Translation of "Kampftag" in English

Der Internationale Frauentag ist seit über 90 Jahren ein politischer Kampftag für Frauenrechte.
For over 90 years, the International Women’s Day has been a day of political campaigning for women’s rights.
Europarl v8

Also, habt ihr Wünsche für den "Kampftag"?
So, any requests for fight night?
OpenSubtitles v2018

Aber am Kampftag bin ich bereit.
But I'll be all right the day of the fight.
OpenSubtitles v2018

Außerdem mussten sie die am ersten Kampftag gefallenen Soldaten bestatten.
Moreover, they had to bury those soldiers who had fallen on the first day of combat.
WikiMatrix v1

Der 1. Mai ist seit über 100 Jahren der internationale Kampftag der Arbeiterklasse .
May Day has been the international day of struggle of the working class for over 100 years.
ParaCrawl v7.1

Der erster Mai ist der internationale Kampftag der Arbeiterklasse.
The 1st of May is the international day of struggle of the working class.
ParaCrawl v7.1

Die ICOR ruft weltweit auf zum Kampftag gegen Faschismus und Krieg!
The ICOR calls up worldwide to the day of struggle against fascism and war!
ParaCrawl v7.1

Der 8. März ist ein "Feiertag" – aber auch ein Kampftag!
March 8th is a "holiday" - but also a day of struggle!
ParaCrawl v7.1

Jetzt am zweiten Kampftag sind schon unzählige Blutopfer gebracht worden.
Now on the second day of struggle, already countless blood sacrifices have been made.
ParaCrawl v7.1

Es lebe der Rote Erste Mai - der Kampftag der internationalen Arbeiterklasse!
"Long live the 1st of May - the day of the international working class!"
ParaCrawl v7.1

Der 8. März ist als Kampftag der Frauen für ihre Arbeitsrechte entstanden.
March 8th was introduced as a day marking women’s struggle for their labor rights.
ParaCrawl v7.1

Es lebe der weltrevolutionäre Kampftag der Arbeiterklasse!
Long live the world revolutionary fighting day of the working class!
ParaCrawl v7.1

Anfang Dezember soll der internationale Kampftag zur Rettung der natürlichen Umwelt stattfinden.
At the beginning of December an international day of struggle to save the natural environment should take place.
ParaCrawl v7.1

Die ICOR hat deshalb den 8. Mai zu einem internationalen Kampftag gegen Faschismus und Krieg erklärt.
Thus, the ICOR declared 8 May to be the International Day of Struggle Against Fascism and War.
ParaCrawl v7.1

Daraus entstand später ja auch die 1. Mai-Bewegung, der Kampftag der internationalen Arbeiterklasse.
Later, the 1st May movement, the fight day of the international working class, arose from it, too.
ParaCrawl v7.1

Sie sind hier: Startseite / 2016 / Heraus zum internationalen Kampftag gegen Faschismus und Krieg!
You are here: Home / 2016 / Come out for the International Day of Struggle against Fascism and War!
ParaCrawl v7.1

Auch die ICOR hat den 8. Mai zu einem internationalen Kampftag gegen Faschismus und Krieg erklärt.
ICOR also declared 8 th May to be an international day of struggle against fascism and war.
ParaCrawl v7.1

Dieser Kampftag geht auf einen Beschluss der Internationalen Sozialistischen Frauenkonferenz 1910 in Kopenhagen zurück.
This day goes back to a decision of the International Socialist Women's Conference in Copenhagen in 1910.
ParaCrawl v7.1

Der Internationale Frauentag ist gemeinsamer Kampftag der internationalen revolutionären und kämpferischen Frauen- und Arbeiterbewegung!
International Women's Day is a joint day of struggle of the international revolutionary and militant women's and working-class movement!
ParaCrawl v7.1

Am 5. November dieses Jahres wurde ein europäischer Kampftag durchgeführt, der in Portugal unter hoher Beteiligung der Werftarbeiter stattfand.
On 5 November, a day of action was held across Europe in which many dockyard workers in Portugal took part.
Europarl v8

Mit dem "Haymarket Riot", einem mehrtägigen Streik 1886 in Chicago, der von den Gewerkschaften organisiert worden war und der in blutiger Auseinandersetzung mit der Polizei endete, erklärte die internationale Arbeiterbewegung den 1. Mai zum "Kampftag der Arbeiterklasse“.
They organised protests against the "exploitation of May Day" by the "right-wing populist, racist and xenophobic Pro NRW party" and the extreme right-wing National Democratic Party of Germany (NPD) and led resistance to the "hate campaigns against refugees".
GlobalVoices v2018q4

Gewiß, bereits hat ALLAH euch den Sieg an vielen Kampfplätzen verliehen sowie am Kampftag von Hunain, als euch eure Überzahl stolz machte, aber euch nichts nützte und das Land trotz seiner Weite euch eng erschien und ihr dann flüchtend den Rücken kehrtet.
Assuredly Allah hath succoured you on many fields and on the day of Hunain, When your number elated you; then it availed you naught, and the earth, wide as it is, straitened unto you; then ye turned away in retreat.
Tanzil v1