Translation of "Kantenflucht" in English
Ferner
tritt
bei
der
Lackierung
von
Kraftfahrzeugkarossen
an
scharfen
Kanten
eine
Kantenflucht
auf.
Furthermore,
edge
alignment
occurs
when
paint
coating
vehicle
bodies
at
sharp
edges.
EuroPat v2
Bei
konventionellen
Lackisolationen
kann
die
Wandstärke
auf
Grund
der
Kantenflucht
nur
begrenzt
minimiert
werden.
In
conventional
varnish
insulations,
the
wall
thickness
can
only
be
limitedly
minimized
because
of
the
edge
thinning.
EuroPat v2
Bei
einer
niedrigen
Viskosität
des
Lakkes
beobachtet
man
eine
zu
geringe
Bedeckung
an
den
Kanten
der
Leiterzüge,
die
durch
das
Fliessen
der
Schicht
nach
dem
Aufbringen
verursacht
wird
(Kantenflucht).
On
the
other
hand,
it
is
observed
when
the
viscosity
of
the
lacquer
is
not
high
enough
that
the
covering
at
the
edges
of
the
conductor
lines
is
too
thin,
and
this
is
a
result
of
the
layer
flowing
after
application
(thinning
effect
at
the
edges).
EuroPat v2
Bei
einer
niedrigen
Viskosität
des
Lackes
beobachtet
man
eine
zu
geringe
Bedeckung
an
den
Kanten
der
Leiterzüge,
die
durch
das
Fliessen
der
Schicht
nach
dem
Aufbringen
verursacht
wird
(Kantenflucht).
On
the
other
hand,
it
is
observed
when
the
viscosity
of
the
lacquer
is
not
high
enough
that
the
covering
at
the
edges
of
the
conductor
lines
is
too
thin,
and
this
is
a
result
of
the
layer
flowing
after
application
(thinning
effect
at
the
edges).
EuroPat v2
Außerdem
verhindern
sie
durch
Förderung
der
Entlüftung
die
Bildung
von
Oberflächendefekten
(wie
z.B.
Kraterbildung
oder
Kantenflucht).
Moreover,
by
promoting
deaeration,
they
prevent
the
formation
of
surface
defects
(such
as,
for
example,
cratering
or
running-away).
EuroPat v2
Außerdem
verhindern
sie
durch
Förderung
der
Entlüftung
die
Bildung
von
Oberflächendefekten
(wie
z.B,
Kraterbildung
oder
Kantenflucht).
They
additionally
prevent
formation
of
surface
defects
(such
as
cratering
or
shrinkage
away
from
the
edges)
by
encouraging
evacuation
of
air.
EuroPat v2
Bei
hohen
Schichtstärken
ergeben
sich
Spannungen
im
Film
und
man
beobachtet
eine
Haftungsverschlechterung
zum
darunter
befindlichen
Basislack
bzw.
Kantenflucht.
At
high
coat
thicknesses,
stresses
arise
in
the
film
and
impaired
adhesion
to
the
underlying
basecoat
or
running-away
is
observed.
EuroPat v2
Da
der
Beschichtungsstoff
nicht
mehr
oder
nur
geringfügig
verdünnt
werden
muss,
kann
einer
Kantenflucht
und
einem
Ablaufen
der
Farbe
(Läufer
und
Nasen)
vorgebeugt
und
in
einem
Arbeitsdurchgang
hohe
Schichtstärken
erzielt
werden.
Since
the
coating
material
no
longer
has
to
be
diluted,
or
only
very
slightly,
paint
escaping
from
the
edges
and
runs
can
be
prevented
and
higher
film
thicknesses
achieved
in
one
pass.
ParaCrawl v7.1