Translation of "Kampfeinsätze" in English

Während des Vietnamkriegs flog er 64 Kampfeinsätze.
While deployed to Southeast Asia, McBride flew 64 combat missions..
Wikipedia v1.0

Er flog zahlreiche Kampfeinsätze während des Zweiten Weltkriegs und des Koreakonflikts.
He flew numerous combat missions during World War II and during the Korean Conflict.
Tatoeba v2021-03-10

Bitte erwähnen Sie nicht die Details meiner Kampfeinsätze.
I'd appreciate it if you didn't bring up the details of my combat record.
OpenSubtitles v2018

Ein Militärstratege, der Kampfeinsätze gegen das Imperium geführt hat.
A strategic military man who led combat ops against the Empire.
OpenSubtitles v2018

Morrison flog im Zweiten Weltkrieg während des Pazifikkriegs Kampfeinsätze für die US-Marine.
Morrison flew missions in the Pacific Theater for the duration of World War II.
Wikipedia v1.0

Sie fliegen zwei Kampfeinsätze pro Tag und haben Unterricht.
You fly at least two combat missions a day, attend classes and evaluations.
OpenSubtitles v2018

Ich sagte, es sei nicht bereit für Kampfeinsätze.
I told you it wasn't ready for combat.
OpenSubtitles v2018

Der Raisu ist nicht für Kampfeinsätze entwickelt worden.
Raisu is not meant for combat missions.
Wikipedia v1.0

Er flog 90 Kampfeinsätze in Südostasien.
He saw action in Southeast Asia, flying 90 combat missions.
WikiMatrix v1

Kampfeinsätze sind und bleiben für die Bunderegierung das letzte mögliche Mittel.
Combat missions remain the last resort for the German Government.
ParaCrawl v7.1

Werden Sie ein Hubschrauberpilot und in Kampfeinsätze in der ganzen Welt zu engagieren.
Become a helicopter pilot and engage in combat missions across the world.
CCAligned v1

Füllen Sie gefährliche Kampfeinsätze in verschiedenen Orten und bekommen Belohnungen.
Complete dangerous fighting missions in different locations and get rewards.
ParaCrawl v7.1

Ruth flog mehr als 100 Kampfeinsätze im Irak, Kosovo und Afghanistan.
Ruth has flown more than 100 combat missions in Iraq, Kosovo and Afghanistan.
ParaCrawl v7.1

Nein, Kampfeinsätze bringen Frauen in...
No, combat roles place women in a high risk...
ParaCrawl v7.1

Zumindest einige von ihnen besaßen eine hochkarätige Kampferfahrung, einschließlich Kampfeinsätze innerhalb Syriens.
At least some of them had extensive military experience, including fighting in Syria.
ParaCrawl v7.1

Pilot Ihre Kämpfer und tun gefährliche Kampfeinsätze in verschiedenen Teilen der Welt.
Pilot your fighter and do dangerous combat missions in different parts of the world.
ParaCrawl v7.1

All unsere Subjekte wurden für Kampfeinsätze konditioniert, aber River ist ein außerordentlich graziöses Geschöpf.
All our subjects are conditioned for combat, but River... she's a creature of extraordinary grace.
OpenSubtitles v2018

Die ersten Kampfeinsätze erfolgten im Falklandkrieg 1982, der längste Einsatz dauerte damals knapp 19 Stunden.
The only offensive operations for the Vulcan came in the 1982 Falklands War, by which time only 32 were still in service.
WikiMatrix v1

Oder haben erst die Kampfeinsätze westlicher Staaten in Afghanistan, Irak oder Libyen die Gewalt geschürt?
Or have Western states' military operations in Afghanistan, Iraq and Libya actually fanned the flames of the violence?
ParaCrawl v7.1

Die schnelle Eingreiftruppe kann für das gesamte Spektrum von Krisenbewältigungsmissionen, für die Petersberg-Aufgaben nach Artikel 17 Absatz 2 des EU-Vertrags eingesetzt werden, also für humanitäre Aufgaben und Rettungseinsätze, friedenserhaltende Aufgaben sowie Kampfeinsätze bei der Krisenbewältigung, einschließlich friedensschaffender Maßnahmen.
The option of deploying a rapid reaction force exists for the whole range of crisis management missions, the Petersberg missions as defined in Article 17(2) of the Treaty on European Union, humanitarian and evacuation missions, peacekeeping missions and combat troop missions for crisis management, including peacemaking missions.
Europarl v8

Ich denke an den von 52 israelischen Offizieren und Soldaten ergangenen Appell, - ich zitiere -, "Kampfeinsätze [abzulehnen], die dem Ziel dienen, ein ganzes Volk zu besetzen, zu deportieren, zu blockieren, zu töten, auszuhungern und zu demütigen ".
I am thinking of the appeal launched by 52 Israeli officers and soldiers to no longer agree to fight in order to occupy, deport, destroy, blockade, kill, starve and humiliate a whole nation of people.
Europarl v8