Translation of "Kapitalansammlung" in English
Die
Abänderung
zielt
darauf
ab,
in
einer
Erwägung
Beispiele
zur
Veranschaulichung
der
Zulässigkeit
ungleicher
Beträge
bei
Systemen
mit
Leistungszusage,
die
durch
Kapitalansammlung
finanziert
werden,
aufzuführen,
die
derzeit
in
einem
Anhang
zu
Richtlinie
96/97
enthalten
sind.
The
amendment
aims
at
retaining
in
a
recital
the
illustrative
examples
for
admissible
unequal
levels
of
benefits
in
defined-contribution
schemes
funded
by
capital
accumulation
that
are
currently
provided
in
an
Annex
to
Directive
96/97.
TildeMODEL v2018
Dieses
letztgenannte
Verbot
ist
dadurch
gerechtfertigt,
daß
die
fraglichen
Abgaben
zwar
nicht
auf
die
Kapitalzuführungen
als
solche,
wohl
aber
wegen
der
Formalitäten
im
Zusammenhang
mit
der
Rechtsform
der
Gesellschaft,
also
des
Instruments
zur
Kapitalansammlung,
erhoben
werden,
so
daß
die
Beibehaltung
dieser
Abgaben
auch
die
von
der
Richtlinie
verfolgten
Ziele
gefährden
würde.
That
latter
prohibition
is
justified
by
the
fact
that,
even
though
the
taxes
in
question
are
not
imposed
on
capital
contributions
as
such,
they
are
nevertheless
imposed
on
account
of
formalities
connected
with
the
company's
legal
form,
in
other
words
on
account
of
the
instrument
employed
for
raising
capital,
so
that
their
continued
existence
would
similarly
risk
frustrating
the
aims
of
the
Directive.
EUbookshop v2
Im
Februar
trat
die
Richtlinie
2008/7/EG
betreffend
die
indirekten
Steuern
auf
Kapitalansammlung
in
Kraft.
In
February
2008,
Directive
2008/7/EC
on
indirect
taxes
on
capital
contributions
took
force.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Rahmen
wird
der
Großteil
der
finanziellen
Mittel
für
Weiterbildungen
von
der
OPCA
(Zugelassene
Organisation
für
paritätische
Kapitalansammlung)
verwaltet
und
für
zertifizierte
und
diplomierende
Weiterbildungen
verwendet,
welche
nach
den
Kriterien
und
Voraussetzungen
der
besagten
Reform
bestimmt
werden.
Within
this
system,
the
majority
of
funds
allocated
to
training
and
managed
by
the
OPCAs
(Approved
Joint
Collecting
Organisations)
will
be
devoted
to
training
resulting
in
certificates
or
diplomas
that
are
subject
to
the
eligibility
criteria
defined
by
the
reform.
ParaCrawl v7.1
Er
führt
ganz
hübsch
aus:
„Kapitalansammlung
besteht
bekanntlich
nicht
in
dem
bloßen
Anhäufen
von
Vorräten
oder
in
dem
Sammeln
von
Metall-
und
Geldvorräten,
die
dann
in
den
Kellern
des
Eigentümers
ungenützt
liegenbleiben,
sondern
wer
sparen
will,
tut
es,
um
selbst
oder
durch
andere
seine
ersparte
Summe
als
Kapital
wieder
nutzbar
anzuwenden,
um
davon
Revenuen
zu
ziehen.
He
had
the
pretty
argument:
‘Everyone
knows
that
the
accumulation
of
capital
is
not
a
mere
hoarding
of
reserves,
an
amassing
of
metal
and
monies
to
remain
idle
in
the
owners’
vaults.
Those
who
want
to
save
do
it
for
the
sake
of
re-employing
their
savings
either
personally
or
through
the
agency
of
others
as
capital,
in
order
to
yield
them
revenue.
ParaCrawl v7.1
Sie
setzt
den
Schwerpunkt
auf
die
Verantwortung
des
Arbeitgebers,
(die
Pflicht
zur
Weiterbildung)
welche
die
bisherige
Steuerpflicht
(Finanzierungspflicht)
ersetzt.
Im
Mittelpunkt
der
Vorrichtung
steht
heute
vor
allem
der
Arbeitnehmer,
dessen
Qualifikation
und
Beschäftigungsfähigkeit
erhalten
und
gefördert
werden
müssen.
In
diesem
Rahmen
wird
der
Großteil
der
finanziellen
Mittel
für
Weiterbildungen
von
der
OPCA
(Zugelassene
Organisation
für
paritätische
Kapitalansammlung)
verwaltet
und
für
zertifizierte
und
diplomierende
Weiterbildungen
verwendet,
welche
nach
den
Kriterien
und
Voraussetzungen
der
besagten
Reform
bestimmt
werden.
Today,
it
is
the
staff
who
are
the
focus
of
the
system
and
the
aim
is
to
gain
qualifications
and
maintain
the
employability
of
staff.
Within
this
system,
the
majority
of
funds
allocated
to
training
and
managed
by
the
OPCAs
(Approved
Joint
Collecting
Organisations)
will
be
devoted
to
training
resulting
in
certificates
or
diplomas
that
are
subject
to
the
eligibility
criteria
defined
by
the
reform.Any
training
that
does
not
fall
into
this
category
must
be
financed
directly
by
the
company's
own
funding.
ParaCrawl v7.1