Translation of "Kamerafahrt" in English
Wir
drehen
eine
Kamerafahrt
durch
den
Korridor.
Let's
get
a
moving
shot
down
the
hall.
OpenSubtitles v2018
Das
wird
natürlich
alles
mit
nur
einer
Kamerafahrt
gefilmt.
This
will
all
be
one
tracking
shot,
of
course.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
eine
Kamerafahrt
auf
das
Ameisennest
versuchen.
We're
going
to
try
a
tracking
shot
on
this
ant
nest.
OpenSubtitles v2018
Das
machen
wir
in
einer
Kamerafahrt.
We'll
make
this
scene
with
a
tracking
shot.
OpenSubtitles v2018
Bitte
bleiben
Sie
während
der
Kamerafahrt
angeschnallt.
Please
remain
seated
while
the
camera
is
in
motion.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
kommt
eine
Kamerafahrt
mit
südamerikanischer
Einstellung
auf
eine
superscharfe
Braut.
The
camera
gets
out
the
water...
And
then
I
do..
..a
back-front
traveling
with
a
south-american
outline
OpenSubtitles v2018
Nach
Definition
der
Kamerafahrt
wurde
die
Rissbildung
im
Boden
simuliert.
After
the
definition
of
the
tracking
shot
we
simulated
how
the
cracks
in
the
ground
developed.
ParaCrawl v7.1
Die
Kamerafahrt
hebt
Haut
und
Brustkorb
des
Nyctalus
hervor.
The
shot
highlights
both
the
Nyctalus'
skin
and
its
thorax.
ParaCrawl v7.1
Der
Film
Trabanten
ist
als
kontinuierliche
Kamerafahrt
durch
die
Wohnmaschine
angelegt.
The
film
„satellites“
is
created
as
a
continuous
tracking
shot
through
the
housing
union.
ParaCrawl v7.1
In
einem
Film
ist
die
Kamerafahrt
mit
der
Energie
des
Visuellen
aufgeladen.
In
the
film,
the
camera
path
is
charged
with
the
energy
of
the
visual.
ParaCrawl v7.1
Zunächst
etabliert
eine
lange
Kamerafahrt
in
der
Totalen
dieses
Prinzip.
In
the
beginning,
an
establishing
pan,
a
long
shot,
sets
up
this
principle.
ParaCrawl v7.1
Die
knapp
1,5-minütige
Sequenz
besteht
aus
einer
Kamerafahrt
durch
mehrere
Straßenzüge.
The
sequence
lasts
1.5
minutes
and
consists
of
a
camera
sweep
through
several
streets.
ParaCrawl v7.1
Mit
einer
Kamerafahrt
im
Halbkreis,
schlug
Ballhaus
wegen
des
abschüssigen
Geländes
vor.
Fassbinder
countered
with
a
challenge
to
have
the
camera
make
a
full
circuit
of
the
pair.
ParaCrawl v7.1
Eine
Kamerafahrt
über
die
ganze
Fassade
hinweg
erschliesst
das
ganze
Gebäude
mit
einem
unruhig
schweifenden
Blick.
A
camera
pans
across
the
whole
façade
and
reveals
the
whole
building
in
a
restless
sweeping
view.
ParaCrawl v7.1
Die
Kamerafahrt
entlang
der
x-Achse
ist
wieder
getragen
von
dem
Rhythmus
des
musikalischen
Leidesmarsches.
The
camera
pan
along
the
x-axis
is
again
carried
by
the
rhythm
of
the
musical
mourning
march.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Kamerafahrt
aus
einem
Auto
beginnt
das
Video,
mit
tanzenden
Körpern
endet
es.
The
video
begins
with
the
camera's
view
out
the
window
of
a
moving
car;
it
ends
with
dancing
bodies.
ParaCrawl v7.1
Die
gesamte
Dokumentation
der
Kamerafahrt
wird
für
den
Kunden
digital
auf
DVD
aufgezeichnet
und
gespeichert.
The
whole
camera
tour
is
digitally
recorded
and
stored
on
DVD
for
the
client.
CCAligned v1
Kamerafahrt
beginnt,
wenn
das
Fahrzeug
angetrieben,
und
unterbricht,
wenn
das
Fahrzeug
angehalten
wird.
Tracking
starts
when
the
car
is
driven,
and
pauses
when
the
car
is
stopped.
ParaCrawl v7.1
Die
erneute
Kamerafahrt
parallel
zur
zentralen,
sich
bewegenden
Figur,
ist
hier
zielgerichtet.
The
next
camera
pan
is
parallel
to
the
central,
moving
character
and
oriented
towards
a
goal.
ParaCrawl v7.1
Ein
Dolly
ist
ein
spezieller
Wagen
mit
dem
die
Kamera
während
einer
Kamerafahrt
bewegt
wird.
A
dolly
is
a
special
cart.
With
it
the
camera
is
moved
during
a
camera
tracking.
ParaCrawl v7.1
Das
ganze
Stück
besteht
aus
einer
einzigen
Kamerafahrt
von
der
Totalen
zur
Nahaufnahme
von
Joes
Gesicht.
The
whole
play
is
recorded
by
a
single
travelling
shot
moving
from
a
long
shot
to
a
close-up
of
Joe's
face.
ParaCrawl v7.1
Der
Film
hat
nur
eine
einzige
Einstellung,
die
aus
einer
kontinuierlichen
Kamerafahrt
besteht.
This
work
consists
of
one
cut,
created
by
continuous
camera
work.
ParaCrawl v7.1
Eine
Kamerafahrt
verbindet
das
Ereignis
der
Tränenproduktion
mit
einer
Reflexion
der
Produktions-
und
Rezeptionsbedingungen
des
Kinos.
A
tracking
shot
connects
this
production
of
tears
with
reflections
on
cinemas
conditions
of
production
and
reception.
ParaCrawl v7.1
Den
Film
mit
dieser
Kamerafahrt
kann
der
Zuschauer
mittels
des
handbetriebenen
Filmprojektors
laufen
lassen.
Using
a
hand-operated
film
projector,
the
viewer
can
start
the
film
with
this
camera
move.
ParaCrawl v7.1
Die
extrem
langsame
Kamerafahrt
startet
mit
den
Zehen
und
tastet
sich
den
Körper
hinauf.
The
very
slow
camera
movement
starts
with
the
toes
and
travels
up
the
body.
ParaCrawl v7.1
Als
Orientierungsbild:
eine
lange
Kamerafahrt,
die
eine
gerade
im
Entstehen
begriffene
modernistische
Landschaft
aufzeichnet.
As
orientation,
a
long
traveling
shot,
which
records
an
emerging
modernist
landscape.
ParaCrawl v7.1