage
the
use
of
funded
pension
schemes.
TildeMODEL v2018