Translation of "Kamerasensor" in English
Der
Kamerasensor
liefert
60
Bilder
pro
Sekunde
mit
einer
Auflösung
von
752×480
Pixel.
The
camera
sensor
provides
60
images
per
second
with
a
resolution
of
752x480
pixels.
WikiMatrix v1
Wir
geben
die
von
Ihrem
Kamerasensor
erfassten
Daten
nicht
an
Dritte
weiter.
We
will
not
share
the
data
captured
by
your
camera
sensor
to
any
third
party.
ParaCrawl v7.1
Ausserdem
weist
die
Anzielvorrichtung
einen
Strahlengang
zwischen
der
Objektiveinheit
und
dem
Kamerasensor
auf.
Furthermore,
the
targeting
apparatus
has
a
beam
path
between
the
object-lens
unit
and
the
camera
sensor.
EuroPat v2
Die
Messeinrichtung
11
könnte
auch
durch
einen
Kamerasensor
gebildet
sein.
The
measuring
device
11
could
also
be
formed
by
a
camera
sensor.
EuroPat v2
Der
Kamerasensor
nimmt
eine
Folge
von
Bildern
auf.
The
camera
sensor
records
a
sequence
of
images.
EuroPat v2
Der
Kamerasensor
58
wird
auch
als
Nachlauf-Sensor
bezeichnet.
The
camera
sensor
58
is
also
called
a
follow-up
sensor.
EuroPat v2
Als
Sensor
wird
dabei
bevorzugt
ein
2D-Sensor,
beispielsweise
ein
Kamerasensor,
eingesetzt.
A
2D
sensor
may
be
used
as
the
sensor,
for
example
a
camera
sensor.
EuroPat v2
In
einem
weiteren
Ausführungsbeispiel
wird
ebenfalls
ein
Kamerasensor
zur
Erkennung
eines
Fahrzeugtyps
verwendet.
In
a
further
exemplary
embodiment
a
camera
sensor
is
also
used
to
detect
a
type
of
vehicle.
EuroPat v2
Der
Kamerasensor
ist
einem
erfindungsgemäßen
System
zugeordnet.
The
camera
sensor
is
assigned
to
a
system
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Insbesondere
kann
es
sich
bei
dem
2D-Sensor
dabei
um
einen
Kamerasensor
handeln.
The
2D
sensor
can
in
particular
be
a
camera
sensor.
EuroPat v2
Bei
den
Umgebungssensoren
handelt
es
sich
um
einen
Radarsensor
und
um
einen
Kamerasensor.
The
surround
sensors
are
a
radar
sensor
and
a
camera
sensor.
EuroPat v2
Der
Kamera-Autofokus
funktioniert
mit
einer
Auswertung
der
auf
dem
Kamerasensor
ankommenden
Lichtstrahlen.
The
camera
autofocus
functions
with
an
evaluation
of
the
light
beams
arriving
on
the
camera
sensor.
EuroPat v2
Abgebildet
ist
Kamerasensor
1,
welcher
Lichtsensor
2
und
optische
Linse
3
umfasst.
What
is
depicted
is
camera
sensor
1,
which
includes
photo
sensor
2
and
optical
lens
3
.
EuroPat v2
Dies
führt
zu
einer
zuverlässigeren
und
schnelleren
Erkennung
eines
Fahrzeugtypa
durch
den
Kamerasensor.
This
leads
to
a
more
reliable
and
faster
detection
of
a
type
of
vehicle
by
the
camera
sensor.
EuroPat v2
Der
Kamerasensor
ist
ein
zweidimensionaler
ortsempfindlicher
Photosensor,
vorzugsweise
ein
hochauflösender
CMOS-Digitalsensor.
The
camera
sensor
is
a
two-dimensional
position-sensitive
photosensor,
preferably
a
high-resolution
CMOS
digital
sensor.
EuroPat v2
Der
Kamerasensor
kann
die
Bildaufnahme
in
etwa
20
Millisekunden
durchführen.
The
camera
sensor
can
record
the
image
in
approximately
20
milliseconds.
EuroPat v2
Diese
zweidimensionale
Spektrenfolge
wird
von
dem
zweiten
Kamerasensor
aufgenommen.
This
two-dimensional
spectral
series
is
recorded
by
the
second
camera
sensor.
EuroPat v2
Der
Kamerasensor
nimmt
eine
Serie
von
Bildern
der
Fahrzeugumgebung
auf.
The
camera
sensor
records
a
series
of
images
of
the
surroundings
of
the
vehicle.
EuroPat v2
Zwischen
dem
Objektiv
und
dem
Kamerasensor
ist
dabei
ein
erster
optischer
Pfad
definiert.
In
this
case,
a
first
optical
path
is
defined
between
the
objective
and
the
camera
sensor.
EuroPat v2
Die
Abgrenzung
wird
hier
durch
den
Kamerasensor
4
bzw.
das
Mikrodisplay
bewirkt.
The
demarcation
is
effected
here
by
the
camera
sensor
4
or
the
microdisplay.
EuroPat v2
Der
Kamerasensor
ist
im
Bereich
des
Innenraumrückspiegels
in
Fahrtrichtung
nach
vorne
blickend
angeordnet.
The
camera
sensor
is
positioned
in
the
region
of
the
interior
rearview
mirror
looking
forward
in
the
direction
of
travel.
EuroPat v2
Dies
ist
derselbe
Kamerasensor
wie
das
Galaxy
A8s.
This
is
the
same
camera
sensor
as
the
Galaxy
A8s.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
einen
großen
Kamerasensor
statt
Dual-Kameras
auf
der
Rückseite
sehen.
You
will
see
a
large
camera
sensor
rather
than
dual
cameras
on
the
back.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Helligkeitsverlust
kann
über
den
Kamerasensor
gemessen
werden.
The
reduced
brightness
can
be
measured
by
the
camera
sensor.
ParaCrawl v7.1
Der
Kamerasensor
braucht
auch
weniger
Licht,
wenn
Sie
die
Glanzlichter
belichten.
The
camera
sensor
also
needs
less
light
when
you
expose
for
the
highlights.
ParaCrawl v7.1
Die
Optik
wurde
dabei
individuell
auf
den
Kamerasensor
abgestimmt.
The
optics
are
individually
matched
to
the
camera
sensor.
ParaCrawl v7.1