Translation of "Kapazitätsausweitung" in English
Dieser
Rückgang
fiel
zeitlich
jedoch
mit
einer
Kapazitätsausweitung
zusammen.
This
drop
coincided,
however,
with
an
increase
in
capacity.
JRC-Acquis v3.0
Im
Übrigen
ist
der
tatsächliche
Output
infolge
dieser
Kapazitätsausweitung
begrenzt
geblieben.
It
must
also
be
pointed
out
that
the
actual
output
resulting
from
this
capacity
expansion
has
been
limited.
DGT v2019
Die
Investitionen
dienten
teilweise
der
Kapazitätsausweitung
und
teilweise
der
Verbesserung
des
Produktionsverfahrens.
The
investments
were
partly
dedicated
to
an
increase
of
capacity
and
partly
to
the
improvement
of
the
production
process.
DGT v2019
Eine
derartige
Kapazitätsausweitung
dürfte
aber
nicht
vor
Ende
2010
zum
Tragen
kommen.
Such
capacity
expansion
is
not
expected
to
become
operational
before
the
end
of
2010.
DGT v2019
Eine
reine
Kapazitätsausweitung
war
aufgrund
des
stark
begrenzten
Platzes
nicht
möglich.
Due
to
limited
space,
an
increase
in
capacity
was
not
the
only
option.
ParaCrawl v7.1
Derzeit
ist
eine
Kapazitätsausweitung
um
rund
25
%
geplant.
An
increase
in
capacity
of
around
25%
is
currently
planned.
ParaCrawl v7.1
Sicherlich
hat
beim
Rückgang
der
Anreize
zur
Kapazitätsausweitung
auch
die
mangelnde
Gesamtnachfrage
eine
Rolle
gespielt.
Clearly,
deficient
aggregate
demand
has
played
a
role
by
reducing
the
incentive
to
expand
capacity.
News-Commentary v14
Die
Kapazitätsausweitung
auf
den
wichtigsten
Flughäfen
Europas
kann
mit
der
Entwicklung
des
Luftverkehrsaufkommens
nicht
Schritt
halten.
Trends
in
air
traffic
growth
exceed
the
rate
at
which
capacity
is
being
increased
at
Europe's
principal
airports.
TildeMODEL v2018
Wie
bereits
erwähnt,
würde
diese
Kapazitätsausweitung
nicht
vor
dem
Frühjahr
2008
zum
Tragen
kommen.
Such
capacity
expansion
is
expected
not
to
become
operational
before
early
2008.
DGT v2019
Als
Folge
der
Kapazitätsausweitung
ging
die
Kapazitätsauslastung
im
Bezugszeitraum
stärker
zurück
als
die
Produktion.
As
a
result
of
increased
capacity,
the
capacity
utilisation
decreased
more
than
the
output
during
the
period
considered.
DGT v2019
Diese
Kapazitätsausweitung
ist
je
nach
Entwicklung
des
italienischen
Gasmarktes
zwischen
2008
und
2011
abzuschließen.
The
expansion
has
to
be
completed
between
2008
and
2011
depending
on
certain
Italian
market
developments.
TildeMODEL v2018
Die
einzige
wirkliche
Alternative
sei
zu
jenem
Zeitpunkt
die
Kapazitätsausweitung
in
bestehenden
Opel-
und
GM-Werken
gewesen.
The
only
real
alternative
was
expansion
of
existing
GM/Opel
plants.
EUbookshop v2
Die
Geschäftsführung
in
dieser
Raffinerie
nutzte
eine
Kapazitätsausweitung
zur
Verbesserung
der
Arbeitsbedingungen
für
Schichtarbeiter.
As
the
firm
had
hoped,
the
overall
increase
in
skills
required
because
of
the
new
technological
changes
has
made
it
possible
for
earnings
not
to
be
reduced
through
loss
of
nightwork
bonus.
EUbookshop v2
Eine
Kapazitätsausweitung
für
diese
Spitzenzeiten
ist
wichtig,
damit
der
Einzelhändler
die
Nachfrage
decken
kann.
Building
capacity
for
this
peak
load
is
important
to
ensure
the
retailer
can
meet
the
demand.
ParaCrawl v7.1
Im
Zuge
der
Kapazitätsausweitung
in
der
Halle
12
wird
auch
der
Kanban-Warenausgang
separiert
und
neu
angelegt.
As
part
of
the
capacity
expansion
in
Hall
12,
the
Kanban
shipping
area
will
be
separated
and
newly
set
up.
ParaCrawl v7.1
Die
Schließungen
haben
dazu
beigetragen,
die
Kapazitätsausweitung
weltweit
auf
ein
niedrigeres
Niveau
herunterzuschleusen.
