Translation of "Kaltverschweißung" in English
Dieser
Kaltverschweißung
werden
die
guten
Gebrauchseigenschaften
des
Kontaktwerkstoffes
bei
Vakuumschützen
zugemessen.
The
good
working
properties
of
the
contact
material
for
vacuum
contactors
are
attributed
to
this
cold
welding.
EuroPat v2
Sie
bildet
dabei
an
einigen
wenigen
Kontaktpunkten
eine
Kaltverschweißung.
In
this
process,
it
forms
a
cold
weld
at
a
few
contact
points.
EuroPat v2
Dadurch
entsteht
die
Kaltverschweißung
mit
der
Kontaktschicht
CL.
This
produces
the
cold
weld
with
the
contact
layer
CL.
EuroPat v2
Daneben
kommt
es
durch
den
hohen
mechanischen
Druck
im
Einpressbereich
zu
einer
Kaltverschweißung.
In
addition,
the
high
mechanical
pressure
in
the
press-fit
zone
leads
to
cold
welding.
EuroPat v2
Dadurch
erscheint
mehr
elementares
Aluminium
an
der
Oberseite
um
die
Kaltverschweißung
mit
der
Faser
zu
bilden.
As
a
result,
more
elemental
aluminium
appears
on
the
top
in
order
to
form
the
cold
weld
with
the
fibre.
EuroPat v2
Dadurch
entsteht
eine
Kaltverschweißung
zwischen
der
SiO
2
-Schicht
des
Elementes
und
der
Aluminiumbeschichtung
des
Trägers.
This
produces
a
cold
weld
between
the
SiO
2
layer
of
the
element
and
the
aluminium
coating
of
the
support.
EuroPat v2
Diese
besteht
wegen
der
erforderlichen
Kaltverschweißung
mit
der
Durchkontaktierung
der
Leiterplatte
und
der
Bleifreiverordnung
aus
Reinzinn.
The
latter
consists
of
pure
tin
due
to
the
required
cold
welding
with
the
through-hole
plating
of
the
circuit
board
and
the
unleaded
regulation.
EuroPat v2
Die
Verbindung
zwischen
dem
Zugbolzen
und
dem
Schussniet
kann
beispielsweise
durch
eine
Kaltverschweißung
hergestellt
werden.
The
joint
between
the
tie
bolt
and
the
gun
rivet
may
be
generated
by,
for
example,
cold-welding.
EuroPat v2
Wie
bei
allen
Metallpigment-Herstellverfahren
werden
dabei
Schmiermittel
zugegeben
um
Kaltverschweißung
der
Pigmentpartikel
zu
vermeiden.
As
with
all
metal
pigment
production
methods,
lubricants
are
added
in
the
process
to
prevent
cold
welding
of
the
pigment
particles.
EuroPat v2
Wesentlich
ist
hierbei,
daß
zunächst
aus
den
drei
Drahtabschnitten
durch
Kaltverschweißung
ein
im
wesentlichen
zylindrischer
Rohling
mit
vergrößertem
Durchmesser
hergestellt
wird
und
daß
danach
an
einem
Ende
dieses
Rohlings,
wo
sich
das
Edelmetall
befindet,
durch
Umformung
der
Nietkopf
gebildet
wird.
An
essential
characteristic
of
the
invention
is
that
a
cylindrical
slug
with
enlarged
diameter
is
produced
from
the
wire
segments
by
means
of
cold
pressure
welding
operation,
and
after
this
the
rivet
head
is
formed
at
one
end
of
this
slug,
where
the
precious
metal
is
found,
through
transformation.
EuroPat v2
Des
weiteren
können
bei
der
HF-Schweißung
die
entstehenden
Oxyde
nicht
restlos
entfernt
und
eine
werkstoffbedingte
sporadische
Kaltverschweißung
kaum
vermieden
werden.
It
is
also
possible
that
in
case
of
HF-welding
the
corresponding
oxides
are
not
completely
removed
and
a
sporadic
cold
welding
caused
by
the
working
material
can
hardly
be
avoided.
EuroPat v2
Wesentlich
ist
hierbei,
daß
zunächst
aus
den
zwei
Drahtabschnitten
durch
Kaltverschweißung
ein
im
wesentlichen
zylindrischer
Rohling
mit
vergrößertem
Durchmesser
hergestellt
wird
und
daß
danach
an
dem
einen
Ende
dieses
Rohlings,
dort,
wo
sich
das
Edelmetall
befindet,
durch
Umformung
der
Nietkopf
gebildet
wird.
