Translation of "Kapern" in English
Es
befand
sich
dort
ein
kleines
Holzfloß,
das
sie
zu
kapern
beschlossen.
There
was
a
small
log
raft
there
which
they
meant
to
capture.
Books v1
Wenn
uns
jetzt
jemand
kapern
will,
kriegt
er
Ärger.
If
anyone
tries
to
board
us,
they'll
get
more
than
they
bargained
for.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
sie
kapern
und
mir
übergeben.
You
will
capture
her
and
turn
her
over
to
me.
OpenSubtitles v2018
Wir
kapern
ein
Schiff,
das
nicht
sinkt.
Do?
We'll
board
a
ship
that's
not
sinking.
OpenSubtitles v2018
Später
wurde
mir
klar,
dass
sie
die
Bounty
kapern
wollten.
I
realized
afterwards
they
were
plotting
to
seize
the
Bounty.
OpenSubtitles v2018
Sie
wird
den
ganzen
Kampf
kapern,
wenn
sie
muss.
She'll
hijack
this
whole
dang
match
if
she
has
to.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
es
nicht
mal
kapern,
solang
ich's
bezahle.
And
I
don't
have
to
hijack
it,
either.
As
long
as
I
pay
for
it.
OpenSubtitles v2018
Stört
es
dich,
dass
wir
deine
Stunde
kapern?
Do
you
mind
us
hijacking
your
lesson?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
Zeit,
dass
wir
das
Schiff
kapern.
It's
time
we
seize
the
ship.
OpenSubtitles v2018
Schwer
60
Mäuse
für
eine
Hummersuppe
mit
Kapern
zu
verlangen.
Hard
to
charge
60
bucks
for
lobster
chowder
with
capers.
Ah.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Pâtisserie,
etwas
Charcuterie
und
eine
große
Schüssel
exotischer
Kapern.
I
have
a
patisserie,
some
charcuterie,
and
a
huge
bowl
of
exotic
capers.
OpenSubtitles v2018
Elenas
Anteile
kapern
um
deinem
Sohn
zu
helfen,
eine
Firma
zu
stehlen?
Seize
Elena's
assets
to
help
your
son
steal
a
company?
OpenSubtitles v2018
Ihre
Hormone
schießen
in
alle
Richtungen
und
kapern
ihr
Gehirn.
They
got
hormones
popping
out
everywhere
hijacking
their
brains.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
sofort
einen
Frontalangriff
starten
und
das
Schiff
kapern.
We
need
to
launch
a
full-forward
assault
and
take
that
vessel!
OpenSubtitles v2018
Es
ist
Zeit,
dass
Schiff
zu
kapern.
It's
time
to
seize
the
ship.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
den
Schild
zerstören
um
uns
kapern
zu
können.
They'd
have
to
collapse
the
shields
in
order
to
board
the
ship.
OpenSubtitles v2018
Sie
kapern
seine
Waffen
und
benutzen
sie
gegen
ihn.
YOU
CAPTURE
THE
WEAPONS
AND
YOU
USE
THEM
AGAINST
THEM
THE
NEXT
TIME.
OpenSubtitles v2018
Ja,
aber
ich
wollte
die
Penne
ohne
Kapern.
Yes,
but
I
ordered
it
without
capers.
OpenSubtitles v2018
Sie
hätte
ihr
Essen
ohne
Kapern
bestellt.
I
did
order
it
without
capers.
OpenSubtitles v2018
Pass
auf,
vielleicht
sind
Kapern
drin.
Make
sure
it
doesn't
have
capers.
Okay,
here
we
go.
OpenSubtitles v2018
Man
heuert
sie
an,
um
Schiffe
zu
kapern.
The
Hazari
are
hired
to
capture
and
deliver
alien
vessels.
OpenSubtitles v2018
Aber
die
Hauptsache
ist,
bis
auf
die
Kapern
war
es
fantastico.
The
main
thing
is,
other
than
the
capers,
everything
else,
fantastico.
So
here's
what's
not
fantastico,
okay,
is
when
a
waiter
pretty
much
calls
a
customer
a
liar.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
nur
Natron
und
Kapern
da
gelassen.
All
they
left
was
baking
soda
and
capers.
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
auf
die
anderen
warten
und
das
Schiff
kapern.
We
should
wait
until
the
others
arrive
and
take
the
ship.
OpenSubtitles v2018