The
closures
have
acted
to
slow
capacity
expansion
world-wide
to
a
modest
level.
ParaCrawl v7.1
Daher
müßte
auch
hier
auf
die
Bremse
getreten
werden,
und
daher
kann
ich
dem
Änderungsantrag
von
Frau
Redondo,
in
dem
gefordert
wird,
da,
wo
die
Schweineplätze
insgesamt
nicht
gestiegen,
sondern
zurückgegangen
sind,
wieder
eine
Kapazitätsausweitung
zu
fördern,
nicht
zustimmen,
weil
das
wieder
zu
einer
Verschiebung
zugunsten
der
rationalisierten,
agrarindustriellen
Produktion
führt.
Here
too,
the
brakes
must
be
applied,
and
I
am
therefore
unable
to
support
Mrs
Redondo's
amendment
calling
for
aid
for
increasing
capacity
in
areas
where
the
total
number
of
pig
places
has
not
risen
but
fallen,
since
this
will
once
again
lead
to
a
shift
in
favour
of
rationalized,
agro-industrial
production.
Europarl v8
Wir
brauchen
bessere
und
umweltverträglichere
Systeme
zur
Viehhaltung
sowie
Investitionen
in
Kapazitätsausweitung,
Dienstleistungstraining,
Marktzugang
und
Verstärkung
der
Versorgungsketten.
Better,
environmentally
sustainable
livestock
production
systems
need
to
be
developed,
and
we
must
boost
investment
in
capacity-building,
services
training,
market
access,
and
efforts
to
strengthen
supply
chains.
News-Commentary v14
Die
ausgewiesene
Kapazitätsausweitung
von
fast
25
%
erfolgte
allerdings
erst
in
jüngerer
Zeit,
denn
zwischen
1992
und
1994
war
kein
wesentlicher
Kapazitätsanstieg
zu
verzeichnen.
Although
an
increase
in
capacity
of
almost
25
%
was
reported,
the
increases
in
capacity
are
quite
recent,
as
from
1992
to
1994
capacity
did
not
increase
at
any
material
rate.
JRC-Acquis v3.0
Angesichts
dieser
Kapazitätsausweitung
verringerte
sich
die
Kapazitätsauslastung,
die
für
1998
im
Falle
von
saurem
Flussspat
auf
59
%
geschätzt
wird.
The
capacity
increase
has
also
led
to
a
reduced
utilisation
of
capacity
that
was
estimated
to
be
59
%
in
1998
for
acid
grade
fluorspar.
JRC-Acquis v3.0
Durch
Ausbildung,
Prävention,
Kapazitätsausweitung
und
neue
Arten
von
Partnerschaften
können
wir
den
Zugang
zu
Gesundheitsfürsorge
in
Xinjiang
und
anderswo
auch
weiterhin
verbessern
und
der
Lebensqualität
der
gesamten
sich
entwickelnden
Welt
zu
neuen
Höhen
verhelfen.
With
education
and
prevention,
capacity-building,
and
new
kinds
of
partnerships,
we
can
continue
to
improve
access
to
health
care
in
Xinjiang
and
beyond,
boosting
well-being
throughout
the
developing
world.
News-Commentary v14
Ernsthaft
erwägt
werden
sollte
ein
konkreter
Finanzierungsmechanismus
bei
Handelsvereinbarungen,
insbesondere
in
Bereichen
wie
der
Handelserleichterungsverhandlungen
der
WHO,
wo
die
Kapazitätsausweitung
in
den
Entwicklungsländern
zentral
ist.
A
concrete
funding
mechanism
in
trade
agreements
warrants
serious
consideration,
particularly
in
areas
such
as
the
WTO’s
trade-facilitation
negotiations,
where
capacity-building
in
developing
countries
is
a
key
issue.
News-Commentary v14
Die
Förderverbote
unter
den
vorstehenden
Gedankenstrichen
erstrecken
sich
nicht
auf
folgende
Investitionen,
soweit
diese
nicht
zu
einer
Kapazitätsausweitung
führen:
The
following
investments
are
not
concerned
by
the
prohibitions
referred
to
in
the
preceding
indents
provided
that
they
do
not
lead
to
an
increase
in
capacity:
DGT v2019
Um
diesen
Einwand
zu
untermauern,
gab
die
Partei
an,
ihr
seien
die
Investitionen
eines
Unionsherstellers
zum
Zwecke
der
Kapazitätsausweitung
bekannt,
die
wesentlich
höher
seien.
In
support
of
this
claim
the
party
submitted
to
be
aware
of
the
investment
made
by
one
Union
producer
in
capacity
increases
which
was
at
a
much
higher
cost.
DGT v2019