Translation of "Kanonenkugel" in English
In
dieser
kritischen
Situation
schlug
eine
Kanonenkugel
dicht
neben
dem
Kurfürsten
ein.
In
this
critical
situation,
a
cannonball
struck
close
beside
the
Elector.
Wikipedia v1.0
Aus
der
gesamten
Breitseite
kam
nur
1
einsame
Kanonenkugel.
One
lone
cannonball
out
of
an
entire
broadside.
OpenSubtitles v2018
Was
die
verdienen
ist
'ne
große
Kanonenkugel
in
die...
What
they
deserve
is...
a
good
cannonball
right
in
the...
OpenSubtitles v2018
Die
sollten
ihn
hier
nicht
wie
eine
schwarze
Kanonenkugel
abwerfen.
Doesn't
drink.
They
should
not
be
dropping
him
on
us
like
a
black
cannonball.
OpenSubtitles v2018
Zeig
ihnen,
warum
sie
dich
"Kanonenkugel"
nennen.
You
show
them
why
they
call
you
"Cannonball."
OpenSubtitles v2018
Ja,
man
sagt,
der
Verwalter
wurde
von
einer
Kanonenkugel
enthauptet.
The
original
caretaker
was
beheaded
by
a
cannonball.
OpenSubtitles v2018
Alter,
Du
wärst
wie
eine
menschliche
Kanonenkugel.
Dude,
you'd
be
like
a
human
cannonball.
OpenSubtitles v2018
Direkt
neben
mir
explodierte
eine
Kanonenkugel.
A
cannonball
exploded
near
me.
OpenSubtitles v2018
So
weit
konnte
eine
Kanonenkugel
von
Land
aus
abgefeuert
werden.
That's
as
far
as
a
cannon
ball
could
be
fired
from
shore.
OpenSubtitles v2018
Die
Kanonenkugel
sagt,
hier
kann
jeder
hin.
Cannonball
guy
says
anybody
could
have
dropped
it
in.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ja
viele
Kanonenkugel-
Fang-Nummern
gesehen,
aber
die
hatte
was
anderes.
I've
seen
my
share
of
cannonball-catching
acts,
but
that
had
something
different.
OpenSubtitles v2018
Kermit,
hast
du
die
Nummer
mit
der
Kanonenkugel
gebucht,
Excuse
me,
Mr.
Hope.
Kermit,
did
you
book
the
human
cannonball
act,
OpenSubtitles v2018
Kennen
Sie
die
menschliche
Kanonenkugel,
die
vor
Hemmungen
versagte...
vor
Ladehemmungen.
Then
there
was
the
human
cannonball,
who
was
hired
and
fired
in
the
same
night.
OpenSubtitles v2018
Eine
Kanonenkugel
in
der
Außenmauer
des
Hemsbacher
Bahnhofsgebäudes
erinnert
daran
noch
heute.
A
cannon
ball
in
the
outer
wall
of
the
Hemsbach
train
station
still
commemorates
this
today.
WikiMatrix v1
Wir
hätten
die
Kanonenkugel
festbinden
sollen.
We
should've
tied
the
cannonball
down.
OpenSubtitles v2018
Der
Boden
brach
vom
Gewicht
der
Kanonenkugel
ein.
I
mean,
the
floor
broke
through
from
just
the
cannonball.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube
die
menschliche
Kanonenkugel
war
an
uns
gerichtet.
I
think
the
human
cannonball
was
meant
for
us.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
wir
haben
unsere
menschliche
Kanonenkugel
gefunden.
I
think
we've
found
our
human
cannonball.
OpenSubtitles v2018
Dann
brauchen
wir
wohl
eine
neue
Kanonenkugel.
Looks
like,
we're
gonna
need
a
new
canon
ball.
OpenSubtitles v2018
Pugsley,
das
Baby
wiegt
10
Pfund,
die
Kanonenkugel
wiegt
20
Pfund.
Pugsley,
the
baby
weighs
10
pounds.
The
cannonball
weighs
20
pounds.
OpenSubtitles v2018
Was
passiert
wohl,
wenn
wir
eine
Kanonenkugel
drauf
werfen?
I
wonder
what
would
happen
if
you
dropped
a
cannonball
on
one
of
them?
OpenSubtitles v2018
Du
bist
die
Kanonenkugel,
Spielfreie
Schießen
Spiele
online.
Youre
the
Cannonball,
play
free
Shooting
games
online.
ParaCrawl v7.1
Haben
Sie
sich
schon
einmal
als
Kanonenkugel
versucht?
Ever
tried
to
be
a
cannon
ball?
ParaCrawl v7.1