Translation of "Kampftruppe" in English

Die Kampftruppe führt eine weitere Razzia durch.
The strike force is going out on another raid.
OpenSubtitles v2018

Sie sind nun Einheit Alpha der GCPD Kampftruppe.
You are now Unit Alpha of the GCPD Strike Force.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, vielleicht sollte ich die Kampftruppe zurück nach Arkham schicken,
You know, maybe I should send the strike force back into Arkham,
OpenSubtitles v2018

Wie machen wir aus diesem Haufen eine Kampftruppe?
How exactly do we turn this bunch of misfits into a fighting force?
OpenSubtitles v2018

Ich würde sagen, dass Sie eine verdammt gute Kampftruppe zusammengestellt haben.
I'd say you've put together a hell of a fighting force.
OpenSubtitles v2018

Ohne eine große Kampftruppe von S.H.I.E.L.D. kommt man nicht in Quinns Anlage.
There's no way into Quinn's compound without a large S.H.l.E.L.D. strike force.
OpenSubtitles v2018

Die lassen nie eine Kampftruppe nach Malta.
They'Il never allow a strike force into Malta.
OpenSubtitles v2018

Ihr seid wie eine schwule Kampftruppe.
You're like a gay Seal Team Six.
OpenSubtitles v2018

Warum vernichten wir nicht einfach ihre Infrastruktur mit einer Kampftruppe?
Let's go there with a strike force, knock out their infrastructure quicker than you can say, 'collateral damage.' No.
OpenSubtitles v2018

Jetzt ist eine Kampftruppe da draußen, zig Leute sind beteiligt.
Instead, we have an assault team out there with all kinds of people in the loop.
OpenSubtitles v2018

Major Sheppard hat drei aus unserer Kampftruppe getötet.
It seems major Sheppard has killed three more of our strike team.
OpenSubtitles v2018

Wir entsenden eine Kampftruppe, um ihn zu überwältigen.
Ru'afo and I have decided to send in an assault team.
OpenSubtitles v2018

Das ist die größte Kampftruppe, die ich seit der Zerstörung Capricas sah.
That's the largest force I've seen since the destruction of Caprica.
OpenSubtitles v2018

Die Armee der Vereinigten Staaten ist die größte Kampftruppe der Welt.
The United States Army is the greatest fighting force in the world.
OpenSubtitles v2018

Ich könnte mit meiner Kampftruppe das Machtgefüge der Welt ins Wanken bringen.
I can walk into any small country with my combat team... and sway the balance of power.
OpenSubtitles v2018

Mankon wurde durch die Kampftruppe am 31. Januar 1891 angegriffen.
The town of Mankon was burnt down by the force on January 31, 1891.
WikiMatrix v1

Sie wollen wieder als rechtmäßige Kampftruppe des Volkes anerkannt werden.
Enemy is bent on establishing themselves as a legitimate fighting force for the people.
OpenSubtitles v2018

Trotz des Verbots war der RFB die am besten organisierte Kampftruppe des Bürgerkriegs gegen den Hitlerfaschismus.
Despite the ban, the RFB was the most organized fighting force of the civil war against Hitlerism.
ParaCrawl v7.1

Die UN-Mitgliedstaaten müssen jetzt ihre Bereitschaft erklären, eine multinationale Kampftruppe unter der Führung der Kanadier bereitzustellen, auszurüsten und zu unterstützen.
UN member states must declare their readiness now to deploy, equip and support a multinational force under the leadership of the Canadians.
Europarl v8

Im Mai verließ die Vorhut der Kampftruppe San Francisco unter der Führung des Brigadegenerals Thomas M. Anderson.
On May 16, the vanguard of the force left San Francisco under the command of Brigadier General Thomas M. Anderson.
Wikipedia v1.0