Translation of "Kapazitätsreserven" in English
Die
Infrastrukturbetreiber
sollen
verpflichtet
werden,
Kapazitätsreserven
für
Gelegenheitsverkehre
im
jährlichen
Netzfahrplan
vorzuhalten.
Infrastructure
operators
are
to
be
obliged
to
retain
capacity
reserves
for
occasional
traffic
in
their
annual
network
timetable.
Europarl v8
Die
Kapazitätsreserven
belaufen
sich
daher
auf
insgesamt
24,3
%
des
Unionsverbrauchs.
However,
the
Commission
also
established
in
the
context
of
its
prospective
analysis
that
after
the
RIP
the
capacity
would
further
increase
by
approximately
472000
tonnes
due
to
the
installation
of
new
capacities
by
some
of
the
sampled
exporting
producers.
DGT v2019
Zudem
verfügt
Korea
über
im
Vergleich
zum
Unionsverbrauch
im
UZÜ
erhebliche
Kapazitätsreserven.
In
addition,
the
Korean
spare
capacity
is
significant
in
comparison
with
the
Union
consumption
during
the
RIP.
DGT v2019
Die
geschätzten
Kapazitätsreserven
entsprachen
im
Untersuchungszeitraum
der
Überprüfung
einem
Vielfachen
des
Unionsverbrauchs.
The
estimated
spare
capacity
represented
several
times
the
Union
consumption
during
the
review
investigation
period.
DGT v2019
Diese
Kapazitätsreserven
entsprechen
ungefähr
dem
gesamten
Unionsverbrauch
im
Untersuchungszeitraum
der
Überprüfung.
In
the
request
for
review,
production
of
LAM
in
the
PRC
was
estimated
at
approximately
350
million
pieces
and
therefore
the
conservative
estimate
of
spare
capacity
to
be
in
excess
of
260
million
pieces.
DGT v2019
Auch
wird
erwartet,
dass
es
weiterhin
nur
geringe
Kapazitätsreserven
geben
wird.
Spare
capacity
is
expected
to
remain
low.
TildeMODEL v2018
Die
von
TK
Corporation
vorgelegten
Angaben
zu
den
Kapazitätsreserven
wurden
ordnungsgemäß
überprüft.
The
spare
capacity
reported
by
TK
Corporation
was
duly
verified.
DGT v2019
Die
Untersuchung
lieferte
keine
Anhaltspunkte
für
das
Bestehen
erheblicher
Kapazitätsreserven
in
Indien.
The
investigation
showed
that
imports
of
the
product
concerned
from
India
have
fallen
to
a
very
low
level.
DGT v2019
Die
Kapazitätsreserven
sind
also
geringer
als
bei
der
letzten
Auslaufüberprüfung.
Meanwhile,
the
investments
fluctuated
during
the
period
considered,
with
an
increase
between
2014
and
2016
but
a
decrease
in
the
RIP.
DGT v2019
Hinsichtlich
der
sechsten
Behauptung
belegte
die
Untersuchung
das
Fehlen
bedeutender
Kapazitätsreserven.
However
since
none
of
these
companies
cooperated
with
the
investigation,
it
was
not
possible
to
determine
whether
they
indeed
were
producing
the
like
product
to
supply
the
Union
market.
DGT v2019
Die
Kapazitätsreserven
der
beiden
Hersteller
betrugen
50000
Tonnen.
Production
capacity
and
spare
capacity
in
the
PRC
DGT v2019
Das
Vorhalten
von
Kapazitätsreserven
kann
die
Gesamtkosten
der
Elektrizitätsversorgung
erheblich
ansteigen
lassen.
Reserve
capacity
can
add
significantly
to
the
overall
costs
of
electricity
supply.
TildeMODEL v2018
Den
Infrastrukturbetreibern
sollte
jedoch
auch
weiterhin
die
Möglichkeit
gegeben
werden,
Kapazitätsreserven
vorzuhalten.
Infrastructure
managers
should
however
retain
the
possibility
to
reserve
capacity.
TildeMODEL v2018
Die
Partei
übermittelte
Beweise,
die
das
Vorhandensein
von
Kapazitätsreserven
belegen
sollten.
In
this
respect,
it
needs
to
be
stressed
that
the
verified
Chinese
producers
are
a
representative
sample
of
the
entire
Chinese
candles
industry.
DGT v2019
Dies
ist
ein
weiterer
Indikator
der
Kapazitätsreserven
für
die
Produktion
der
gleichartigen
Ware.
In
recital
(462)
above,
apart
from
referring
to
the
loss
of
market
share
and
the
reduction
of
investments
in
the
light
of
the
negative
return
on
investment,
the
Commission
also
highlighted
that
the
losses
reached
unsustainable
levels
in
the
second
half
of
2015.
DGT v2019
Der
Umfang
der
Kapazitätsreserven
entspricht
dem
des
gesamten
Unionsverbrauchs.
Overall,
the
total
capacity
of
Indian
oxalic
acid
producers
is
estimated
at
around
40000
metric
tonnes,
and
the
spare
capacity
at
around
10000
metric
tonnes.
DGT v2019
Diese
Annahme
wird
durch
die
großen
Kapazitätsreserven
der
Interpipe
Group
untermauert.
This
is
further
confirmed
by
the
significant
spare
capacity
existing
at
the
Interpipe
Group.
DGT v2019
Die
Kapazitätsreserven
in
den
USA
im
UZÜ
waren
nicht
unbeträchtlich.
The
spare
production
capacity
in
the
USA
during
the
RIP
is
not
insignificant.
DGT v2019
In
Ermangelung
entsprechender
Kapazitätsreserven
stand
den
Wettbewerbern
diese
Möglichkeit
nicht
zur
Verfügung.
As
its
competitors
did
not
have
the
same
capacity
reserve,
they
did
not
have
that
option.
DGT v2019
Es
gibt
in
Thailand
erhebliche
Kapazitätsreserven.
There
are
significant
spare
capacities
in
Thailand.
DGT v2019