Translation of "Kaltwiderstand" in English

Durch den geringen Kaltwiderstand heizt sich auch hier die innere Heizlage 35 wieder schnell auf.
Due to the low cold resistance, the inner heating layer 35 again heats up rapidly.
EuroPat v2

Da durch den Kaltwiderstand geteilt wird, wird aber eine diesbezüglich normierte Größe verwendet.
However, since it is divided by the cold resistance, a standardized variable in this regard is used.
EuroPat v2

Sein Kaltwiderstand beträgt 5 Ohm und der nach wenigen Minuten angenommene Warmwiderstand liegt unter einem Ohm.
Its resistance amounts to 5 ohms cold, and after few minutes the warm resistance is less than one ohm.
ParaCrawl v7.1

Beispielsweise ist bei einer Glühlampe der Kaltwiderstand so klein, daß unter Umständen der Sperrwandler den gewünschten Betriebszustand nicht erreichen kann.
For example, in the case of an incandescent lamp, the cold resistance is so low that under some circumstances the converter may not be able to reach the desired operating condition.
EuroPat v2

Diese Aufgabe wird bei einer Schaltungsanordnung eingangs erwähnter Art gemäß der Erfindung dadurch gelöst, daß parallel zum elektronischen Schalter ein Widerstand mit positivem Temperaturkoeffizienten (PTC) in Reihe mit einem den Lampenheizstrom begrenzenden ohmschen Widerstand geschaltet ist, wobei der Wert des ohmschen Widerstandes 8 bis 12mal größer ist als der Kaltwiderstand des PTC-Widerstandes und der PTC-Widerstand allein parallel zum Steuerkreis des elektronischen Schalters liegt.
The electronic switch is provided with a control circuit and the invention is characterized in that the electronic switch is shunted by a series connection of a resistor having a positive temperature coefficient (PTC) in series with an ohmic resistor, the value of the ohmic resistor being 8 to 12 times the cold resistance of the PTC resistor, and that only the PTC resistor is in parallel with the control circuit of the electronic switch.
EuroPat v2

Aufgrund der Spannungsteilung am ohmschen Widerstand und dem Kaltwiderstand des PTC-Widerstandes erhält der Steuerkreis des elektronischen Schalters während des Vorheizens der Lampenelektroden nicht genügend Spannung, um den Schalter zu betätigen.
Owing to the voltage division of the ohmic resistance and the cold resistance of the PTC resistor, the control circuit of the electronic switch does not receive, during preheating of the lamp electrodes, a voltage which is high enough to activate that switch.
EuroPat v2

Würde man keinen ohmschen Widerstand in Reihe mit dem PTC-Widerstand verwenden und dessen Kaltwiderstand entsprechend dem gewünschten Lampenheizstrom einstellen, so würde beim Vorerhitzen der Lampenelektroden der elektronische Schalter bereits arbeiten, weil der Steuerkreis dieses Schalters direkt an der gleichgerichteten Spannung liegt.
If no ohmic resistance was used in series with the PTC resistor, and the cold resistance of this PTC resistor was adjusted in accordance with the desired lamp heating current, then the electronic switch would already be in operation during preheating of the lamp electrodes.
EuroPat v2

Der Kaltwiderstand wird üblicherweise von dem Hersteller angegeben, so daß dieser nicht erst gemessen zu werden braucht.
The low-temperature resistance is usually stated by the manufacturer of the welding band and in that case need not be measured.
EuroPat v2

Über eine Leitung 13 wird eine weitere Spannung in die Dividierschaltung 12 eingegeben, die eine dem Kaltwiderstand R k entsprechende Analogspannung ist.
An additional analog voltage representing the low-temperature resistance Rk is applied to the dividing circuit 12 via lead 13.
EuroPat v2

Die zu der Kalttemperatur v k analoge Spannung wird von dem Potentiometer 18 abgegriffen, das mit einer Temperaturskala versehen ist, auf der die Temperatur eingestellt worden ist, bei der der Kaltwiderstand des neu einzusetzenden Bandes gemessen worden ist.
The analog voltage representing the low temperature ?k is tapped from the potentiometer 18, which is provided with a temperature scale that has been calculated according to the temperature at which the low-temperature resistance of the newly employed band has been measured.
EuroPat v2

Unterhalb einer Übergangstemperatur T c weist dieses Widerstandselement 10 einen geringen spezifischen Kaltwiderstand auf und bildet nach Einbau in einen Strombegrenzer einen zwischen den beiden Elektroden 1, 2 verlaufenden und im Normalfall Nennstrom führenden Pfad.
Below a transition temperature Tc, this resistance element 10 has a low cold resistivity and, after being fitted into a current limiter, forms a path running between the two electrodes 1, 2 and, in the normal case, carrying nominal current.
EuroPat v2

Oberhalb der Übergangstemperatur T c ändert das Widerstandselement 10 sprunghaft seine elektrische Leitfähigkeit und weist dann einen verglichen mit seinem spezifischen Kaltwiderstand großen spezifischen Heißwiderstand auf.
Above the transition temperature Tc, the resistance element 10 abruptly changes its electrical conductivity and then has a hot resistivity which is large in comparison with its cold resistivity.
EuroPat v2

Dieses Widerstandsmaterial besitzt unterhalb einer ersten Temperatur einen geringen spezifischen Kaltwiderstand und bildet nach Einbau in ein durch Strombegrenzung zu schützendes elektrisches Netz mindestens einen zwischen den beiden Kontaktanschlüssen 1, 2 verlaufenden und vorzugsweise Nennstrom führenden Pfad.
This resistance material has a low cold resistivity below a first temperature and, after incorporation in an electrical network to be protected by current limitation, forms at least one path which extends between the two contact terminals 1, 2 and preferably carries rated current.
EuroPat v2

