Translation of "Kapitaladäquanz" in English

Ein Institut verfügt für die Bewertung seiner Kapitaladäquanz über solide Stresstest-Verfahren.
An institution shall have in place sound stress testing processes for use in the assessment of its capital adequacy.
TildeMODEL v2018

Basel III ist ein weltweiter Regulierungsstandard für Kapitaladäquanz, Stresstests und Marktliquiditätsrisiko.
Basel III is a global regulatory standard on bank capital adequacy, stress testing, and market liquidity risk.
ParaCrawl v7.1

Die proaktive Optimierung der Kapitaladäquanz wird durch einen geregelten Prozess in der Bank vorangetrieben.
A structured process in the Bank ensures the continued proactive optimisation of capital adequacy.
ParaCrawl v7.1

Herr Präsident, Herr Kommissar, wenn wir in Europa etwas aus der jüngsten Finanzkrise gelernt haben, dann ist es die Tatsache, dass eine umfassende Kapitaladäquanz unserer Kreditinstitute und die effektive Überwachung der von ihnen eingegangenen Risiken die Kernpunkte im Hinblick auf die gesamte wirtschaftspolitische - nicht nur finanzpolitische - Steuerung darstellen.
Mr President, Commissioner, if there is one thing we have learned in Europe from the recent financial crisis, it is that full capital adequacy of our credit institutions and effective supervision of the level of risk they undertake are key points in overall economic - not just financial - governance.
Europarl v8

Außerdem hatte das Parlament ausreichend Zeit, sich anhand des begrüßenswerten Berichts von Frau Villiers zur Kapitaladäquanz über diese Fragen zu informieren.
Moreover, Parliament has had ample time to inform itself on the issues with this welcome Villiers report on capital adequacy.
Europarl v8

Diesen Grundsatz kennen wir bereits aus den Vorschlägen über die Kapitaladäquanz und Solvabilitätsspannen bei Banken und Investmentunternehmen.
This is a principle we have also seen operating in the proposals on capital adequacy and solvency margins in relation to bank and investment companies.
Europarl v8

Insbesondere ist vorhersehbar , dass das operationelle Risiko , das auch im Zusammenhang mit der Anlageberatung entstehen kann , Gegenstand überarbeiteter EU-Rechtsvorschriften zur Kapitaladäquanz für Banken und Wertpapierhäuser sein wird .
In particular , it is foreseen that operational risk , also deriving from the provision of investment advice , will become subject to the revised EU capital adequacy framework for banks and investment firms .
ECB v1

Lettland argumentiert weiter, dass die alternativen Maßnahmen zur Stärkung der Kapitaladäquanz von Citadele (d. h. eine Kapitalerhöhung oder die Gewährung neuer nachrangiger Darlehen) nicht machbar gewesen wäre.
Latvia also argues that alternative measures to strengthen the capital adequacy of Citadele (i.e. a capital increase or issuance of new subordinated loans) were not feasible.
DGT v2019

Die Rückzahlung hängt davon ab, ob die Finanzaufsichtsbehörde die Genehmigung erteilt, denn sie muss überprüfen, ob die Anforderungen an die Kapitaladäquanz auch nach der Rückzahlung noch erfüllt sind.
Redemption is conditional upon permission being granted by the Financial Supervisory Authority, which needs to verify that capital adequacy requirements will continue to be fulfilled after the redemption.
DGT v2019

In der Rentabilitätsanalyse muss das Risikoprofil der Bank dargelegt, die voraussichtliche Kapitaladäquanz aufgezeigt und das Geschäftsmodell bewertet werden.
The viability review should demonstrate the risk profile and prospective capital adequacy of these banks and evaluate their business plans.
DGT v2019