Translation of "Kapitaladäquanz" in English
Ein
Institut
verfügt
für
die
Bewertung
seiner
Kapitaladäquanz
über
solide
Stresstest-Verfahren.
An
institution
shall
have
in
place
sound
stress
testing
processes
for
use
in
the
assessment
of
its
capital
adequacy.
TildeMODEL v2018
Basel
III
ist
ein
weltweiter
Regulierungsstandard
für
Kapitaladäquanz,
Stresstests
und
Marktliquiditätsrisiko.
Basel
III
is
a
global
regulatory
standard
on
bank
capital
adequacy,
stress
testing,
and
market
liquidity
risk.
ParaCrawl v7.1
Die
proaktive
Optimierung
der
Kapitaladäquanz
wird
durch
einen
geregelten
Prozess
in
der
Bank
vorangetrieben.
A
structured
process
in
the
Bank
ensures
the
continued
proactive
optimisation
of
capital
adequacy.
ParaCrawl v7.1
Herr
Präsident,
Herr
Kommissar,
wenn
wir
in
Europa
etwas
aus
der
jüngsten
Finanzkrise
gelernt
haben,
dann
ist
es
die
Tatsache,
dass
eine
umfassende
Kapitaladäquanz
unserer
Kreditinstitute
und
die
effektive
Überwachung
der
von
ihnen
eingegangenen
Risiken
die
Kernpunkte
im
Hinblick
auf
die
gesamte
wirtschaftspolitische
-
nicht
nur
finanzpolitische
-
Steuerung
darstellen.
Mr
President,
Commissioner,
if
there
is
one
thing
we
have
learned
in
Europe
from
the
recent
financial
crisis,
it
is
that
full
capital
adequacy
of
our
credit
institutions
and
effective
supervision
of
the
level
of
risk
they
undertake
are
key
points
in
overall
economic
-
not
just
financial
-
governance.
Europarl v8
Außerdem
hatte
das
Parlament
ausreichend
Zeit,
sich
anhand
des
begrüßenswerten
Berichts
von
Frau
Villiers
zur
Kapitaladäquanz
über
diese
Fragen
zu
informieren.
Moreover,
Parliament
has
had
ample
time
to
inform
itself
on
the
issues
with
this
welcome
Villiers
report
on
capital
adequacy.
Europarl v8
Diesen
Grundsatz
kennen
wir
bereits
aus
den
Vorschlägen
über
die
Kapitaladäquanz
und
Solvabilitätsspannen
bei
Banken
und
Investmentunternehmen.
This
is
a
principle
we
have
also
seen
operating
in
the
proposals
on
capital
adequacy
and
solvency
margins
in
relation
to
bank
and
investment
companies.
Europarl v8
Insbesondere
ist
vorhersehbar
,
dass
das
operationelle
Risiko
,
das
auch
im
Zusammenhang
mit
der
Anlageberatung
entstehen
kann
,
Gegenstand
überarbeiteter
EU-Rechtsvorschriften
zur
Kapitaladäquanz
für
Banken
und
Wertpapierhäuser
sein
wird
.
In
particular
,
it
is
foreseen
that
operational
risk
,
also
deriving
from
the
provision
of
investment
advice
,
will
become
subject
to
the
revised
EU
capital
adequacy
framework
for
banks
and
investment
firms
.
ECB v1
Lettland
argumentiert
weiter,
dass
die
alternativen
Maßnahmen
zur
Stärkung
der
Kapitaladäquanz
von
Citadele
(d. h.
eine
Kapitalerhöhung
oder
die
Gewährung
neuer
nachrangiger
Darlehen)
nicht
machbar
gewesen
wäre.
Latvia
also
argues
that
alternative
measures
to
strengthen
the
capital
adequacy
of
Citadele
(i.e.
a
capital
increase
or
issuance
of
new
subordinated
loans)
were
not
feasible.
DGT v2019
Die
Rückzahlung
hängt
davon
ab,
ob
die
Finanzaufsichtsbehörde
die
Genehmigung
erteilt,
denn
sie
muss
überprüfen,
ob
die
Anforderungen
an
die
Kapitaladäquanz
auch
nach
der
Rückzahlung
noch
erfüllt
sind.
Redemption
is
conditional
upon
permission
being
granted
by
the
Financial
Supervisory
Authority,
which
needs
to
verify
that
capital
adequacy
requirements
will
continue
to
be
fulfilled
after
the
redemption.
DGT v2019
In
der
Rentabilitätsanalyse
muss
das
Risikoprofil
der
Bank
dargelegt,
die
voraussichtliche
Kapitaladäquanz
aufgezeigt
und
das
Geschäftsmodell
bewertet
werden.
The
viability
review
should
demonstrate
the
risk
profile
and
prospective
capital
adequacy
of
these
banks
and
evaluate
their
business
plans.
DGT v2019