Der parallel zum stromführenden Pfad geschaltete Widerstand aus zweitem Widerstandsmaterial ist mehrfach grösser als der Kaltwiderstand des ersten Widerstandsmaterials.
The resistance connected in parallel with the current-carrying path and composed of second resistance material is greater than the cold resistance of the first resistance material.
EuroPat v2

Unterhalb einer Übergangstemperatur T c weist dieses Widerstandselement einen geringen spezifischen Kaltwiderstand auf und bildet nach Einbau in ein durch Strombegrenzung zu schützendes elektrisches Netz mindestens einen zwischen den beiden Kontaktanschlüssen 1, 2 verlaufenden und vorzugsweise Nennstrom führenden Pfad.
Below a critical temperature Tc, said resistance element has a low cold resistivity and, after incorporation in an electrical power supply to be protected by current limitation, has at least one path which extends between the two contact terminals 1, 2 and preferably carries rated current.
EuroPat v2

Der Wert des ohmschen Widerstandes (28) ist 8 bis 12mal größer als der Kaltwiderstand des PTC-Widerstandes (27).
The value of the ohmic resistor is 8 to 12 times the cold resistance of the PTC resistor.
EuroPat v2

Der Kaltwiderstand des Widerstands wird so ganz wesentlich herabgesetzt und entsprechend die Nennstromtragfähigkeit des strombegrenzenden Widerstands nach der Erfindung erheblich verbessert.
The initial resistance of the resistor is therefore very significantly reduced and, correspondingly, the rated current-carrying capacity of the current-limiting resistor according to the invention is considerably improved.
EuroPat v2

Vorzugsweise wird der Spannungsabfall über dem Widerstandselement an einem ersten Zeitpunkt ausgewertet, der in einem Zeitfenster im Bereich von 10 ms bis 50 ms nach dem Beginn der Heizphase angeordnet ist, um den Kaltwiderstand der in Lampenelektroden zuverlässig auswerten zu können.
The voltage drop across the resistive element is preferably evaluated at a first point in time which is arranged in a time window in the range from 10 ms to 50 ms after the beginning of the heating phase, in order to be able to reliably evaluate the cold resistance of the lamp electrodes.
EuroPat v2

Vorzugsweise wird der Spannungsabfall über dem Widerstandselement an einem ersten Zeitpunkt ausgewertet, der in einem Zeitfenster im Bereich von 10 ms bis 50 ms nach dem Beginn der Heizphase angeordnet ist, um den Kaltwiderstand der Lampenelektroden zuverlässig auswerten zu können.
The voltage drop across the resistive element is preferably evaluated at a first point in time which is arranged in a time window in the range from 10 ms to 50 ms after the beginning of the heating phase, in order to be able to reliably evaluate the cold resistance of the lamp electrodes.
EuroPat v2

Wichtig ist dabei, dass der Anfangs- oder Kaltwiderstand nicht zu hoch ist und die Kommutierung des Lichtbogens auf die brückenseitigen Laufschiene 61 und die damit einhergehende Inbetriebnahme des Löschpfades nicht behindert wird.
In this case it is important that the initial or cold resistance is not too high and that commutation of the arc onto the link-side guide rail 61 and starting of the quenching path associated therewith are not impeded.
EuroPat v2

Silikonkautschuk ist eine Art neuer Typ des elastischen Materials des Polymers, hat er ausgezeichnete Hitzebeständigkeit (250~300?) und Kaltwiderstand (- 40~60?) sowie gute physiologische Stabilität und kann raue Desinfektionszustände immer wieder tragen.
Silicone rubber is a kind of new type of polymer elastic material, it has excellent heat resistance (250~300?) and cold resistance (-40~60?),as well as good physiological stability, and can bear harsh disinfection conditions over and over again.
CCAligned v1

Bei einer bevorzugten Ausführungsform der Erfindung ist die Messvorrichtung dazu ausgelegt, den Kaltwiderstand einer der Elektroden einer angeschlossenen Entladungslampe nach dem Einschalten des elektronischen Vorschaltgerätes und vor oder mit dem Beginn des Vorheizvorganges zu messen.
In one preferred embodiment of the invention, the measuring apparatus is designed to measure the cold resistance of one of the electrodes of a connected discharge lamp once the electronic ballast has been switched on and prior to or at the start of the preheating process.
EuroPat v2

Unter dem Kaltwiderstand einer Elektrode wird hier der Widerstand einer Elektrode verstanden, wenn ihre Temperatur der Umgebungstemperatur entspricht.
The cold resistance of an electrode is in this case understood to mean the resistance of an electrode when its temperature corresponds to the ambient temperature.
EuroPat v2

Der Quotient aus aktuellem Elektrodenwiderstand, also dem Warmwiderstand, und dem Kaltwiderstand ist, genau wie der Elektrodenwiderstand selbst, zur Temperatur der Elektroden näherungsweise proportional.
The quotient of the present electrode resistance, i.e. the warm resistance, and the cold resistance, just as the electrode resistance itself, is approximately proportional to the temperature of the electrodes.
EuroPat v2

Bevor der Vorheizvorgang zu einer wesentlichen, Aufheizung geführt hat, hat der Elektrodenwiderstand den Wert RK, seinen Kaltwiderstand.
Before the preheating process has led to significant heating, the electrode resistance has the value RK, its cold resistance.
EuroPat v2