Translation of "Kantenflucht" in English

Ferner tritt bei der Lackierung von Kraftfahrzeugkarossen an scharfen Kanten eine Kantenflucht auf.
Furthermore, edge alignment occurs when paint coating vehicle bodies at sharp edges.
EuroPat v2

Bei konventionellen Lackisolationen kann die Wandstärke auf Grund der Kantenflucht nur begrenzt minimiert werden.
In conventional varnish insulations, the wall thickness can only be limitedly minimized because of the edge thinning.
EuroPat v2

Bei einer niedrigen Viskosität des Lakkes beobachtet man eine zu geringe Bedeckung an den Kanten der Leiterzüge, die durch das Fliessen der Schicht nach dem Aufbringen verursacht wird (Kantenflucht).
On the other hand, it is observed when the viscosity of the lacquer is not high enough that the covering at the edges of the conductor lines is too thin, and this is a result of the layer flowing after application (thinning effect at the edges).
EuroPat v2

Bei einer niedrigen Viskosität des Lackes beobachtet man eine zu geringe Bedeckung an den Kanten der Leiterzüge, die durch das Fliessen der Schicht nach dem Aufbringen verursacht wird (Kantenflucht).
On the other hand, it is observed when the viscosity of the lacquer is not high enough that the covering at the edges of the conductor lines is too thin, and this is a result of the layer flowing after application (thinning effect at the edges).
EuroPat v2

Außerdem verhindern sie durch Förderung der Entlüftung die Bildung von Oberflächendefekten (wie z.B. Kraterbildung oder Kantenflucht).
Moreover, by promoting deaeration, they prevent the formation of surface defects (such as, for example, cratering or running-away).
EuroPat v2

Außerdem verhindern sie durch Förderung der Entlüftung die Bildung von Oberflächendefekten (wie z.B, Kraterbildung oder Kantenflucht).
They additionally prevent formation of surface defects (such as cratering or shrinkage away from the edges) by encouraging evacuation of air.
EuroPat v2

Bei hohen Schichtstärken ergeben sich Spannungen im Film und man beobachtet eine Haftungsverschlechterung zum darunter befindlichen Basislack bzw. Kantenflucht.
At high coat thicknesses, stresses arise in the film and impaired adhesion to the underlying basecoat or running-away is observed.
EuroPat v2

Da der Beschichtungsstoff nicht mehr oder nur geringfügig verdünnt werden muss, kann einer Kantenflucht und einem Ablaufen der Farbe (Läufer und Nasen) vorgebeugt und in einem Arbeitsdurchgang hohe Schichtstärken erzielt werden.
Since the coating material no longer has to be diluted, or only very slightly, paint escaping from the edges and runs can be prevented and higher film thicknesses achieved in one pass.
ParaCrawl v7.1