An
essential
characteristic
of
the
invention
is
that
first
of
all,
a
cylindrical
slug
with
increased
diameter
is
produced
by
cold
pressure
welding
operation
from
the
two
wire
segments,
and
the
rivet
head
is
formed
there
afterwards
at
that
end
of
the
slug
where
the
precious
metal
is
found,
through
the
reshaping
of
the
slug.
EuroPat v2
Die
Schneidklemmtechnik
ergibt
eine
sehr
hochwertige
elektrische
Verbindung
des
elektrischen
Leiters
der
anzuschließenden
Leitung
mit
den
Kontaktmitteln,
weil
sie
ein
flächiges,
gasdichtes
Kontaktieren
nach
Art
einer
Kaltverschweißung
bewirkt.
The
IDC
technique
produces
a
very
high-quality
electrical
connection
of
the
electric
conductor
of
the
line
to
be
connected
and
the
contact
means,
because
it
brings
about
a
large-surface
area,
gas-tight
contacting
in
the
manner
of
a
cold
weld.
EuroPat v2
Damit
erfolgt
die
zur
Kontaktierung
bzw.
Kaltverschweißung
zwischen
Stift
und
Draht
erforderliche
Verformung
des
Drahtes
nicht
schlagartig,
sondern
allmählich,
analog
wie
beim
Walzen
eines
Materials,
welches
durch
einen
sich
allmählich
verengenden
Walzspalt
bewegt
wird.
Thereby,
the
deformation
required
for
making
contact
or
cold-welding
between
the
pin
and
the
wire
takes
place
not
suddenly
but
gradually,
similar
to
the
rolling
of
material
which
is
moved
through
a
gradually
decreasing
roll
opening.
EuroPat v2
Außerdem
wird
durch
eine
solche
Beschichtung
die
Gefahr
des
Festfressens
und
der
Kaltverschweißung
der
Teile
weitgehend
ausgeschaltet.
Furthermore,
such
coating
largely
excludes
the
hazard
of
seizing
and
cold
fusion
between
the
parts.
EuroPat v2
Bei
einem
Überschreiten
der
maximal
zulässigen
Preßkraft
kann
z.B.
eine
Kaltverschweißung
von
Stempeln
ursächlich
gewesen
sein,
so
daß
durch
das
Stillsetzen
der
Presse
ein
größerer
Werkzeugschaden
vermieden
wird.
Upon
an
exceeding
of
the
maximum
permissible
pressing
force,
a
cold
welding
of
plugs
may,
for
instance,
have
been
the
cause
so
that
a
major
damage
to
the
mold
is
avoided
by
stopping
the
press.
EuroPat v2
Ein
Arbeiten
mit
einem
Bandspeicher
hat
sich
bei
sehr
dünnen
und
schmalen
Bändern
insbesondere
aus
zur
Kaltverschweißung
neigenden
Metallen
als
nicht
befriedigend
erwiesen.
Working
with
a
tape
storage
device
proved
to
be
unsatisfactory
for
very
thin
and
narrow
tapes,
particularly
with
metals
which
have
a
cold-welding
tendency.
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
EuroPat v2
Diese
Kaltverschweißung
tritt
verstärkt
an
den
Stellen
auf,
an
denen
eine
starke
Verformung
des
Metallbandes
erfolgt.
These
cold
spots
appear
more
at
those
points
at
which
a
strong
deformation
of
the
metal
band
is
done.
EuroPat v2
Wenn
das
geschweißte
Rohr
in
seinem
Durchmesser
reduziert
werden
muß,
tritt
das
gleiche
Problem
der
Kaltverschweißung
auch
an
diesem
Werkzeug
auf,
da
man
bestrebt
ist,
die
Reduzierung
in
einem
Arbeitsschritt
durchzuführen.
If
the
welded
pipe
has
to
be
reduced
in
its
diameter,
the
same
problem
of
cold
spots
also
occurs
in
this
tool
since
pains
are
taken
to
perform
the
reduction
in
one
operational
step.
EuroPat v2
Anderenfalls,
d.h.
wenn
die
Kontaktschicht
flächig
auf
der
ganzen
Länge
der
Nut
aufgebracht
würde,
wäre
der
zur
Erzielung
der
Kaltverschweißung
nötige
Druck
so
groß,
daß
der
Träger
beim
Einpressen
zerstört
würde.
