Translation of "Kampfeinsätze" in English
Während
des
Vietnamkriegs
flog
er
64
Kampfeinsätze.
While
deployed
to
Southeast
Asia,
McBride
flew
64
combat
missions..
Wikipedia v1.0
Er
flog
zahlreiche
Kampfeinsätze
während
des
Zweiten
Weltkriegs
und
des
Koreakonflikts.
He
flew
numerous
combat
missions
during
World
War
II
and
during
the
Korean
Conflict.
Tatoeba v2021-03-10
Bitte
erwähnen
Sie
nicht
die
Details
meiner
Kampfeinsätze.
I'd
appreciate
it
if
you
didn't
bring
up
the
details
of
my
combat
record.
OpenSubtitles v2018
Ein
Militärstratege,
der
Kampfeinsätze
gegen
das
Imperium
geführt
hat.
A
strategic
military
man
who
led
combat
ops
against
the
Empire.
OpenSubtitles v2018
Morrison
flog
im
Zweiten
Weltkrieg
während
des
Pazifikkriegs
Kampfeinsätze
für
die
US-Marine.
Morrison
flew
missions
in
the
Pacific
Theater
for
the
duration
of
World
War
II.
Wikipedia v1.0
Sie
fliegen
zwei
Kampfeinsätze
pro
Tag
und
haben
Unterricht.
You
fly
at
least
two
combat
missions
a
day,
attend
classes
and
evaluations.
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte,
es
sei
nicht
bereit
für
Kampfeinsätze.
I
told
you
it
wasn't
ready
for
combat.
OpenSubtitles v2018
Der
Raisu
ist
nicht
für
Kampfeinsätze
entwickelt
worden.
Raisu
is
not
meant
for
combat
missions.
Wikipedia v1.0
Er
flog
90
Kampfeinsätze
in
Südostasien.
He
saw
action
in
Southeast
Asia,
flying
90
combat
missions.
WikiMatrix v1
Kampfeinsätze
sind
und
bleiben
für
die
Bunderegierung
das
letzte
mögliche
Mittel.
Combat
missions
remain
the
last
resort
for
the
German
Government.
ParaCrawl v7.1
Werden
Sie
ein
Hubschrauberpilot
und
in
Kampfeinsätze
in
der
ganzen
Welt
zu
engagieren.
Become
a
helicopter
pilot
and
engage
in
combat
missions
across
the
world.
CCAligned v1
Füllen
Sie
gefährliche
Kampfeinsätze
in
verschiedenen
Orten
und
bekommen
Belohnungen.
Complete
dangerous
fighting
missions
in
different
locations
and
get
rewards.
ParaCrawl v7.1
Ruth
flog
mehr
als
100
Kampfeinsätze
im
Irak,
Kosovo
und
Afghanistan.
Ruth
has
flown
more
than
100
combat
missions
in
Iraq,
Kosovo
and
Afghanistan.
ParaCrawl v7.1
Nein,
Kampfeinsätze
bringen
Frauen
in...
No,
combat
roles
place
women
in
a
high
risk...
ParaCrawl v7.1
Zumindest
einige
von
ihnen
besaßen
eine
hochkarätige
Kampferfahrung,
einschließlich
Kampfeinsätze
innerhalb
Syriens.
At
least
some
of
them
had
extensive
military
experience,
including
fighting
in
Syria.
ParaCrawl v7.1
Pilot
Ihre
Kämpfer
und
tun
gefährliche
Kampfeinsätze
in
verschiedenen
Teilen
der
Welt.
Pilot
your
fighter
and
do
dangerous
combat
missions
in
different
parts
of
the
world.
ParaCrawl v7.1
All
unsere
Subjekte
wurden
für
Kampfeinsätze
konditioniert,
aber
River
ist
ein
außerordentlich
graziöses
Geschöpf.
All
our
subjects
are
conditioned
for
combat,
but
River...
she's
a
creature
of
extraordinary
grace.
OpenSubtitles v2018
Die
ersten
Kampfeinsätze
erfolgten
im
Falklandkrieg
1982,
der
längste
Einsatz
dauerte
damals
knapp
19
Stunden.
The
only
offensive
operations
for
the
Vulcan
came
in
the
1982
Falklands
War,
by
which
time
only
32
were
still
in
service.
WikiMatrix v1
Oder
haben
erst
die
Kampfeinsätze
westlicher
Staaten
in
Afghanistan,
Irak
oder
Libyen
die
Gewalt
geschürt?
Or
have
Western
states'
military
operations
in
Afghanistan,
Iraq
and
Libya
actually
fanned
the
flames
of
the
violence?
ParaCrawl v7.1
Die
schnelle
Eingreiftruppe
kann
für
das
gesamte
Spektrum
von
Krisenbewältigungsmissionen,
für
die
Petersberg-Aufgaben
nach
Artikel
17
Absatz
2
des
EU-Vertrags
eingesetzt
werden,
also
für
humanitäre
Aufgaben
und
Rettungseinsätze,
friedenserhaltende
Aufgaben
sowie
Kampfeinsätze
bei
der
Krisenbewältigung,
einschließlich
friedensschaffender
Maßnahmen.
The
option
of
deploying
a
rapid
reaction
force
exists
for
the
whole
range
of
crisis
management
missions,
the
Petersberg
missions
as
defined
in
Article
17(2)
of
the
Treaty
on
European
Union,
humanitarian
and
evacuation
missions,
peacekeeping
missions
and
combat
troop
missions
for
crisis
management,
including
peacemaking
missions.
Europarl v8
Ich
denke
an
den
von
52
israelischen
Offizieren
und
Soldaten
ergangenen
Appell,
-
ich
zitiere
-,
"Kampfeinsätze
[abzulehnen],
die
dem
Ziel
dienen,
ein
ganzes
Volk
zu
besetzen,
zu
deportieren,
zu
blockieren,
zu
töten,
auszuhungern
und
zu
demütigen
".
I
am
thinking
of
the
appeal
launched
by
52
Israeli
officers
and
soldiers
to
no
longer
agree
to
fight
in
order
to
occupy,
deport,
destroy,
blockade,
kill,
starve
and
humiliate
a
whole
nation
of
people.
Europarl v8