Otherwise,
i.e.
if
the
contact
layer
were
applied
as
a
blanket
to
the
entire
length
of
the
groove,
the
pressure
necessary
to
achieve
the
cold
weld
would
be
so
great
that
the
support
would
be
destroyed
during
the
pressing-in.
EuroPat v2
Inhibitoren
werden,
wenn
sie
aufgrund
ihrer
Konsistenz
auch
als
Schmiermittel
zur
Verhinderung
der
Kaltverschweißung
der
Partikel
dienen,
zweckmäßigerweise
bereits
während
der
Vermahlung
zugesetzt.
If
inhibitors,
because
of
their
consistency,
are
also
used
as
lubricants
to
prevent
cold
welding
of
the
particles,
they
are
preferably
added
already
during
the
grinding
process.
EuroPat v2
Beim
Einschieben
der
Einpresskontakte
bildet
sich
eine
Kaltverschweißung
zwischen
den
Kontakten
und
den
zugeordneten
Ausnehmungen,
was
einen
sicheren
mechanischen
und
elektrischen
Kontakt
bewirkt.
When
the
press-in
contacts
are
pushed
in,
cold
welding
occurs
between
the
contacts
and
the
associated
cutouts,
which
creates
a
reliable
mechanical
and
electrical
contact.
EuroPat v2
Beim
Einpressen
der
Faser
(F)
in
die
Nut
(VG)
bildet
die
Kontaktschicht
(CL)
eine
mechanische
Verbindung
mit
der
Faser
(F)
in
der
Art
einer
Kaltverschweißung.
When
the
fibre
(F)
is
pressed
into
the
groove
(VG),
the
contact
layer
(CL)
forms
a
mechanical
joint
with
the
fibre
(F)
in
the
form
of
a
cold
weld.
EuroPat v2
Hierzu
wird
auf
dem
Träger
im
Bereich
einer
Nut,
in
welche
die
Faser
eingepreßt
werden
soll,
eine
Kontaktschicht
aufgebracht,
die
beim
Einpressen
eine
Art
Kaltverschweißung
mit
der
Faser
bildet.
For
this
purpose,
there
is
applied
to
the
support,
in
the
region
of
a
groove
into
which
the
fibre
is
to
be
pressed,
a
contact
layer
that
forms
a
type
of
cold
weld
with
the
fibre
during
the
pressing-in.
EuroPat v2
Dadurch
entsteht
eine
Kaltverschweißung,
d.h.
eine
Verschweißung
ohne
daß
das
Material
im
Bereich
der
Schweißstelle
aufgeschmolzen
wurde.
This
produces
a
cold
weld,
i.e.
a
weld
without
the
material
in
the
region
of
the
welding
point
having
been
fused.
EuroPat v2
Freßverhalten:
Die
Verschraubung
der
einzelnen
Bohrstrangelemente
unter
hohem
Drehmoment
darf
zu
keiner
Kaltverschweißung
("Fressen")
führen.
The
screwed
connection
of
the
individual
drill-string
elements
under
high
torque
may
not
result
in
a
cold
welding
(“galling”).
EuroPat v2
Diese
Lagerbander
25
und
26
besitzen
jeweils
warzenförmige
Prägungen
156
bzw.
166
oder
Biegungen,
welche
bei
dieser
Verformung
der
Verlängerungen
152
und
162
eine
feste
Verbindung
mit
den
Lagerstützen
151
bzw.
161
nach
Art
einer
Kaltverschweißung
eingehen.
These
bearing
strips
25
and
26
respectively
have
mamillated
embossings
156
and
166
or
bent
portions
which,
during
this
deformation
of
the
extensions
152
and
162,
attain
a
permanent
connection
to
the
bearing
supports
151
and
161,
after
the
manner
of
a
cold
welding.
EuroPat v2
Zur
drucksicheren
Halterung
des
Mantelthermoelements
3
in
der
Bohrung
2
wurde
diese
Bohrung
nach
Einsetzen
des
Mantelthermoelements
3
durch
Hämmern
oder
Walzen
verdichtet,
wodurch
im
allgemeinen
eine
Kaltverschweißung
entsteht.
To
ensure
that
the
sheathed
thermocouple
3
was
mounted
in
a
pressure-tight
manner
in
the
cylindrical
hole
2,
said
cylindrical
hole
was
densified
after
insertion
of
the
sheathed
thermocouple
3
by
forging
or
rolling,
which
generally
results
in
cold
welding.
EuroPat v2